FROM A SYSTEM in Arabic translation

[frɒm ə 'sistəm]
[frɒm ə 'sistəm]
من نظام
من النظام
من منظومة
من نسق

Examples of using From a system in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The efficiency of air conditioning equipment will influence the charge required and potential emissions from a system during its lifetime.
وتؤثر كفاءة تكييف الهواء على الشحنة المطلوبة وعلى الانبعاثات المحتملة من نظام ما أثناء دورة حياته
Your customers and employees need to send and receive emails from a system that is made just for your business.
فإن عملاؤك وموظفوك يحتاجوا إلى إرسال واستقبال رسائل البريد الإلكتروني من نظام مخصص فقط لشركتك
The health care system was being transformed from a system based on the State budget to one based on private insurance.
ويجري تحويل نظام الرعاية الصحية من نظام يقوم على ميزانية الدولة إلى نظام يعتمد على التأمين الخاص
With the menu key, you're one step away from a system that always seems to know what you want to do.
ومع مفتاح القائمة، تصبح على بعد خطوة واحدة من نظام يعرف إجمالًا ما تريد القيام به
The humanitarian system has also quickly evolved from a system of relatively few actors to one of many actors, with varying skills and priorities.
وتطور النظام الإنساني أيضا بسرعة من نظام يتسم بقلة الأطراف الفاعلة نسبيا إلى نظام تكثر فيه الأطراف الفاعلة مع تنوع القدرات والمهارات والأولويات
They carry out commercial activities with a series of objectives that open outward from a system in which they are located in the business center.
إنهم يقومون بأنشطة تجارية مع سلسلة من الأهداف التي تفتح للخارج من نظام يقعون فيه في مركز الأعمال
The Executive Director proposes on the basis of these consultations to shift the focus of the Environment Watch proposal from a system to a multiyear strategy.
ويقترح المدير التنفيذي، استناداً إلى هذه المشاورات، تحويل بؤرة تركيز مقترح الرصد البيئي من نظام إلى استراتيجية متعددة السنوات
Changing the world from a system of relations between imperial Powers to a partnership between sovereign States through decolonization is among the United Nations greatest achievements.
إن تغيير العالم من نظام تقوم فيه العﻻقات بين دول امبريالية الى نظام شراكة بين دول ذات سيادة عن طريق القضاء على اﻻستعمار، يعتبر أحد اﻹنجازات الهامة لﻷمم المتحدة
From a system perspective, with its engine the V8 the Google the Chrome is on top of the competition when it comes to the relative speed.
من وجهة نظر النظام، مع محرك V8 جوجل كروم على قمة المسابقة عندما يتعلق الأمر السرعة النسبية
However, the Political Parties and Elections Act 2009 introduced a move from a system of household registration to a system of individual electoral registration in Great Britain.
لكن قانون الأحزاب السياسية والانتخابات لعام 2009 نصَّ على التحول من نظام تسجيل الأسر لنظام تسجيل الناخبين الفردي في بريطانيا العظمى
The world has changed in a very short time from a system with clearly defined parameters to a system where political and economic reference points are sorely lacking.
لقد انتقل العالم خلال مدة وجيزة جدا من نظام واضح المعالم إلى نظام لا يزال يفتقد مرجعيته السياسية والاقتصادية
From a system perspective, UNDP will implement a strategic sourcing module within Atlas in 2007 to facilitate more transparent vendor evaluation and selection processes(paragraph 371).
ومن منظور منظومي، سيقوم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بتنفيذ نموذج استراتيجي لتحديد المصادر في نطاق نظام أطلس، في عام 2007، لتسهيل القيام بعمليات تقييم واختيار للبائعين ذات شفافية أكبر(الفقرة 371
As a result, the financial statements for the biennium 2000-2001 were drawn from a system that still presents insufficient data security and a high risk for input errors.
تأخرت إقامة النظام المتكامل المالي والمحاسبي الجديد، وكان من نتيجة ذلك أن البيانات المالية لفترة السنتين 200-2001 استُمِدَّت من نظام مازال لا يوفر الأمن الكافي للبيانات ويوجد احتمال كبير في وقوع أخطاء في مدخلاته
In Japan, the policy for mental health and welfare for the mentally disabled has been changing from a system of hospitalization in mental hospitals to a system of community care.
وقد حدثت تحوﻻت في سياسة الصحة والرعاية العقلية للمعوقين عقلياً في اليابان، من" نظام لﻻستشفاء في المستشفيات العقلية" إلى" نظام للرعاية في المجتمع المحلي
However, non-governmental organizations in the former Yugoslav Republic of Macedonia have yet to overcome attitudes inherited from a system in which the people were not expected to criticize public authorities.
ولكن يتعين على المنظمات غير الحكومية في جمهورية مقدونيا اليوغوسﻻفية السابقة أن تتغلب على المواقف الموروثة من نظام لم يكن يتوقع فيه أن ينتقد الشعب السلطات العامة
Consular statistics, coming from a system of" registration" in Maghreb consulates abroad, are prepared on the basis of the various services provided abroad to nationals of the Maghreb countries.
أما الإحصاءات القنصلية المستمدة مما يعرَف بنظام التسجيل المنشأ في القنصليات المغاربية في الخارج، فهي إحصاءات توضع على أساس مختلف الخدمات المقدمة لرعايا بلدان المغرب العربي في الخارج
However, an isobath, a line connecting depth measurements all of which have the same known value, can only be derived from a system that measures absolute rather than relative depths.
بيد أن خط التساوي العمقي، وهو خط يجمع بين قياسات عمق لها نفس القيمة، ﻻ يمكن أن يُستمد إﻻ من نظام يقيس اﻷعماق المطلقة وليس اﻷعماق النسبية
Changing the world, through decolonization, from a system of relations between imperial powers and the colonized to
إن تحــول العالــم من نظام للعﻻقات بين الدول اﻻمبريالية والبلدان المستعمرة إلى شراكة
Changing the world from a system of relations between imperial Powers to a partnership between sovereign States through decolonization is among the greatest achievements of the United Nations in the last century.
إن تغير العالم من نظام علاقات بين القوى الإمبريالية إلى شراكة بين دول ذات سيادة من خلال تصفية الاستعمار يعد من أهم إنجازات الأمم المتحدة في القرن الماضي
While some findings contained in this section may apply specifically to UNFPA, several of them relate to how the HACT framework, from a system point of view, has not worked.
ورغم أن بعض النتائج الواردة في هذا الفرع قد تنطبق على الصندوق تحديداً، فإن كثيرا منها يتعلق بأسباب عدم نجاح إطار النهج المنسق من منظور النظام نفسه
Results: 48241, Time: 0.0583

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic