FULLY COVERED in Arabic translation

['fʊli 'kʌvəd]
['fʊli 'kʌvəd]
مغطاة بالكامل
تغطية كاملة
المغطاة بالكامل
مغطاة ب الكامل
مشمولة بالكامل
المحجبات بالكامل

Examples of using Fully covered in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Fully covered, of course.
بالطيع تغطيها تماماً
Chest must be fully covered.
يجب تغطية الصدر بالكامل
They're never fully covered.
لا يكونون مغطين بالكامل
Fully covered by professional indemnity insurance.
تغطية شاملة من خلال تأمين التعويض المهني ✓
The total area of 12000 m2 is fully covered.
المساحة الإجمالية: 12000 متر مربع مغطاة بالكامل
Judicial officers were also not always fully covered.
كما لم يكن الموظفون القضائيون مشمولين دائما بالكامل
Salaries and governmental fees are fully covered by Mehan.
الرواتب والرسوم الحكومية مغطاة بالكامل من قبل شركة مهن
Apply mortar on the back of the tiles fully covered.
تطبيق هاون على الجزء الخلفي من البلاط مغطاة بالكامل
The event was fully covered by radio and television.
ووفرت محطة اﻻذاعة والتلفزيون تغطية كاملة للمناسبة
Women are fully covered by the existing Law on Social Insurance.
والقانون الحالي للتأمين الاجتماعي يغطي المرأة تغطية كاملة
And it's a good thing that they're all fully covered.
وهوشيءجيد بأنّهم جميعاً مُغَطَّون بالكامل
All gear drives are fully covered to prevent accidental catching of cloths or fingers.
يتم تغطية جميع محركات العتاد بالكامل لمنع اصطياد الملابس أو الأصابع العرضية
Any purchases from these sites previous to 2/27/2017 will be fully covered and supported.
أي مشتريات من هذه المواقع السابقة ل شنومكس/ شنومكس/ شنومكس سيتم تغطيتها بالكامل ودعمها
To protect against atmospheric contamination, the concrete mixing platform is also fully covered.
لحماية الغلاف الجوي من التلوث، يتم تغطية منصة خلط الخرسانة بالكامل
Hence, women were fully covered under Venezuela ' s laws against violence.
وبالتالي، فإن المرأة، بموجب قوانين فنزويلا، مشمولة تماما بالحماية من العنف
There are yet other general areas which have not been fully covered to date.
وﻻ تزال هناك مجاﻻت أخرى عامة لم تتم تغطيتها حتى اﻵن على نحو كامل
The UNOPS budget is to be fully covered by income from the following.
وستغطى ميزانية مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع تغطية كاملة بايرادات من
The cost of batteries might partially or fully covered by some health insurance plans.
ربما تكون هناك بعض برامج التأمين الصحي التي تغطي تكلفة البطاريات جزئياً أو كلياً
A crown is a fully covered restoration for broken or weakened teeth with large defects.
التاج هي ترميم مغطى بشكل تام للأسنان المكسورة أو الضعيفة ذات العيوب الكبيرة
Although under the United Nations umbrella, they are not fully covered by the UNSF.
ورغم أن هذه الخطط والبرامج موجودة تحت مظلة الأمم المتحدة فهي ليست مشمولة تماماً بإطار الأمم المتحدة الاستراتيجي
Results: 1315, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic