FURTHER PROGRESS WAS MADE in Arabic translation

['f3ːðər 'prəʊgres wɒz meid]
['f3ːðər 'prəʊgres wɒz meid]
أُحرز مزيد من التقدم
وأحرز مزيد من التقدم
أحرز مزيد من التقدم
وأُحرز المزيد من التقدم
تم إحراز مزيد من التقدم

Examples of using Further progress was made in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further progress was made when the Conference adopted, again by consensus, his report of 24 March 1995.
وأُحرز المزيد من التقدم عندما اعتمد المؤتمر، بتوافق الآراء مرة أخرى، التقرير الذي قدّمه السفير في 24 آذار/مارس 1995
Further progress was made in synchronizing the mediation tracks on Darfur and the Two Areas.
وتحقق المزيد من التقدم في تنسيق مسارات الوساطة بشأن دارفور ومنطقتي جنوب كردفان والنيل الأزرق
Further progress was made in the reporting period with respect to the implementation of block scheduling in school.
وأحرز تقدم إضافي فيما يتصل بتنفيذ وضع جداول موحدة في المدارس، خلال الفترة المشمولة بالتقرير
Further progress was made in several countries in combining household food security, health measures and child care to formulate a nutrition strategy.
كما أحرز تقدم آخر في بلدان عديدة في الجمع بين اﻷمن الغذائي لﻷسر المعيشية والتدابير الصحية ورعاية الطفل، لصياغة استراتيجية للتغذية
Meanwhile, further progress was made towards the establishment of an" intelligence fusion cell" in the framework of the Tripartite mechanism.
وفي غضون ذلك، أحرز مزيد من التقدم صوب إنشاء خلية مشتركة للمعلومات الاستخباراتية في إطار الآلية الثلاثية
During the reporting period, further progress was made in the implementation of the Comprehensive Peace Agreement and in the peace process.
وخلال الفترة التي يستعرضها التقرير، أُحرز المزيد من التقدم في تنفيذ اتفاق السلام الشامل وفي العملية السلمية
Further progress was made in the development of the ITL, with 37 national
وأُحرز المزيد من التقدم في تطوير سجل المعاملات الدولي،
Since my previous report, further progress was made in the implementation of the Governance and Economic Management Assistance Programme. The concessions and contracts expert,
منذ تقريري السابق، أُحرز مزيد من التقدم في تنفيذ برنامج تقديم المساعدة في مجال الحكم وإدارة الاقتصاد.
Preparations for the elections to be held on 11 October remained on track and largely free of violence and further progress was made in the return of internally displaced persons
وظلت الاستعدادات لانتخابات 11 تشرين الأول/أكتوبر تسير في مجراها بمنأى إلى حد كبير عن العنف وأحرز مزيد من التقدم فيما يتصل بعودة المشردين داخليا واللاجئين
Further progress was made in enhancing the capacity of the police, justice and corrections systems in accordance with national reform plans, drawing on close collaboration between the Haitian authorities, MINUSTAH, the United Nations country team and bilateral partners.
أحرز مزيد من التقدم في تعزيز قدرة الشرطة ونظامي العدالة والإصلاحيات وفقا لخطط الإصلاح الوطنية، بالاعتماد على التعاون الوثيق بين السلطات الهايتية والبعثة والفريق القطري للأمم المتحدة والشركاء الثنائيون
Unified registration system. Further progress was made on the unified registration system(URS), which aimed to integrate two existing computerized databases-- namely, the registration database and the socio-economic database-- with the family files archive.
نظام التسجيل الموحد- أحرز مزيد من التقدم في تنفيذ نظام التسجيل الموحد الذي استهدف دمج قاعدتين من قواعد البيانات الحاسوبية القائمة، هما قاعدة بيانات التسجيل وقاعدة البيانات الاجتماعية- الاقتصادية في محفوظات الملفات العائلية
During the reporting period, further progress was made in the reform of the security sector.
أُحرز المزيد من التقدم، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، فيما يتصل بإصلاح قطاع
Based on inter-sessional preparatory work that had been undertaken by several ad hoc working groups, further progress was made in improving coordination and strengthen cooperation in support of the implementation of the Beijing Platform for Action and of gender mainstreaming.
واستنادا إلى اﻷعمال التحضيرية التي اضطلعت بها في فترة ما بين الدورتين عدة أفرقة عاملة مخصصة، أحرز مزيد من التقدم في تحسين التنسيق وتعزيز التعاون من أجل دعم تنفيذ منهاج عمل بيجين ومراعاة منظور الجنس في أوجه النشاط الرئيسية
During the reporting period, further progress was made in strengthening the capacity of the Haitian Directorate of Civil Protection to lead disaster response and prevention efforts across the country at both the national and local levels.
وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحقق المزيد من التقدم في تعزيز قدرة مديرية الحماية المدنية في هايتي على قيادة جهود مواجهة الكوارث والوقاية منها في شتى أنحاء البلد، على الصعيدين الوطني والمحلي
Further progress was made towards completing the legal framework, including adoption of the new law on international judicial cooperation on criminal matters, which entered into force on 26 December.
وقد أُحرِز مزيد من التقدم صوب إكمال الإطار القانوني، بما في ذلك اعتماد القانون الجديد المتعلق بالتعاون القضائي الدولي بشأن المسائل الجنائية الذي بدأ إنفاذه في 26 كانون الأول/ديسمبر
Further progress was made in 2011 in developing the UNRWA sustaining change plan, which builds on the 2006-2009 organizational development process and aims to complete our institutional transformation over the next two bienniums.
وقد أحرز مزيد من التقدم في عام 2011 في وضع خطة الأونروا لاستدامة التغيير، التي تقوم على عملية التطوير التنظيمي للفترة 2006-2009، وتهدف إلى استكمال تحولنا المؤسسي على مدى فترتي السنتين القادمتين
Further progress was made towards meeting the strategic objectives set out in the United Nations Mine Action Strategy 2006-2010, and some national mine action programmes reached completion.
وقد أحرز مزيد من التقدم نحو تحقيق الأهداف الاستراتيجية المحددة في استراتيجية الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام للفترة 2006-2010، وبلغت بعض البرامج الوطنية للإجراءات المتعلقة بالألغام مرحلة الإنجاز
The Secretary-General indicates that further progress was made in the area of proactive document management, with the slotting system having been implemented at the four main duty stations(ibid., para. 32).
يشير الأمين العام إلى إحراز مزيد من التقدم في مجال الإدارة الاستباقية للوثائق عن طريق تنفيذ نظام الوقتنة في مراكز العمل الرئيسية الأربعة(المرجع نفسه، الفقرة 32
Further progress was made in advancing the Trans-European North-South Motorway project, for which a trust fund has been established, and in establishing the technical parameters for the planning, design and construction of the Trans-European Railway(TER) network.
وتم إحراز مزيد من التقدم في مشروع الطريق البري العابر ﻷوروبا من الشمال الى الجنوب، الذي أنشىء ﻷجله صندوق استئماني، وفي وضع البارامترات التقنية لتخطيط وتصميم وشق شبكة خطوط السكك الحديدة العابرة ﻷوروبا
Further progress was made towards the adoption of the organic law on the reorganization and reform of the Police nationale congolaise, and towards the normalization of relations between the Democratic Republic of the Congo and neighbouring States.
وأحرز تقدم آخر صوب اعتماد القانون الأساسي المتعلق بإعادة تنظيم وإصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية، وصوب تطبيع العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية والدول المجاورة لها
Results: 59, Time: 0.093

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic