FUTURE DISCUSSION in Arabic translation

['fjuːtʃər di'skʌʃn]
['fjuːtʃər di'skʌʃn]
المناقشة المقبلة
المناقشة في المستقبل
النقاش في المستقبل
مناقشة مستقبلية
مناقشة مقبلة
المناقشات المقبلة
المناقشات في المستقبل
مناقشات مقبلة
للمناقشات المقبلة

Examples of using Future discussion in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Experience of visual inspections in sensitive nuclear warhead facilities is available to be drawn upon in any future discussion of the verification of nuclear warhead reductions.
تجربة عمليات المعاينة المباشرة في مرافق الرؤوس الحربية النووية الحساسة متاحة للاستفادة منها في أي مناقشة تجرى مستقبلا للتحقق من تخفيضات الرؤوس الحربية النووية
Draft article 81 bis should be included in the draft convention as a basis for future discussion, subject to adjustments to the text necessary to accommodate drafting changes to the chapter on jurisdiction as a whole.
إدراج مشروع المادة 81 مكرّرا في مشروع الاتفاقية كأساس للمناقشة في المستقبل،رهنا بإدخال ما يلزم من تعديلات على النص لاستيعاب التغييرات الصياغية المدخلة على كامل الفصل المتعلق بالاختصاص
In order to enhance future discussion on this very important topic, we see merit in including the item on the agenda of the General Assembly until a future convention on diplomatic protection has been elaborated.
وبغية تعزيز النقاش في المستقبل حول هذا الموضوع الهام جدا، نرى وجاهة في إدراج هذا البند في جدول أعمال الجمعية العامة إلى حين وضع اتفاقية متعلقة بالحماية الدبلوماسية في المستقبل
Issues that could not be addressed in the course of the present session would be excluded from the current update and included in a catalogue of items for future discussion and possible inclusion in later updates.
وستُستبعد من الاستكمال الحالي القضايا التي تتعذر معالجتها خلال الدورة الحالية، لتُدرج في قائمة البنود المقترحة للمناقشة في المستقبل علّها تُدرج في استكمالات لاحقة
(c) Taking into account that repeated reference had been made by all participants to the universally accepted International Covenants, which contained the right to selfdetermination, those covenants could be taken as a basis for future discussion.
(ج) مراعاة لكون إشارات متكررة صدرت عن جميع المشاركين في العهدين الدوليين المقبولين عالمياً واللذين يتضمنان الحق في تقرير المصير، يمكن اتخاذ العهدين كأساس للنقاش في المستقبل
to be exhaustive or to prejudice national positions and future discussion of the issues, and did not necessarily reflect each and every delegation ' s particular position.
النيل من بعض المواقف الوطنية أو من المناقشات المقبلة بشأن المسائل المطروحة، وهو لا يعكس بالضرورة مواقف جميع الوفود بشأن مختلف المسائل
To present the findings of this review and analysis in such a manner as to help to orient future discussion on strengthening the science-policy interface on biodiversity
(ب) تقديم نتائج هذا الاستعراض والتحليل بطريقة تساعد على توجيه المناقشات في المستقبل بشأن تعزيز التواصل بين العلم والسياسات
The trends are not exhaustive, are not intended to prejudice national positions and future discussion of the issues and may not necessarily reflect each and every delegation ' s particular position.
وهذه الاتجاهات ليست شاملة، ولا يُقصد منها النيل من مواقف وطنية أو من المناقشات المقبلة لتلك المسائل، وهي لا تعكس بالضرورة مواقف جميع الوفود بشأن جميع المسائل
We look forward to future discussion on that and related issues once the Secretary-General '
ونحن نتطلع إلى مناقشات مقبلة حول هذا الموضوع والموضوعات المتصلة به، بعد
an international instrument under the Convention would be dependent on advisability which would be determined based on the scope and parameters identified during the discussions and the principles that would guide future discussion.
الجدوى من وضع صك دولي بموجب الاتفاقية تتوقف على استصواب هذا الأمر وهو ما سيتقرر على أساس النطاق والمعايير التي تم تحديدها خلال المناقشات والمبادئ التي ستسترشد بها المناقشات في المستقبل
with respect to IEDs, and was therefore prepared to support the Coordinator ' s ideas for future discussion.
يتعلق بمسألة الأجهزة المتفجرة، مستعدة لدعم الاقتراحات التي قدمها المنسق بخصوص المناقشات المقبلة بشأنها
we therefore believe that it can serve as the basis for future discussion.
نعتقد بأنه يمكن أن يُشكل أساساً لأية مناقشات مقبلة
other information that would facilitate future discussion on nuclear power source safety processes and standards.
معلومات أخرى من شأنها أن تيسر المناقشات المقبلة بشأن عمليات ومعايير اﻷمان الخاصة بمصادر القوى النووية
Ecuador thus supports the final text of resolution 65/37, it being understood that future discussion of the matters referred to in paragraph 165 of the resolution should be dealt with in the Ad Hoc Working Group, and in compliance with the aforementioned principle.
وعليه، تؤيد إكوادور النص النهائي للقرار 65/37، على أن يكون مفهوماً أن أي مناقشة في المستقبل للمسائل المشار إليها في الفقرة 165 من القرار ينبغي تناولها في الفريق العامل المخصص، وبالامتثال للمبدأ المذكور آنفاً
of member States and, consequently, be received as a credible basis for future discussion.
وبالتالي، يمكن تلقيه بوصفه أساسا موثوقا به للنقاش في المستقبل
While the European Union did not wish to block any future discussion, it could not participate in reaching conclusions
وفي حين أن الاتحاد الأوروبي لم يرغب في قطع الطريق أمام أية مناقشات مستقبلية، فإنه لا يمكن أن يشارك في التوصل
The following other matters were raised in the Working Group for future discussion: the list of communications of a particular importance requiring report of receipt, and relying on the burden of proof in the context of notification.
وأُثيرت المسألتان الأخريان التاليتان في اجتماع الفريق العامل من أجل مناقشتهما في المستقبل: قائمة الاتصالات ذات الأهمية الخاصة التي تتطلب إقراراً بالاستلام، والتعويل على عبء الإثبات في سياق الإشعارات
We believe that future discussion of the issue of enhancing the effectiveness of the United Nations system will take place within the framework of a regular four-year review of its operational activities,
ونعتقد أن المناقشة المستقبلية لمسألة تعزيز فعالية منظومة الأمم المتحدة ستجرى في إطار استعراض منتظم كل أربع سنوات لأنشطتها التنفيذية، والذي يجب
We hope that future discussion of that issue will take place within the framework of UNCLOS and the Convention on Biological Diversity, balancing the protection of marine ecosystems with the sustainable use of marine biodiversity.
ونأمل أن تجري المناقشات المقبلة بشأن تلك المسألة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقية التنوع البيولوجي، وأن توازن بين حماية النظم الأيكولوجية البحرية والاستغلال المستدام للتنوع الحيوي البحري
We hope that future discussion on this issue will take place within the framework of UNCLOS and the Convention on Biological Diversity, balancing the protection of marine ecosystems and the sustainable use of marine biodiversity.
ونأمل أن تجري المناقشة المقبلة بشأن هذه المسألة في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار واتفاقية التنوع البيولوجي، لموازنة حماية النظم الايكولوجية البحرية والاستخدام المستدام للتنوع الحيوي البحري
Results: 88, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic