CONSTRUCTIVE DISCUSSION in Arabic translation

[kən'strʌktiv di'skʌʃn]
[kən'strʌktiv di'skʌʃn]
نقاش بناء
المناقشة البناءة
مناقشة بنَّاءة
مناقشات بناءة
مناقشة بنّاءة
النقاش البناء
نقاش بنّاء
المناقشات البناءة

Examples of using Constructive discussion in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The SPT is grateful to the authorities for the spirit in which the delegation ' s observations were received and the constructive discussion about ways forward.
وتعرب اللجنة الفرعية عن امتنانها للسلطات على الروح التي تلقت بها ملاحظات الوفد والمناقشة البناءة بشأن المضي قدماً
The members of the Council and the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel had a constructive discussion.".
وجرت مناقشة بنَّاءة بين أعضاء المجلس ونائب رئيس وزراء إسرائيل ووزير خارجيتها
A practical way of fostering the implementation of the 2000 Final Document would be to hold a constructive discussion on the issue of national reporting.
ورأى أن إجراء مناقشة بناءة بشأن مسألة التقارير الوطنية يشكل وسيلة عملية لتعزيز تنفيذ الوثيقة الختامية لعام 2000
The Minister for External Relations and Cooperation of Burundi and the members of the Council had a constructive discussion.".
وأجرى وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي وأعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة
The recent proposal to develop a law of the atmosphere was interesting and could lead to a constructive discussion on relevant rules of international law that remained ambiguous.
وكان الاقتراح الأخير بإعداد قانون للغلاف الجوي مثيراً للانتباه، ويمكن أن يؤدي إلى مناقشة بناءة بشأن قواعد القانون الدولي ذات الصلة التي لا تزال غامضة
The members of the Council and the representatives invited under rule 37 of the Council ' s provisional rules of procedure had a constructive discussion.".
وأجرى أعضاء المجلس والممثلون، الذين وجهت إليهم الدعوة بموجب المادة 37 من النظام الداخلي للمجلس، مناقشة بنَّاءة
At this opportunity, I would like to reassure you of Japan ' s commitment to contributing to the development of United Nations peacekeeping operations through constructive discussion in the Fourth Committee.
وأغتنم هذه الفرصة لأعيد تأكيد التزام اليابان بالإسهام في تطوير عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام عن طريق النقاش البناء في اللجنة الرابعة
The members of the Council and the distinguished Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo had a constructive discussion.
وأجرى أعضاء المجلس والوزير الموقر لحقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية مناقشة بناءة
The United States of America stated that it was determined to engage in a constructive discussion to make the right to development unifying rather than divisive.
وقالت الولايات المتحدة الأمريكية إنها مصممة على الدخول في نقاش بنّاء لجعل الحق في التنمية عامل توحيد لا عاملاً يثير الانقسام
The Minister for External Relations and Cooperation of Burundi and the members of the Council had a constructive discussion.".
وكانت المناقشة التي أجراها وزير الخارجية والتعاون لبوروندي وأعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة
duly taken into consideration, and, to that end, we are ready to engage in a constructive discussion.
ولذلك، فإننا على استعداد للانخراط في مناقشة بناءة
She and her delegation were ready to engage in a constructive discussion and to take home suggestions and recommendations.
وأنها ووفدها على استعداد للمشاركة في نقاش بنّاء ونقل الاقتراحات والتوصيات إلى بلدها
issue of civilian capacity; it was to be hoped that a constructive discussion of the matter would take place at the sixty-eighth session.
اللجنة لم تتناول مسألة القدرة المدنية، ويؤمل أن تعقد مناقشة بناءة حول هذه المسألة في الدورة الثامنة والستين
He hoped that, through constructive discussion, it would be possible to make the most effective and efficient use of the resources provided to the organization.
وأعرب عن أمله في أن يتسنى، عن طريق المناقشات البناءة، استخدام الموارد المقدمة إلى المنظمة استخداماً يتسم بأكبر قدر من الفعالية والكفاءة
With the launch of the technical assistance programme in the field of human rights, a constructive discussion on human rights within governmental institutions and civil society has been initiated.
وساهم الشروع في تنفيذ برنامج المساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان في قيام نقاش بنّاء بشأن حقوق الإنسان بين المؤسسات الحكومية والمجتمع المدني
In that regard, his delegation welcomed the initiatives of the Secretary-General on the" agenda for development", which provided a proper framework for further constructive discussion.
وفي هذا الصدد فإن إسرائيل تشيد بمبادرات اﻷمين العام الواردة في" خطة للتنمية" التي تتيح إطارا مناسبا لمواصلة المناقشات البناءة
The members of the Council and the Minister for Human Rights and Special Envoy of the President of the Democratic Republic of the Congo had a constructive discussion.
وجرت مناقشة بنـَّـاءة بين أعضاء المجلس ووزير شؤون حقوق الإنسان والمبعوث الخاص لرئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية
The members of the Council and the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Israel had a constructive discussion.
وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنـَّـاءة مع نائب رئيس وزراء إسرائيل ووزير خارجيتها
Although there was constructive discussion at the international level, migrants at the national level were increasingly portrayed as" black sheep" and subjected to increased administrative procedures.
مع أنه أُجرِيَ نقاشٌ بنّاء على الصعيد الدولي، قال إن المهاجرين صُوِّروا على الصعيد الوطني بأنهم" شاةٌ سوداء" وأُخضِِعوا لإجراءات إدارية زائدة
The Senior Minister in the Office of the President expressed his appreciation for the very open and constructive discussion that had taken place.
وأعرب كبير الوزراء في مكتب الرئيس عن تقديره للنقاش البناء والمنفتح جداً الذي جرى
Results: 199, Time: 0.0606

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic