GEARED TOWARDS in Arabic translation

[giəd tə'wɔːdz]
[giəd tə'wɔːdz]
الموجهة نحو
موجهاً نحو
والموجهة نحو
وموجهة نحو
الموجهين نحو
موجهة نحو
موجه نحو
الموجه نحو

Examples of using Geared towards in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This period was also characterized by the definition and adoption of a sectoral anti-poverty strategy geared towards increasing the availability of care to the most disadvantaged sectors of the population.
وتمّ في هذه الفترة أيضاً تحديد واعتماد استراتيجية قطاعية مناهضة للفقر موجّهة نحو زيادة توافر خدمات الرعاية لمعظم القطاعات السكانية المحرومة والمستضعفة
(h) Develop sustainable productive projects especially geared towards boosting productivity and the processing of agricultural, forestry and fishery products in the poorest areas of the country.
ح إعداد مشاريع إنتاجية مستدامة، وﻻ سيما تلك الموجهة نحو زيادة اﻹنتاجية والمنتجات في مجاﻻت الزراعة والثروة الحيوانية والغابات وصيد اﻷسماك في المناطق الفقيرة من البلد
Ahlzén hosts workshops geared towards women in finance in an effort to cultivate the next generation of female asset managers in Jordan.
تستضيف جيني أهل الزين ورش عمل موجهة إلى النساء في القطاع المالي في معرض جهودها لإعداد الجيل القادم من مديرات الأصول الإناث في الأردن
The Ministers emphasized that the Peacebuilding Fund(PBF) must continue to be used as a catalytic support mechanism geared towards providing critical support during the early stages of the peace building process to avert relapse into conflict.
وأكد الوزراء وجوب مواصلة استخدام صندوق بناء السلام كآلية دعم حفازة تهدف إلى تقديم دعم حاسم الأهمية أثناء المراحل الأولية لعملية بناء السلام تلافياً العودة إلى النزاع
American sides will work to develop effective measures geared towards further reductions of offensive arms that could create the conditions for making the process of nuclear disarmament irreversible and multilateral.
الجانبين الروسي والأمريكي سيعملان على اتخاذ التدابير الفعالة الموجهة نحو مواصلة تخفيض الأسلحة الهجومية مما قد يهيئ الظروف لجعل عملية نزع السلاح النووي لا رجعة فيها ومتعددة الأطراف
WIPO was engaged in a number of global policy forums geared towards finding ways in which intellectual property could be used to accelerate investment in innovative solutions and their transfer and diffusion.
وتشارك المنظمة في عدد من المحافل العالمية المعنية بالسياسات، التي تهدف إلى إيجاد سبل تمكن من استخدام الملكية الفكرية للتعجيل بالاستثمار في الحلول المبتكرة ونقلها ونشرها
President Saca González(spoke in Spanish): El Salvador sets great store by the United Nations as a forum for dialogue and understanding geared towards developing forms of collective cooperation for addressing the global threats of the twenty-first century.
السيد ساكا غونسالس(تكلم بالإسبانية): تولي السلفادور أهمية كبيرة للأمم المتحدة بوصفها منتدى للحوار والتفاهم الموجهين نحو تطوير أشكال للتعاون الجماعي بغية التصدي للتحديات العالمية للقرن الحادي والعشرين
as evidenced by the insufficient political attention and inadequate financial support geared towards building national capacity for implementing the Madrid Plan of Action.
يتضح من قلة الاهتمام السياسي وعدم كفاية الدعم المالي الموجهين نحو بناء القدرات الوطنية لتنفيذ خطة عمل مدريد
Companies geared towards export.
شركة موجهة نحو التصدير
Victim assistance geared towards empowerment.
مساعدة الضحايا الموجهة نحو التأهيل
Institutions geared towards eHealth services and eLearning.
المؤسسات ذات التوجه نحو تقديم خدمات الصحة الإلكترونية والتعليم الإلكتروني
MNHE is geared towards helping our customers.
توجه MNHE نحو مساعدة عملائنا
Online shopping trends are now geared towards mobile-devices.
اتجاهات التسوق عبر الإنترنت موجهة الآن نحو الأجهزة المحمولة
Collaborative research is often geared towards overseas donor agendas.
وغالبا ما يكون البحث التعاوني موجها نحو جداول أعمال جهات مانحة خارجية
Cameroon also has actions geared towards improving democratic governance.
وتتخذ الكاميرون أيضا إجراءات موجهة نحو تحسين الحكم الديمقراطي
All these treatments are geared towards achieving specific dental results.
جميع هذه العلاجات موجهة نحو تحقيق نتائج محددة في طب الأسنان
We are geared towards community care and in home services.
نحن موجهة نحو الرعاية المجتمعية والخدمات المنزلية
All Components and parameters are geared towards environmental concerns.
جميع معايير الاستثمار موجهة نحو الشواغل البيئية
Portuguese international cooperation is geared towards the Portuguese-speaking African countries.
والتعاون الدولي للبرتغال موجه نحو البلدان الأفريقية الناطقة بالبرتغالية
A privatization programme geared towards FDI sales presents specific problems.
وينطوي أي برنامج للخصخصة موجه نحو بيع شركات مقابل الاستثمار الأجنبي المباشر، على مشكلات محددة
Results: 2487, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic