IS GEARED in Arabic translation

[iz giəd]
[iz giəd]
وتوجه
and
and head
guide
orientation
direction
visit
draws
directs
went
travelled
سيكون موجهًا
موجهة

Examples of using Is geared in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
International assistance is geared to supplying drugs, medical equipment and technical advice.
والمساعدة الدولية موجهة إلى توريد العقاقير، والمعدات الطبية وإسداء المشورة التقنية
This assistance is geared towards promoting greater private sector participation in ALIDES.
وتهدف هذه المساعدة إلى تعزيز مشاركة القطاع الخاص في التحالف من أجل التنمية المستدامة في أمريكا الوسطى
Our U-Shaped styled meeting room configuration is geared toward executive type meetings.
قاعة اجتماعاتنا على شكل U-التكوين ذات توجه نحو الاجتماعات من النوعية التنفيذية
(c) Promote scientific research that is geared primarily towards applied research.
ج قيام بحث علمي موجه أساسا نحو البحث التطبيقي
This qualification is geared for students are interested in careers in IT Support.
هذا المؤهل موجه للطالبات المهتمات بالمهن في مجال دعم تقنية المعلومات
International Development in its very meaning is geared towards colonies that gained independence.
وتوجه التنمية الدولية في معناها جدا تجاه المستعمرات التي حصلت على استقلالها
Christian tourism is a subcategory of religious tourism which is geared towards Christians.
السياحة المسيحية هي فرع من السياحة الدينية والتي تتجه نحو المسيحيين
The system is geared to read only Lebanese passports and identity cards.
إلا أن النظام معد ليقرأ الجوازات وبطاقات الهوية اللبنانية فقط
The care plan for stroke therapy is geared towards achieving the following goals.
وإن خطة الرعاية لعلاج الجلطة أو السكتة الدماغية تهدف إلى تحقيق الأهداف التالية
This plan is geared toward high-traffic websites with added performance and power ensuring scalability.
هذه الخطة موجهة نحو مواقع الويب ذات عدد الزيارات الكبير مع الأداء الإضافي والقوة التي تضمن قابلية التوسع
Induction pipe bending maker is geared up with mechanical part and electric managing part.
الأنابيب التعريفي الانحناء صانع هو استعدت مع الجزء الميكانيكية والكهربائية الجزء إدارة
As a result, everything about Shopkeeper is geared toward maximizing conversions and sales.
نتيجةً لذلك، يتم توجيه كل شيء عن Shopkeeper نحو زيادة التحويلات والمبيعات إلى الحد الأقصى
This work is geared especially towards people between the ages of 7 and 25.
وهذا العمل موجه بصفة خاصة نحو من تتراوح أعمارهم بين ٧ سنوات و ٢٥ سنة
South-South development cooperation is geared more towards infrastructure
ويتجه التعاون الإنمائي فيما بين بلدان الجنوب
This is geared towards creating an enabling environment for the private sector in general.
وتوجه هذه الجهود نحو خلق مناخ موات للقطاع الخاص بوجه عام
Two of these development challenges directly relate to what AFT is geared to achieve.
وينسجم اثنان من هذه التحديات الإنمائية مع ما وُجهت مبادرة المعونة من أجل التجارة لإنجازه
The Netherlands development policy is geared towards strengthening the rule of law in this respect.
وسياسة هولندا الإنمائية هي سياسة موجهة نحو تعزيز سيادة القانون في هذا الصدد
Everything is geared towards making sure there are no bumps on your road to wellness.
كل شيء موجه نحو التأكد من عدم وجود مطبات على طريقك إلى العافية
UNDP assistance entails both justice and security and is geared towards long-term development and sustainability.
وتستلزم مساعدة البرنامج الإنمائي العدالة والأمن معا وتوجه نحو تحقيق التنمية والاستدامة على الأجل الطويل
The domestic programme of the new administration is geared towards strengthening the foundations of civil society.
والبرنامج الوطني لﻹدارة الجديدة موجه نحو تقوية دعائم المجتمع المدني
Results: 8365, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic