GET OFF in Arabic translation

[get ɒf]
[get ɒf]
انهض
get up
stand up
rise
wake up
up , up
والنزول
and down
and get off
down
and descents
and disembark
and drop off
and go
and disembarkation
descending
النزول
coming down
الخروج من
ابتعدي عن
انزلي من
نخرج من
انطلق من
الحصول على

Examples of using Get off in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Get off my property!
ابتعدي عن ملكيتي!
Get off of me! Now remember,
ابتعد عنى، و تذكر
OK, look. I will get off at the next exit and cut over.
حسناً، انظرى، سوف اخرج من هذا الطريق فى المخرج القادم
Get off my truck! Your goddamn dog ain't here!
انزل من شاحنتي كلبك ليس هنا!
Get off, get off. No, no.
انهض، لا انهض فحسب
Get off him!
Get off the stage!
انزلي من المسرح،!
Get off Tess's bed, Josie.
ابتعدي عن سرير(تس)، يا(جوزي
Get off this channel! This is a military frequency.
أخرجي من هاتهِ المحطّة إنّهُ تردّدٌ عسكري
Get off this train.
اخرج من هذا القطار
Get off of us, man, this isn't.
ابتعد عنا يا رجل، هذا ليس
Get off of her!
انزل من عليها!
Fiona, get off her.
فيونا، والنزول لها
Get off of me.
انهض من فوقي
Mabel, get off the couch.
مايبل", انزلي من على الأريكة
Now, get off my land.
والآن، ابتعدوا عن أرضي
Get off my camera.
ابتعدي عن كاميرا هاتفي
Now get off my ship.
الآن اخرج من سفينتي
Get off me, man. Hey, don't worry, man. This ain't over.
ابتعد عني يا رجل لا تقلق يا رجل، الأمر لم ينتهي
Please get off.
رجاءً أخرجي من هنا
Results: 1833, Time: 0.0727

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic