GET OFF in Romanian translation

[get ɒf]
[get ɒf]
ieşi de pe
get off
out of
come off
obține de pe
get off
scăpa
escape
get rid
get away
shake
drop
outrun
be rid
dispose
slip away
ditch
ieşi din
out of
get out
go out
come out
emerge from
walk away from
să cobori
down
to get off
you come down
to lower
to go
stoop
pentru a primi de pe
get off
pleacă de pe
get off
go from
depart from
out of
dă-te de pe
coboară
descend
come down
go down
lower
get off
stoop
step down
fall
drop
alighted
plecaţi de pe
ia de pe
dispari de pe
pleaca de pe
ieşiţi de pe
ridică-te de pe

Examples of using Get off in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Get off my bucket, will you?
Dă-te jos cupa mea, va tine?
Get off of there, Spar!
Coboară de acolo, Spar!
Get off the road, Bobby!
Ieşi de pe drum, Bobby!
Get off my property or I will call the police.
Plecaţi de pe proprietatea mea, sau voi chema poliţia.
Get off me, you idiot.
Dă-te de pe mine, idiotule.
Get off my cloud!
Pleacă de pe norul meu!
So get off your ass and find us a ship.
Deci, obține de pe fundul tău și ne găsim o navă.
Gheorghe and get off at the last stop.
Gheorghe și coborâți la ultima stație.
Get off your computer now.
Ia de pe computerul dvs. acum.
Get off my back, computer ghost.
Dă-te jos spatele meu, fantomă calculator.
Get off at Union Station.
Coboară în Union Station.
Get off this line!
Ieşi de pe această linie!
Get off our property.
Plecaţi de pe proprietatea noastră.
Call the cops and get off our property!
Chem poliţia şi pleacă de pe proprietatea noastră!
Get off me, you psycho.
Dă-te de pe mine, psihopato.
He can not get off that easy'-'We kidnap him'.
Nu poate scăpa aşa uşor!- L-am răpit.
Man, get off my docks.
Omul, obține de pe docuri mele.
Molly, get off of Wesley.
Molly, coborâți de Wesley.
Get off the midlife-crisis highway and come home.
Ia de pe autostrada mijlocul vietii de criză și să vină acasă.
Get off time* No pay anything in advance.
Dă-te jos de timp* Nu platiti nimic in avans.
Results: 1557, Time: 0.1113

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian