GUIDED ALSO in Arabic translation

['gaidid 'ɔːlsəʊ]
['gaidid 'ɔːlsəʊ]
تسترشد أيضا
يسترشد أيضاً
تهتدي أيضا

Examples of using Guided also in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
To maintain a consistent regime promoting the availability of credit for the acquisition of tangible assets, the Guide also recommends adoption of this principle(see recommendation 89).
وحفاظا على نظام متسق يشجع على توافر الائتمان لتمويل احتياز الموجودات الملموسة، يوصي الدليل أيضا باعتماد هذا المبدأ(انظر التوصية 89
The guide also reviews the most common tasks of competent national authorities,
ويستعرض الدليل أيضا أكثر المهام شيوعا فيما تنهض به السلطات
The guide also includes annexes of relevant judicial cases and bilateral and multilateral agreements on maritime cooperation that may serve as reference to interested States.
ويتضمن الدليل أيضا مرفقات تورد حالات قضائية ذات صلة بمادة الدليل، كما تورد اتفاقات ثنائية ومتعددة الأطراف(3) بشأن التعاون البحري بوسع الدول المهتمة بالأمر أن تستعين بها كمرجع
The guide also includes a rapid diagnostic tool that has been used in regional seminars to help countries to initiate discussion with different stakeholders, identify policy priorities and data availability and develop a programme of work.
ويشتمل الدليل أيضا على أداة تشخيص سريع سبق استخدامها في حلقات دراسية إقليمية لمساعدة البلدان على بدء إجراء مناقشات مع مختلف أصحاب المصلحة، وتحديد الأولويات في مجال السياسات، وتوافر البيانات، ووضع برنامج عمل
Guides also serve to conduct heat from the combustion process out from the Exhaust Valve and into the cylinder head where
تعمل المرشدات أيضًا على توصيل الحرارة من عملية الاحتراق بعيدًا عن صمام العادم وحتى رأس الأسطوانة
The Guide also provided that secured assets could be sold free and clear of interests, provided that notice of the sale was given, that the secured creditor had the opportunity to object to the proposed sale, and that the priority of interests in the proceeds of the sale was preserved.
وينص الدليل أيضا على أنه يمكن بيع الموجودات المضمونة خالصة وخالية من المصالح، شريطة اعطاء اشعار بالبيع واتاحة الفرصة للدائن المضمون للاعتراض على البيع المقترح والمحافظة على أولوية المصالح في عائدات البيع
The Guide also noted that the ability to assign contracts could have significant benefits for the estate
ويلاحظ الدليل أيضا أن القدرة على احالة العقود يمكن أن تنطوي على فوائد كبيرة للحوزة، حتى ولو
The Guide also uses various terms to denote the particular type of intellectual property right that may be used as an encumbered asset without interfering with the nature, the content or the legal consequences
ويستخدم الدليل أيضا تعابير اصطلاحية شتى للدلالة على نوع الحق المعين في الممتلكات الفكرية الذي يجوز استعماله باعتباره موجودا مرهونا من دون تدخّل في طبيعة تلك المصطلحات ومضمونها وتبعاتها القانونية
The Guide also recommends that there be a close coordination between a State ' s secured transactions laws and its insolvency laws with a view to respecting the pre-insolvency effectiveness and priority, as well as the economic value, of a security right subject to the appropriate rules of insolvency law.
ويوصي الدليل أيضا بأن يكون هناك تنسيق وثيق بين قوانين الدولة الخاصة بالمعاملات المضمونة وتلك الخاصة بالإعسار، بغية مراعاة نفاذ الحق الضماني وأولويته، وكذلك قيمته الاقتصادية، قبل الإعسار،رهنا بقواعد قانون الإعسار المناسبة
The Guide also provides, in chapter IX, Rights and obligations of third-party obligors, that the debtor of the receivable is protected against having to pay twice by the notification and payment instruction given by the assignee or the assignor(see A/CN.9/631, recommendations 114-120).
وينص الدليل أيضا، في الفصل التاسع منه، المعنون" حقوق الأطراف الثالثة المدينة والتزاماتها"، على حماية المدين بالمستحق من الاضطرار إلى السداد مرتين بموجب الإشعار وتعليمة السداد الموجهين من المحال إليه أو المحيل(انظر التوصيات 114 إلى 1۲0 في الوثيقة A/CN.9/631
Where this Guide also recommends other mechanisms to achieve third-party effectiveness for ordinary secured transactions(e.g. possession and registration in a specialized registry) these mechanisms should also be available to acquisition financiers and acquisition secured creditors as alternative means to achieve third-party effectiveness(see A. CN.9/631, recommendation 186, unitary and non-unitary approach).
وعندما يوصي هذا الدليل أيضا بآليات أخرى لتحقيق نفاذ المعاملات المضمونة العادية تجاه الأطراف الثالثة(مثل الحيازة والتسجيل في سجل متخصص)، ينبغي أن تكون هذه الآليات متاحة كذلك لممولي الاحتياز والدائنين المضمونين بحق ضماني احتيازي كبديل لتحقيق النفاذ تجاه الأطراف الثالثة انظر التوصية 186، النهج الوحدوي وغير الوحدوي، في الوثيقة A/CN.9/631
Where the Guide also recommends other mechanisms to achieve third-party effectiveness for ordinary security rights(e.g. possession, registration in a specialized registry, notation on a title certificate), these mechanisms should also be available as alternative means to achieve third-party effectiveness of acquisition security rights(see recommendations 174 and 185).
وعندما يوصي هذا الدليل أيضا بآليات أخرى لتحقيق نفاذ الحقوق الضمانية العادية تجاه الأطراف الثالثة(مثل الحيازة، والتسجيل في سجل متخصّص، والتأشير على شهادة حق الملكية)، ينبغي أن تكون هذه الآليات متاحة كذلك كوسيلة بديلة لتحقيق نفاذ الحقوق الضمانية الاحتيازية تجاه الأطراف الثالثة(انظر التوصيتين 174 و185
The guide also seeks to promote a common approach to trade capacity-building in the United Nations system while providing the Resident Coordinator system and United Nations Country Teams(UNCTs) with comprehensive data on capacities and expertise that could be tapped to respond to trade-related support requirements at the country level.
ويسعى الدليل كذلك إلى ترويج نهج مشترك لبناء القدرات التجارية في منظومة الأمم المتحدة مع تزويد نظام المنسقين المقيمين وأفرقة الأمم المتحدة القطرية ببيانات شاملة حول القدرات والخبرات التي يمكن استغلالها للاستجابة لمتطلبات الدعم المتصلة بالتجارة على المستوى القطري
The Guide also notes that,"[t]he benefits of[advance notices] accrue generally through improved procurement management, governance and transparency. Specifically,[they encourage]
ويشير الدليل أيضاً إلى" زيادة الفوائد[التي تعود بها الاشعارات المسبقة] من خلال تحسين إدارة الاشتراء وحوكمته وشفافيته.
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights.
وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان
Guided also by the International Bill of Human Rights.
وإذ تسترشد أيضاً بالشرعة الدولية لحقوق الإنسان
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, and the Vienna Declaration and Programme of Action.
وإذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان وبإعلان وبرنامج عمل فيينا
The trend towards common premises and the consolidation of administrative infrastructures is guided also by paragraph 49.
ويسترشد اﻻتجاه صوب اتخاذ أماكن مشتركة وتعزيز الهياكل اﻷساسية اﻹدارية كذلك بالفقرة ٤٩
Guided also by the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenants on Human Rights and other relevant instruments.
إذ يسترشد أيضاً بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهدين الدوليين الخاصين بحقوق الإنسان والصكوك الأخرى ذات الصلة
Guided also by the best available science and broad participation of stakeholders at national and local government and community levels.
وإذ تسترشد أيضاً بأفضل ما هو متاح من المواد العلمية وبالمشاركة الواسعة النطاق لأصحاب المصلحة على المستويات الوطنية والحكومية المحلية والمجتمعية
Results: 5259, Time: 0.0653

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic