HAD DEFINED in Arabic translation

[hæd di'faind]

Examples of using Had defined in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Chair, speaking as the representative of Senegal, said that over the previous year, Palestine ' s application for admission to the United Nations as a Member State had defined the question of Palestine.
الرئيس: تكلم بصفته ممثلا للسنغال، فقال إن طلب فلسطين الانضمام إلى الأمم المتحدة كدولة عضو العام الماضي حدد قضية فلسطين
The third World Urban Forum, in Vancouver, Canada, in 2006, had proved a great success and had defined new standards in terms of attendance, organization and substantive discussion.
لقد حقق المنتدى الحضري العالمي الثالث الذي عقد في فانكوفر بكندا في عام 2006 نجاحاً كبيراً وحدد معايير جديدة من حيث الحضور والتنظيم والمناقشات الفنية
The Office should act with restraint until the international community had defined the scope and application of such concepts.
وينبغي أن تتحلى المفوضية بضبط النفس إلى أن يصل المجتمع الدولي إلى تعريف لنطاق تلك المفاهيم ولتطبيقها
Informal discussions had highlighted concerns that UNIDO might incur financial liability once the statute had defined the Centre as a UNIDO organ.
وذكر أن المشاورات غير الرسمية أبرزت شواغل بأن اليونيدو قد تتحمل مسؤولية مالية حالما يتحدّد في النظام الأساسي أن المركز جهاز تابع لليونيدو
In that context, the Panel reported that it had defined reachable banks in a broad sense, as all banks of ozonedepleting substances that had not yet entered the waste stream.
وفي هذا السياق بيّن الفريق أنه عرّف المصارف التي يمكن الوصول إليها بمعناها الواسع بأنها كل مصارف المواد المستنفدة لطبقة الأوزون التي لم تدخل بعد في مسار النفايات
If that was the case, she was interested to know whether Cameroon had defined the worst forms of child labour as required under article 3(d) of that Convention.
وإذا كان الأمر كذلك، قالت إنها تود أن تعرف إذا كانت الكاميرون قد حددت أسوأ أشكال عمل الطفل على نحو ما نصت عليه المادة 3(د) من تلك الاتفاقية
The Administration had defined the policy carefully to make the accurate valuation of inventory in peacekeeping operations possible for the foreseeable future,
ولقد حددت الإدارة بعناية السياسة للتمكين من إجراء تقييم دقيق للمخزونات في عمليات حفظ السلام في المستقبل المنظور،
The Secretariat had defined the strategic framework and developed an agreed definition of civilian protection activities within peacekeeping operations, also useful tools for ensuring consistency among the missions.
ولقد حددت الأمانة العامة الإطار الاستراتيجي ووضعت تعريفا متفقا عليه لأنشطة حماية المدنيين في إطار عمليات حفظ السلام، مما يعد أيضا أدوات مفيدة لضمان الاتساق فيما بين البعثات
The Commission had defined accessibility as a wide concept that included the prevention and elimination of obstacles that posed problems for persons with disabilities in using products, services and infrastructure.
وزادت على ذلك قولها إن المفوضية عرفت امكانية الوصول بأنها مفهوم واسع يشمل منع وإزالة العوائق التي تطرح مشاكل بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة في استعمال المنتجات والخدمات والهياكل الأساسية
The Administration stated that it had defined key performance indicators in its directive and workplan on property management for the financial year 2014 and that the performance results had been systematically reviewed.
وذكرت الإدارة أنها حددت مؤشرات الأداء الرئيسية في توجيهها وخطة عملها بشأن إدارة الممتلكات للعام المالي 2014، وأن نتائج الأداء استعرضت بانتظام
General Assembly resolution 2065(XX) had defined the issue as a sovereignty dispute between the United Kingdom
وقد عرّف قرار الجمعية العامة 2065(د-20) المسألة على أنها مسألة
He finally faced the hatred that had defined his life.
واجه في النهاية الكراهية التي كانت عنوان حياته
Many had defined priority programmes focusing on efforts to combat desertification and drought at national and local levels.
وحددت بلدان كثيرة برامج تتسم باﻷولوية وتركز على الجهود الرامية إلى مكافحة التصحر والجفاف على الصعيدين الوطني والمحلي
The representative of Togo had defined the role of the National Human Rights Commission, but in somewhat abstract terms.
لقد قام ممثل توغو بتعريف دور اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان، وإن يكن بعبارات مجردة إلى حد ما
They had defined policies for the use of open source software in the wider context of e-government policies and related interoperability frameworks.
وقد عرّفت السياسات المتعلقة باستعمال برمجيات المصدر المفتوح ضمن النطاق الأوسع لسياسات الحكومة الالكترونية وما يتصل بذلك من أطر العمل التبادلية
The arrangement concluded between UNDP and UNDCP, which had defined the functions of UNDCP representatives in the field was particularly welcome.
وقال إن الترتيب المبرم بين برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات، الذي حُددت فيه مهام ممثلي البرنامج اﻷخير في الميدان، هو محل ترحيب خاص
Together with its development partners, the Government of Mali had defined a set of reform programmes to restore the major macroeconomic and financial balances.
وقال إن حكومته قامت مع شركائها في التنمية، بتحديد مجموعة من برامج اﻹصﻻح التي تهدف إلى إعادة تحقيق التوازنات الرئيسية على صعيد اﻻقتصاد الكلي وعلى الصعيد المالي
Different might have been the case if the Treaty had defined this concept and the conditions for its exercise, but this was not the case.".
ولربما اختلف الأمر إذا كانت المعاهدة قد وضعت تعريفا لهذا المفهوم ولشروط ممارسته، ولكن الأمر ليس كذلك"(
In article 16, contrary to its definitions in articles 17, 18 and 19, the Commission had defined the crime of aggression in very rudimentary terms.
واستطرد يقول إن اللجنة في المادة ١٦ عرفت جريمة العدوان على نحو مبدئي للغاية، على النقيض من تعاريفها الواردة في المواد ١٧ و ١٨ و ١٩
If you had defined the colors“Dark Green” and“Medium Green” in addition to“Light Green” above, your color scheme might look like this.
إذا كنت قد حددت الألوان"أخضر داكن" و"أخضر متوسط" بالإضافة إلى"أخضر فاتح" أعلاه، فقد يبدو نظام الألوان على النحو التالي
Results: 12651, Time: 0.0679

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic