HAD DECIDED in Arabic translation

[hæd di'saidid]
[hæd di'saidid]
وقرّر
and decided
and determined
and resolved
and ruled
and the determination
كان قد قرّر
كانوا قد قرروا

Examples of using Had decided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On 31 May 2000, the State party had informed the Committee that it had decided to provide the author with compensation of US$ 120,000.
في 31 أيار/مايو 2000، أحاطت الدولة الطرف اللجنة علماً بقرارها بشأن تقديم تعويض قدره 000 120 دولار أمريكي لصاحب البلاغ
The Council had decided to conduct a comprehensive evaluation of the work of the University over the past 20 years and the Joint Inspection Unit had also undertaken an evaluation.
فقد قرر المجلس إجراء تقييم شامل لعمل الجامعة على مدى العشرين عاما الماضية، فضﻻ عن تقييم آخر أجرته وحدة التفتيش المشتركة
It was recalled that the Working Group had decided not to include a glossary as part of the Guide(A/CN.9/745, para. 36).
واستُذكر أنَّ الفريق العامل كان قد قرّر عدم إدراج مسرد للمصطلحات كجزء من الدليل(الفقرة 36 من الوثيقة A/CN.9/745
According to UNHCR, the displaced population had decided to return due to the improved security situation in some areas in Darfur and increased livelihood opportunities.
ووفقا لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فقد قرر السكان النازحون العودة بسبب تحسن الحالة الأمنية في بعض المناطق في دارفور وزيادة فرص أسباب المعيشة
With much regret, the delegations of Belgium and the Netherlands had decided to withdraw the draft resolution.
ولقد قرر وفدا بلجيكا وهولندا، بكل أسف، أن يسحبا مشروع القرار
The working group had decided to hold additional meetings and, in due course, to prepare a comprehensive report.
وقد قرّر الفريق العامل عقد اجتماعات إضافية وإعداد تقرير شامل في الوقت المناسب
The Working Group had decided not to deal with the issue raised by the representative of Mexico in the draft article.
وقد قرّر الفريق العامل أن لا يتناول في مشروع المادة المسألة التي أثارها ممثل المكسيك
We were headed for the gigantic farm where we would be herding cattle,'and had decided to try and reach it in one day.
كنا متجهين الى المزرعة الضخمة لجمع البقر وكنا قررنا اننا سنحاول الوصول اليها خلال يوم واحد
On 29 April 2004, the Government of Switzerland notified the Secretary-General that it had decided to withdraw its reservation in respect of article 7(b) made upon ratification.
في 29 نيسان/أبريل 2004، أخطرت حكومة سويسرا الأمين العام بقرارها سحب تحفظها في ما يتعلق بالفقرة(ب) من المادة 7 الذي أبدته عند التصديق
Most recently, its Government had decided to build 2,000 new settlement units in occupied East Jerusalem in a flagrant challenge to the international community.
وكان آخر ما قررته حكومتها هو بناء 000 2 وحدة استيطانية جديدة في القدس الشرقية المحتلة في تحد صارخ للمجتمع الدولي
He noted that the Commission had decided to change the title of the UNICTRAL Notes to" UNCITRAL Practice Guide on Cross-Border Insolvency Cooperation".
وأشار إلى أن اللجنة قد قرّرت تغيير عنوان ملحوظات الأونسيترال إلى" دليل الأونسيترال بشأن الممارسات المتعلقة بالتعاون في ميدان الإعسار عبر الحدود
As members had divergent views on the matter, the Committee had decided to consider the question further at future sessions in the light of guidance from the Assembly.
ونظرا لتباين آراء الأعضاء بشأن المسألة، فقد قررت اللجنة متابعة النظر في المسألة في دورات مقبلة في ضوء توجيهات الجمعية العامة
Ms. Nicholas(Secretariat) recalled that the Working Group and the Commission had decided, when revising the Model Law, that no distinction needed to be made between procurement for goods, services or construction.
السيدة نيكولاس(الأمانة العامة): أشارت إلى أن الفريق العامل واللجنة قررا أنه لا حاجة، عند تنقيح القانون النموذجي، للتمييز بين شراء السلع أو الخدمات أو التشييد
The CHAIRMAN recalled that the Committee had decided provisionally at its first session, and then confirmed at its second session, that the Review Conference would be held at New York from 24 April to 19 May 2000.
الرئيس: ذكﱠر بأن اللجنة كانت قد قررت بصورة مؤقتة في دورتها اﻷولى، ثم أكدت ذلك في دورتها الثانية، أن المؤتمر اﻻستعراضي سيعقد في نيويورك من ٢٤ نيسان/أبريل إلى ١٩ أيار/ مايو ٢٠٠٠
According to eyewitnesses quoted by the organization, Rawia had decided to venture out in the street with a white flag
وأفادت المنظمة نقلا عن شهود عيان أن راوية كانت قد قررت المخاطرة بالخروج إلى الشارع رافعة راية بيضاء
noted that the Commission had decided that the draft convention would apply where the rules of private international law led to the application of the law of a Contracting State.
لاهاي للقانون الدولي الخاص): لاحظت أن اللجنة قررت أن مشروع الاتفاقية ينطبق حيثما تفضي قواعد القانون الدولي الخاص إلى تطبيق قانون دولة متعاقدة
He recalled that at the end of the main part of the fifty-sixth session of the General Assembly, in December 2001, the Fifth Committee had decided to establish two new posts in the Department of Public Information.
وأشار إلى أنه في نهاية الجزء الرئيسي من دورة الجمعية العامة السادسة والخمسين، في كانون الأول/ديسمبر 2001، قررت اللجنة الخامسة إنشاء وظيفتين جديدتين في إدارة شؤون الإعلام
I had decided not to.
قررت أن لا أطلق النار عليه
Had decided to pal up with.
الذي قرر التصادق مع
I remember that Boris had decided.
لقد تذكرت كيف(بوريا) قررت
Results: 36246, Time: 0.0562

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic