HAD in Arabic translation

[hæd]
[hæd]
قد
might
have
could
is
already
كان
was
would
لقد
has
just
's
already
oh
uh
I-I
really
um
got
حصل
happened

Examples of using Had in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I have a balanced view of it that I never had before and keto really helped facilitate that.
لدي رأي متوازن عن ذلك لم يكن لدي من قبل وساعدت keto حقًا في تسهيل ذلك
I already had experience of treatment, and did not believe that something would save me, but my wife ordered.
كانت لدي خبرة في العلاج بالفعل، ولم أصدق أن شيئًا سيوفر لي، لكن زوجتي أمرت بذلك
I do not know how the seed affects them, but I definitely had less cockroaches when I specifically left such“traps” around the house.
لا أعرف كيف تؤثر البذرة عليهم، لكن بالتأكيد كان لدي عدد أقل من الصراصير عندما تركت"الفخاخ" على وجه التحديد حول المنزل
In 2000, 16 area men, Caucasian in that age range, had their first child, and because I know what the follow up question is going to be.
في 2000, 16 رجال منطقةِ، قوقازي في ذلك مدى العُمرِ، كَانَ عِنْدَهُ طفلُهم الأولُ، ولأن أَعْرفُ ما يَتْلي فوق السؤالِ سَيصْبَحُ
It was apparent that the Commission had a rich practice in considering and sometimes including dispute settlement clauses in its drafts.
وبدا واضحا أن اللجنة لديها ممارسة غنية في النظر في أحكام تسوية المنازعات، وإدراجها أحيانا في مشاريعها
You know Casey and I had a room last night… so you went there
تَعْرفُ كايسي وأنا كَانَ عِنْدَهُ a غرفة ليلة أمس… لذا ذَهبتَ هناك وأنت
The Committee ' s experience had shown too that it was important that Parties '
لقد بينت تجارب اللجنة أيضا أن من المهم أن تتضمن نظم تراخيص
It was said that some regional economic integration organizations had the power to enact rules aimed at harmonizing private commercial law with a view to facilitating the establishment of an internal market among its member States.
وقيل إن بعض منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية تتمتع بصلاحيات في سن قواعد ترمي إلى مناسقة القانون التجاري الخاص تيسيرا لإنشاء سوق داخلية بين الدول الأعضاء فيها
The author of suggests that mathematicians such as Appell, Emile Picard, and Koenigs had put forward the idea to the Académie des Sciences because they were hoping for developments of Montel 's concept of normal families.
المؤلف يشير الى ان من الرياضيين مثل appell اميل لpicard، وكونيغس قد طرحت فكرة لاكاديميه العلوم لانهم كانوا يأملون من التطورات MONTEL'مفهوم الاسر العاديه
The implementation of that programme, which was regarded as a high priority by all the organs of the Egyptian Government, required close cooperation with UNIDO, which had a wealth of experience and capabilities in that field.
ويتطلب تنفيذ هذا البرنامج، الذي يعتبر ذا أولوية لدى جميع أجهزة الحكومة المصرية، تعاونا وثيقا مع اليونيدو التي تتمتع بثروة من الخبرة والقدرات في هذا الميدان
One claim from Sri Lanka, which had been erroneously identified as a duplicate claim,
ينبغي إعادة مطالبة واحدة من سري لانكا سبق أن عُدت مطالبة مكررة خطأ، بما
s request to transfer his case to Norway because the concerned State had no jurisdiction to try the accused under international crimes.
المدعي العام نقل قضيته إلى النرويج لأن الدولة المعنية لا تتمتع بالاختصاص القضائي لمحاكمة المتهم في جرائم دولية
The Supreme Court went on to observe that while the State may be in breach of Article 14 of the Covenant, the Supreme Court had no jurisdiction to sanction breaches of the Covenant.(See Annex IX.).
ومضت المحكمة العليا لتﻻحظ أنه وإن كانت الدولة ربما تكون قد انتهكت المادة ٤١ من العهد فإن المحكمة العليا ﻻ تملك اختصاص توقيع عقوبات على انتهاكات العهد انظر المرفق التاسع
He had voted in favour of the resolution because“in spite of its shortcomings… it constitutes a concrete step and embodies a significant qualitative change in the way the Council has been dealing with the matter so far”.
لقد صوت مؤيدا للقرار ﻷنه" رغم أوجه القصور… فإنه يشكل خطوة محددة ويجسد تغيرا نوعيا هاما في الطريقة التي عالج بها المجلس هذه المسألة حتى اﻵن
Mr. Woeste(Germany), speaking on behalf of the European Union, said that the efforts of the coordinator of the informal consultations, the members of the Committee and the staff of the Secretariat had produced progress on an important issue.
السيد فووست(ألمانيا): تحدث باسم الاتحاد الأوروبي، وقال إن الجهود التي بذلها منسق المشاورات غير الرسمية، وأعضاء اللجنة وموظفي الأمانة العامة قد أثمرت إحراز تقدم بشأن هذه المسألة الهامة
This year our country had the opportunity to demonstrate its vision of how to resolve international security issues during our chairmanship of the Forum for Security Cooperation of the Organization for Security and Cooperation in Europe(OSCE).
هذه السنة أتيحت لبلدنا فرصة إظهار رؤيته لكيفية حل مسائل الأمن الدولي خلال رئاسة منتدى التعاون الأمني لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
The Committee notes that Mr. Harward was represented by a Norwegian lawyer of his choice, who had access to the entire file, and that the lawyer had the assistance of an interpreter in his meetings with Mr. Harward.
وتﻻحظ اللجنة أن السيد هارفارد مثله محام نرويجي من اختياره أتيحت له فرصة اﻻطﻻع على الملف برمته، وأن المحامي حصل على مساعدة مترجم شفوي في اجتماعاته مع السيد هارفارد
In addition, the Secretariat noted that relevant technical guidelines, the Basel Convention Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of Ships, had been developed under the auspices of the Basel Convention.
وبالإضافة إلى ذلك، ذكرت الأمانة أن المبادئ التوجيهية التقنية ذات الصلة، وهي المبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لتفكيك السفن جزئياً أو كلياً، سبق تطويرها تحت إشراف اتفاقية بازل
In September 2014, the Ad Hoc Liaison Committee for the Coordination of the International Assistance to Palestinians had welcomed the monitoring mechanism of the United Nations, which had been accepted by Israel and the Palestinian Authority.
وقالت إن لجنة الاتصال المخصصة لتنسيق المساعدة الدولية للفلسطينيين رحّبت في أيلول/سبتمبر 2014 قد رحّبت آلية الرصد التابعة للأمم المتحدة التي سبق أن وافقت عليها إسرائيل والسلطة الفلسطينية
UNICEF had also had the opportunity to participate in the World Conference of Ministers Responsible for Youth, which had been organized by the Government of Portugal and held in Lisbon from 7 to 11 August 1998.
وقد أتيحت لليونيسيف الفرصة أيضا للمشاركــة في المؤتمر العالمي لــوزراء الشباب الذي نظمته الحكومة البرتغالية، والمعقود في لشبونة من ٧ إلى ١١ آب/أغسطس ١٩٩٨
Results: 253642, Time: 0.1148

Top dictionary queries

English - Arabic