HAD NOMINATED in Arabic translation

[hæd 'nɒmineitid]
[hæd 'nɒmineitid]
رشحت
nominated
candidate
ran
رشح
nominate
runny
ran
candidate
قد سمَّت
قد رشح
ورشحت
nominated
بترشيح
nomination
candidature
nominate
candidacy
filter
recommend
candidates
وعينت
appointed
designated
assigned
hired
named
nominated

Examples of using Had nominated in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He understood that the African Group had nominated Mr. Koffi(Côte d ' Ivoire) and Group D Mrs. Zanathy(Hungary).
وأضاف أنه فهم أن المجموعة الأفريقية قد رشّحت السيد كوفي(كوت ديفوار)، والمجموعة دال السيدة زاناثي(هنغاريا
of Latin American and Caribbean States had nominated Ms. Zamora(Costa Rica)
مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي قد رشَّحت السيدة زامورا(كوستاريكا)
In his note A/C.5/60/7, the Secretary-General had informed the Assembly that the Government of South Africa had nominated the Auditor-General of that Member State for reappointment.
وأبلغ الأمين العام الجمعية في مذكرته A/C.5/60/7 أن حكومة جنوب أفريقيا قد رشَّحت مراجع الحسابات العام لتلك الدولة العضو لإعادة تعيينه
In his note A/C.5/62/7, the Secretary-General had informed the Assembly that the Government of China had nominated the Auditor-General of the General Audit Office of China for appointment.
وأبلغ الأمين العام الجمعية في مذكرته A/C.5/62/7 أن حكومة الصين قد رشَّحت مراجع الحسابات العام للصين لتعيينه
By the end of 2010, 41 Member States had nominated a national focal point.
وبحلول نهاية عام 2010، كانت 41 دولة عضوا قد سمّت جهات وصل وطنية
Qatar had nominated in 2003 the Special Rapporteur on the rights of persons with disabilities, and a national Qatari was a member of the Committee on the Rights of Persons with Disabilities.
وترشحت قطر في عام 2003 لشغل منصب المقرر الخاص المعني بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، وتضم لجنة حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة مواطناً قطرياً
Since the party had nominated only a 10 per cent decrease, MBTOC asked for an updated phase-out plan.
وحيث أن تعيين الطرف لم يتضمن سوى تخفيض بنسبة 10 في المائة فقد طلبت لجنة الخيارات التقنية تقديم خطة محدثة للتخلص التدريجي
More than 5,000 Afghan men and women-- in exercise of their democratic right-- had nominated themselves as candidates.
وقد رشح ما يزيد على 000 5 أفغاني، رجالا ونساء، أنفسهم للانتخاب في ممارسة لحقهم الديمقراطي
With regard to cooperation in tracing, States welcomed the fact that a significant number of countries had nominated national points of contact for the implementation of the International Tracing Instrument.
وفيما يتصل بالتعاون في مجال التعقب، رحّبت الدول بقيام عدد كبير من البلدان بتعيين نقاط اتصال وطنية لتنفيذ الصك الدولي للتعقب
the expert group shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
يأخذ فريق الخبراء في اعتباره أي آراء تُعرب عنها المجموعة التي كانت قد عيّنت العضو
In such a case, the[secretariat][constituted body] shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
وفي هذه الحالة، تأخذ[الأمانة][الهيئة المُنشأة] في اعتبارها أي آراء تُعرب عنها المجموعة التي كانت قد عيّنت العضو
the secretariat shall take into account any views expressed by the group that had nominated the member.
الأمانة في اعتبارها أي آراء تُعرب عنها المجموعة التي كانت قد عيّنت العضو
The Secretary-General also informed the Committee that the Government of Japan had nominated Mr. Hitoshi Kozaki to fill the vacancy arising from that resignation and that his candidature had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States.
وأبلغ الأمين العام اللجنة أيضا بأن حكومة اليابان رشحت السيد هيتوشي كوزاكي لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لتلك الاستقالة وبأن ترشيحه حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ
In document A/C.5/64/7, the Secretary-General informed the Assembly that the Government of the United Kingdom had nominated the Comptroller and Auditor-General of the National Audit Office of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for appointment to the Board.
وأبلغ الأمين العام في الوثيقة A/C.5/64/7 الجمعية أن حكومة المملكة المتحدة قد رشحت المراقب المالي ومراجع الحسابات العام بالمكتب الوطني لمراجعة الحسابات في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية لتعيينه في المجلس
The President further informed the General Assembly that, as the national group of the Democratic Republic of the Congo was the only national group that had nominated Mr. Mikuin-Leliel Balanda, he was therefore no longer a candidate.
وأبلغ الرئيس الجمعيــة العامــة كذلــك بأن المجموعــة الوطنية لجمهورية الكونغو الديمقراطية هي المجموعة الوطنية الوحيدة التي رشحت السيد ميكوان- ليلييل باﻻندا، لذلك فإنه لم يعد مرشحا
The President noted that the Group of Eastern European States had nominated two candidates for the three seats it was entitled to according to annex II to the Convention and the arrangement for the allocation of seats on the Tribunal and the Commission(SPLOS/201).
وأشارت الرئيسة إلى أن مجموعة دول أوروبا الشرقية قد رشحت مرشحين اثنين لشغل المقاعد الثلاثة التي تحق لها وفقا للمرفق الثاني من الاتفاقية وترتيب توزيع المقاعد في المحكمة واللجنة(SPLOS/201
She was disturbed that the Government had nominated so few women to the municipal and provincial councils and wondered whether it possessed the necessary
وأعربت عن انزعاجها لأن الحكومة عينت عددا قليلا من النساء في المجالس البلدية ومجالس الأقاليم وتساءلت عما
The Group of African States, the Group of Asian States and the Group of Latin American and Caribbean States had nominated Ms. Ilham Ibrahim Mohamed Ahmed(Sudan), Mr. Toru Morikawa(Japan) and Ms. Loreto Leyton(Chile), respectively, for the posts of Vice-Chairmen.
وقال إن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الدول الآسيوية ومجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي قد رشحت السيدة إلهام إبراهيم محمد أحمد(السودان)، والسيد تورو موريكاوا(اليابان)، والسيدة لوريتو ليتون(شيلي)، على التوالي، لشغل مناصب نواب الرئيس
In line with this decision, the Coordinator of the Group, the Ambassador of Germany, Mr. Bernhard Brasack, had informed the secretariat of the Convention that his Group had nominated the Ambassador of Greece, Mr. Francisco Verros, as Chairperson of the Meeting.
وعقب اعتماد هذا المقرر، أبلغ منسق مجموعة الدول الغربية، سفير ألمانيا، السيد برنارد براساك، أمانة الاتفاقية أن مجموعته عينت سفير اليونان، السيد فرانسيسكوس فيروس رئيسا للاجتماع
The Government of China had nominated Mr. Ye Xuenong, whose candidature had been endorsed by the Group of Asia-Pacific States, to fill the vacancy for the remaining period of the term of office of Mr. Zhang.
وقال إن حكومة الصين قد رشحت السيد يي شوينونغ، الذي حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ، لملء الشاغر خلال المدة المتبقية من فترة عضوية السيد جانغ
Results: 276, Time: 0.067

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic