HARMING in Arabic translation

['hɑːmiŋ]
['hɑːmiŋ]
إلحاق الضرر
تضر
harm
damage
hurt
affect
compromise
impair
prejudicial
undermine
injurious
are detrimental
إلحاق الأذى
المس
بإيذاء
hurt
harm
لإيذاء
hurt
to harm
أذية
يؤذي
إلحاق ضرر
وتضر
يؤذوا

Examples of using Harming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taking creatine supplements can decrease your recovery time and increase your muscle size without disrupting your endocrine system or harming your liver.6.
تناول مكملات الكرياتين يمكن تقليل وقت الاسترداد الخاصة بك وزيادة حجم العضلات دون الإخلال بالنظام الخاص بك الغدد الصماء أو إلحاق الضرر بك liver .6
By a terrorist, group of terrorists or terrorist organization in the territory of more than one State or harming the interests of more than one State;
إرهابي أو مجموعة من الإرهابيين أو تنظيم إرهابي في أراضي أكثر من دولة، أو بما يضر بمصالح أكثر من دولة
Clearly the court found itself in an awkward position as it wished to uphold justice without harming the security of the State.
ومن الواضح أن المحكمة وجدت نفسها في موقف حرج، حيث كانت ترغب في تحقيق العدالة دون المساس بأمن الدولة
Focusing on the results without compromising the quality of our products and services to produce the right way without harming human health.
التركيز على النتيجة والأنتاج وتقديم خدماتنا بشكل صحيح دون الضرر بصحة الأنسان ودون المساس بالجودة
Anyone found guilty of harming a woman ' s life
وكل شخص تثبت مسؤوليته عن إلحاق ضرر بحياة إمرأة
The decision shows that dissemination of racism by the Internet can be fought legitimately without harming freedom of opinion and expression.
ويظهر هذا القرار أنه يمكن مكافحة ترويج العنصرية عن طريق الإنترنت دون المساس بحرية الرأي والتعبير
I am here to make quite certain that you emerge from hiding without harming yourself or anyone else.
أنا هنا كي أتأكد أنك خرجت من مخبأك دون أذيتك لنفسك. أو أذية أي أحد
that water shortages and pollution are causing widespread public health problems, limiting economic and agricultural development and harming a wide range of ecosystems.
حاﻻت نقص المياه وتلوثها تسبب انتشار مشاكل الصحة العامة، بما يحد من التنمية اﻻقتصادية والزراعية ويلحق الضرر بعدد كبير من النظم اﻹيكولوجية
I told my client that I would never entertain the idea of harming the man.
قلت لموكلي بأنني لن أميل لفكرة أذية الرجل وفيما كنت منصرف
States must exercise restraint, so as to avoid harming the environment of other States.
تتوخى ضبط النفس حتى تتحاشي اﻹضرار ببيئة دول أخرى
The Mucus plug is thickened mucus that forms at the beginning of pregnancy, and plays a major role in preventing bacteria from reaching the uterus and harming your baby.
السدادة المخاطية هي مخاط سميك يتكون في بداية الحمل وتلعب دور رئيسي في منع البكتيريا من الوصول للرحم وإلحاق ضرر بطفلك
Developing countries must be able to protect themselves from imports that could affect local economies, harming development policies.
ويجب أن تكون البلدان النامية قادرة على حماية نفسها من الواردات التي يمكن أن تؤثر على الاقتصادات المحلية وتضر السياسات الإنمائية
That would leave the door open for the United States to cooperate with the Court, without harming the fair and efficient functioning of the latter
وهذا سيترك الباب مفتوحا لتعاون الولايات المتحدة مع المحكمة دون الإضرار بسير عملها العادل والكفؤ
can come together and campaign against not only the companies that are committing human rights abuses or harming our environment but also the companies that profit from doing business with them.”.
يجتمع الناس ويشنوا حملة ضد ليس فقط الشركات التي ترتكب انتهاكات لحقوق الإنسان أو تضر ببيئتنا ولكن أيضًا الشركات التي تستفيد من التعامل معهم
Over time the electrical waste will decay and may leak toxins into the earth and our water systems and finally into the Oceans and seas harming not only the living creatures in it, but also us.
وبمرور الوقت سوف تتحلل النفايات الكهربائية وقد تتسرب إلى السموم في الأرض وأنظمتنا المائية وأخيراً إلى المحيطات والبحار لا تضر بالمخلوقات الحية فيها فحسب، بل أيضا نحن
Research shows that violence is increasingly prevalent in intimate relationships, harming not only the women and girls brutalized, but the societies to which they belong.
وتبين البحوث أن العنف ينتشر بشكل متزايد في العلاقات الحميمة، مما لا يلحق الضرر فقط بالنساء والفتيات اللاتي يتعرضن لمعاملة وحشية، وإنما أيضا بالمجتمعات التي ينتمين إليها
were ruled out in favor of ground troops in the fighting with Hezbollah in the Lebanese village of Bint Jbeil, for fear of harming the few hundred civilians thought to remain.
الهجمات الجوية استبعدت لصالح القوات البرية في القتال مع حزب الله في قرية بنت جبيل اللبنانية خوفا من إيذاء مئات من المدنيين الذين يعتقد أنهم لا يزالون
Ü The Egyptian government is very interested in the reconstruction of Sudan and agrees to increase the quantities used by Sudan from the Nile water without harming Egypt's natural and historical rights in those waters.
إن الحكومة المصرية شديدة الإهتمام بتعمير السودان وتوافق على زيادة الكميات التى يستخدمها السودان من مياه النيل دون الإضرار بحقوق مصر الطبيعية والتاريخية فى تلك المياه
Harming national security;
الإضرار بالأمن القومي
Brexit uncertainty harming UK science.
عدم اليقين Brexit يضر العلم المملكة المتحدة
Results: 24907, Time: 0.1202

Top dictionary queries

English - Arabic