WITHOUT HARMING in Arabic translation

[wið'aʊt 'hɑːmiŋ]
[wið'aʊt 'hɑːmiŋ]
دون الإضرار
دون إيذاء
دون إلحاق الضرر
دون المساس
دون إلحاق الأذى
دون ضرر
دون اﻹضرار
دون إلحاق ضرر
دون أن يضر
دون أذية

Examples of using Without harming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
How many people can live without sleep without harming your body.
كم من الناس يمكن أن يعيش دون نوم دون الإضرار جسمك
We can do it without harming any tissue.
يمكننا أن نفعل ذلك دون الإضرار بأي نوع من الأنسجة
But investment needs must be met without harming fiscal sustainability.
لكن تلبية احتياجات الاستثمار يجب أن تتم دون الإضرار باستدامة المالية العامة
Good, we can end this without harming the women.
جيد, يمكننا إنهاء هذا بدون أن نؤذى النسوة
We ensure healthy crops for healthy generations without harming the environment.
نحن نضمن محاصيل صحية لأجيالاً صحية دون الإضرار بالبيئة
The two men eventually left without harming the children further.
وابتعد الرجلان في نهاية الأمر دون إيذاء الطفلين أكثر من ذلك
Attempt to remove Cordesh from the host without harming her.
حاولوا إنتزاع كورديش من المضيف دون أن تؤذى
Newborn babies can also be used without harming the baby's skin.
يمكن أيضًا استخدام الأطفال حديثي الولادة دون الإضرار ببشرة الطفل
Our customers could enjoy the gift wrapping pleasure without harming our environment.
يمكن لعملائنا الاستمتاع بسرور غلاف الهدايا دون الإضرار ببيئتنا
How to get rid of rodents without harming chickens and other birds?
كيف تتخلص من القوارض دون الإضرار بالدجاج والطيور الأخرى؟?
And, hopefully, without harming a single hair on their heads.
وذلك من دون أن تمس شعرة واحدة من رؤوسهم
But it can replace al. Products without harming the taste treats!
ولكن يمكن أن يحل محل آل منتجات دون الإضرار يعامل الذوق!
RESPONSIBILITYOur projects; By protecting the areas we breathe without harming the environment.
المسؤوليةالمشاريع؛ دون الإضرار بالبيئة، والحفاظ على المناطق الذي نتنفسه يتم إنشاؤها
Easily create randomized switches in traffic anywhere in your application without harming performance.
خلق بسهولة مفاتيح عشوائية في حركة المرور في أي مكان في التطبيق الخاص بك دون الإضرار بالأداء
Save customer cards on file for repeat purchases(without harming PCI compliance).
حفظ بطاقات العملاء في الملف لعمليات الشراء المتكررة(دون الإضرار بتوافق PCI
The tagua nuts, however, are harvested by hand without harming the tree.
Tagua المكسرات ومع ذلك، فإن حصاد يدويا دون الإضرار شجرة
Africa should be given a chance to grow its economy without harming the environment.
ويجب أن تُمنح أفريقيا فرصة لتنمية اقتصادها دون الإضرار بالبيئة
Therefore, treatment for addiction can be carried out without harming an already weakened body.
لذلك، يمكن إجراء علاج الإدمان دون الإضرار بجسم ضعيف بالفعل
Restores resistance to rust and corrosion without harming gaskets, hoses, and seals.
يعيد مقاومة الصدأ والتآكل من دون أن يتسبب بأي أذى إلى الحشيات، الأنابيب والأختام
So, let's see what you can eat while breastfeeding, without harming the baby.
لذا، دعونا نرى ما يمكنك تناوله عند الرضاعة الطبيعية دون الإضرار بالطفل
Results: 931, Time: 0.0566

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic