WITHOUT KNOWING in Arabic translation

[wið'aʊt 'nəʊiŋ]
[wið'aʊt 'nəʊiŋ]
دون معرفة
دون أن يعرف
دون أن يعرفوا
دون أن يعلم
دون أن أعرف
بدون أن أعرف
دون علم
دون أن يدري
دون أن أدري
دون أن تدري
بدون أن نعرف
دون علمهم
دون معرفت
دون أن تعرفي
دون أن أعلم

Examples of using Without knowing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Taken the boy outside without knowing.
أخذاً الصبي للخارج بدون علم
I had often since seen its crumpled red velvety blossom supported by the stems of other plants without knowing it to be the same.
كثيرا ما كنت قد رأيت منذ ان تكوم زهر مخملي أحمر بدعم من سيقان محطات أخرى دون أن يعرفوا ذلك لتكون هي نفسها
there would be billions of people walking around without knowing each other, but I meant here.
سيكون هناك ملايير من البشر يجوبون الأنحاء دون أن يعرفوا بعضهم لكن قصدت هنا
Without knowing what vehicle McCarthy switched in to, it's going to take hours to scan through frame grabs.
بدون أن نعرف السيارة… التى اخذها ماكارثى فسوف نستغرق ساعات لمسح بيانات الصور
I don't come to this mission without knowing who you are and who your friends are.
لم آتي لهذه المهمة دون معرفت من تكون و من هم أصحابك
Or do you think every time someone takes a shot a in billiards they start a new bar scene without knowing it?
أو تعتقدون بأنه في كل مرة يضرب أحدهم كرة بلياردو فهم يبدأون مشهداً جديداً دون علمهم بذلك؟?
I haven't been prosecuting these cases for the past two years without knowing that.
لم أكن مدعيا عاما بهذه القضايا طوال السنتين الماضيتين دون أن أعلم بذلك
Mr. Pérez Sánchez-Cerro said it would be difficult for the Committee to conduct an in-depth analysis of the work done by the ILC on the topic, especially without knowing the background to the Commission ' s debates.
السيد بيريز سانشيز- سيرو، قال إنه من الصعب على اللجنة أن تجري تحليلاً متعمقاً للعمل الذي أنجزته لجنة القانون الدولي بشأن الموضوع، وبخاصة دون معرفة خلفية مناقشات اللجنة
Without knowing'.
دون معرفة
Without knowing.
بدون أن تعلمي
Not without knowing.
ليس بدون ان اعرف
Without knowing it.
بدون أن أعرف
Without knowing anything.
من دون معرفة أي شيء
You knew without knowing.
كنت على علم دون معرفة
HIV Reagent Without Knowing.
كاشف فيروس نقص المناعة البشرية دون معرفة
Without knowing the truth.
من دون أن تعلم الحقيقة
Without knowing which one.
من دون معرفة أيُّ واحدٍ منهما
I ate it without knowing.
أكلته من دون أن أعلم
Not without knowing your name.
ليس بدون معرفة اسمك
Without knowing the details?
من دون معرفة التفاصيل؟?
Results: 6949, Time: 0.0644

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic