HAS FINALIZED in Arabic translation

[hæz 'fainəlaizd]
[hæz 'fainəlaizd]
الصيغة النهائية
وفرغت
completed
and i
having concluded

Examples of using Has finalized in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Regional Service Centre has finalized the structural integration of the finance and human resources functions and further defined its service delivery model.
أتم مركز الخدمات الإقليمي الإدماج الهيكلي لمهام الموارد المالية والبشرية، وحدَّد بشكل أدق نموذجه لتقديم الخدمات
The Ministry of Education has finalized national standards for the development of modern, up-to-date kindergarten curricula based on active learning and has produced teaching and cultural programmes for these curricula.
إنهاء وزارة التربية المعايير الوطنية لتأليف مناهج حديثة متطورة لرياض الأطفال تتماشى مع التعلم النشط وإصدار برامج تعليمية وثقافية لها
The Department of Peacekeeping Operations also has finalized the plan for the regionalization of aviation safety in Western Africa and plans to implement it in fiscal year 2007/08.
كما انتهت إدارة عمليات حفظ السلام أيضا من صياغة خطة لإضفاء الطابع الإقليمي على سلامة الطيران في غرب أفريقيا وخططا لتنفيذها في السنة المالية 2007/2008
The Administration has finalized the financial circular, which clearly defines the income recognition policies of the organization.
أكملت اﻹدارة صياغة التعميم المالي وهو يحدد بوضوح سياسات المنظمة فيما يتعلق بقيد اﻹيرادات
For its part, TRC has finalized a Framework of Cooperation with child protection agencies, taking into consideration the recommendations of the expert meeting.
وقامت لجنة الحقيقة والمصالحة من جهتها بوضع الصيغة النهائية لإطار التعاون مع وكالات حماية الأطفال، بشكل يراعي توصيات اجتماع الخبراء
The Mission has finalized phase one of the logistical support arrangements, while phase two is ongoing, as more long-term logistical arrangements are pursued.
وقد أنجزت البعثة المرحلة الأولى من ترتيبات الدعم الاستراتيجي، وما زالت المرحلة الثانية جارية في سياق السعي إلى اتخاذ مزيد من الترتيبات اللوجستية الطويلة الأجل
In addition, UNMIS has developed a new security concept for the protection of civilians and has finalized a comprehensive strategy on the protection of civilians.
كما صاغت البعثة مفهوما أمنيا جديدا لحماية المدنيين ووضعت الصيغة النهائية لاستراتيجيةٍ شاملة لحماية المدنيين
As stated in paragraph 11 of his second report(S/2008/173), the Secretary-General has finalized the selection process of the judges of the Special Tribunal.
كما ذُكر في الفقرة 11 من التقرير الثاني(S/2008/173)، انتهى الأمين العام من عملية اختيار قضاة المحكمة الخاصة
In South America, the Plurinational State of Bolivia has finalized road projects worth $1.2 billion, due for completion within two to three years and financed mainly by the Andean Development Corporation, the Brazilian Development Bank and the Inter-American Development Bank.
وفي أمريكا الجنوبية، أنجزت بوليفيا مشاريع طرق تبلغ قيمتها 1.2 بليون دولار كان من المقرر إنجازها في غضون فترة عامين إلى ثلاثة أعوام، وقد مولتها أساسا مؤسسة تنمية الأنديز وبنك التنمية البرازيلي ومصرف التنمية للبلدان الأمريكية
The advisory group has finalized its assessment of the arrangements to be made by the financial disclosure programme in the future and the Ethics Office will submit a final report to the Secretary-General, for his review and decision.
وأعد الفريق الاستشاري الصيغة النهائية لتقييمه للترتيبات التي يجب تنفيذها في المستقبل ضمن برنامج الإقرارات المالية، وسيقدم مكتب الأخلاقيات تقريرا نهائيا للأمين العام ليستعرضه ويبت في الأمر
In addition, the Government has finalized a draft law for oil and gas, which if approved by parliament will ensure fair distribution of wealth, since oil is considered the property of all Iraqis.
كما أنجزت الحكومة مشروع قانون النفط والغاز الذي من شأن المصادقة عليه في مجلس النواب ضمان توزيع عادل للثروات، باعتبار النفط ملكا لجميع العراقيين
The Secretariat has finalized an extensive set of policies and procedures defining the deployment concept for strategic deployment stocks and the roles, responsibilities and procedures for its planning, deployment, replenishment, rotation, accounting and support.
وفرغت الأمانة العامة من إعداد مجموعة موسعة من السياسات والإجراءات تحدد مفهوم نشر مخزونات الانتشار الاستراتيجية والأدوار والمسؤوليات والإجراءات المتعلقة بما يتصل بها من أعمال التخطيط والانتشار والتجديد والتدوير والحصر والدعم
The Working Group of Diamond Experts has finalized amendments to technical definitions of" import"," export"," transit" and" country of origin" and expects to finalize work on other definition proposals by the intersessional meeting in 2013.
ووضع الفريق العامل لخبراء الماس الصيغة النهائية لتعديلات التعريفات التقنية لمصطلحات" استيراد" و" تصدير" و" العبور" و" بلد المنشأ" الخاصة بعملية كيمبرلي، ويتوقع الانتهاء من العمل بشأن تعريفات مقترحة أخرى بحلول موعد جلسات عملية كيمبرلي التي تُعقَد فيما بين الدورات لعام 2013
In addition, with support from UNDP, UNFPA, UNICEF and the World Bank, the UNAIDS secretariat has finalized a toolkit to facilitate and build capacity for effective functioning of teams and programmes.
وإضافة إلى ذلك، أنجزت أمانة برنامج الأمم المتحدة المشترك، بدعم من البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف والبنك الدولي، مجموعة أدوات ترمي إلى تيسير أداء الأفرقة والبرامج على نحو فعال وبناء قدراتها في هذا المجال
The Government has finalized the National Plan of Action on Security Council Resolutions 1325 and 1820, making Nepal the first country in South Asia to take such a step.
وفرغت الحكومة من وضع خطة العمل الوطنية المتعلقة بتنفيذ قراري مجلس الأمن 1325 و1820، وبذلك تكون نيبال أول بلد في جنوب آسيا يتخذ هذه الخطوة
At the regional level, the African Union, under the aegis of the Council of Ministers of Social Development, has finalized the African position for the commemoration, addressing family and poverty, intergenerational solidarity and work-family balance.
أما على المستوى الإقليمي، فقد وضع الاتحاد الأفريقي، تحت رعاية مجلس وزراء التنمية الاجتماعية، الصيغة النهائية للموقف الأفريقي بشأن الاحتفال، وتناول فيها قضايا الأسرة والفقر والتضامن بين الأجيال والتوازن بين متطلبات العمل والأسرة
The Committee notes with appreciation that the State party has finalized its National Strategic Plan on AIDS 2003-2006 and that HIV incidence remains low in the State party.
وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف أنجزت خطتها الاستراتيجية الوطنية المتعلقة بالإيدز للفترة 2003-2006، وأن حالات الإصابات بفيروس نقص المناعة البشري لا تزال قليلة في الدولة الطرف
I was therefore happy to hear that the United States has finalized its review of FMCT and indeed does want these negotiations to take place.
فقد كنت سعيدا بأن أسمع أن الولايات المتحدة قد استكملت استعراضها للمعاهدة وأنها ترغب فعلا في إجراء تلك المفاوضات بشأنها
Malawi, for instance, has finalized, costed and mobilized resources for its national road map and has begun implementation of the operational plan under the health sector-wide approach.
ووضعت ملاوي على سبيل المثال، الصيغة النهائية لخريطة الطريق الوطنية وحددت تكاليفها، وحشدت لها الموارد، وبدأت في تنفيذ الخطة التشغيلية في إطار النهج القطاعي للصحة
In addition, UNICEF has finalized a treatment and rehabilitation plan to assist 275 disabled children. Most of the children are between the ages of 7 and 15 and are affected by polio.
وباﻹضافة إلى ذلك، أنجزت اليونيسيف خطة للمعالجة وإعادة التأهيل لمساعدة ٢٧٥ من اﻷطفال المعوقين، تتراوح أعمار معظمهم ما بين ٧ و ١٥ سنة، وهم مصابون بشلل اﻷطفال
Results: 106, Time: 0.0631

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic