HAS REVIEWED in Arabic translation

[hæz ri'vjuːd]
[hæz ri'vjuːd]
باستعراض
راجعت
reviewed
i checked
revised
i went
i looked
تستعرض
review
showcase
showing
قد راجعت
مراجعة
reviewing
قد راجع
استعراض
استعراضا

Examples of using Has reviewed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
On the basis of this pattern, the Group has reviewed the pros and cons associated with each type and option.
أجرى الفريق، على أساس هذا النمط، استعراضاً للحجج المؤيدة والحجج المعارِضة المرتبطة بكل نوع وخيار
The Information Management Systems Service has reviewed the request-for-change and request-for-service procedures and has updated the request-for-change tool to include a field indicating whether the documentation is
استعرض قسم نظم إدارة المعلومات إجراءات طلبات التغيير، وطلبات الخدمات، واستكمل أداة طلب التغيير لتشمل حقلا يشير إلى ما
The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East(UNRWA)
استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى(الأونروا)
The Secretary-General has reviewed the issues associated with the establishment of a ceiling on the number of yearly conversions to continuing appointments and consulted with staff representatives in the context of both the twenty-eighth and twenty-ninth sessions of the Staff-Management Coordination Committee.
وقام الأمين العام باستعراض القضايا المرتبطة بوضع حد أقصى لعدد التحويلات السنوية إلى التعيينات المستمرة، واستشار ممثلي الموظفين في سياق كل من الدورتين الثامنة والعشرين والتاسعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
The secretariat of the World Summit for Social Development, having received requests from intergovernmental organizations to participate in the work of the Conference, has reviewed the credentials of those organizations and recommends that the following organizations be granted observer status.
قامت أمانة مؤتمر القمة العالمي للتنمية اﻻجتماعية، بعد تلقيها طلبات من منظمات حكومية دولية لﻻشتراك في أعمال المؤتمر، باستعراض وثائق تفويض هذه المنظمات، وهي توصي بمنح المنظمات التالية مركز المراقب
The Board of Auditors has reviewed the operations of the United Nations at its Headquarters in New York and at the United Nations offices away from Headquarters in Addis Ababa, Bangkok, Beirut, Geneva, The Hague, Nairobi, Santiago, Santo Domingo and Vienna.
استعرض مجلس مراجعي الحسابات عمليات الأمم المتحدة في مقرها بنيويورك، وفي مكاتب الأمم المتحدة خارج المقر، في أديس أبابا وبانكوك وبيروت وجنيف ولاهاي ونيروبي وسانتياغو وسانتو دومينغو وفيينا
As indicated in paragraph 8 above, after the inspection of the available conference facilities at the Transcorp Hilton, the Secretariat has reviewed its conference requirements and the preliminary cost estimate for holding the General Conference in Abuja.
وكما وردت الإشارة إليه في الفقرة 8 أعلاه، قامت الأمانة، بعد معاينة مرافق المؤتمر المتاحة في فندق ترانسكورب هيلتون، باستعراض متطلباتها الخاصة بالمؤتمر وتقدير التكاليف الأولي لعقد المؤتمر العام في أبوجا
In its Evaluation of Natural Disasters and Climate Change, the Government of Finland has reviewed a whole range of that country ' s development cooperation policies, programmes and projects from the perspective of poverty reduction.
وأجرت حكومة فنلندا استعراضا، عند تقييمها للكوارث الطبيعية وتغير المناخ لكامل مجموعة سياسات وبرامج ومشاريع التعاون الإنمائي في البلد، وذلك من منظور الحد من الفقر
The Board of Auditors has audited the financial statements of UNODC and has reviewed its operations for the biennium ended 31 December 2011, in accordance with General Assembly resolution 74(I) of 1946.
قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واستعراض عملياته لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا لقرار الجمعية العامة 74(د-1) لعام 1946
The Board of Auditors has audited the financial statements of the United Nations and has reviewed its operations for the biennial financial period ended 31 December 2011 in accordance with General Assembly resolution 74(I) of 1946.
قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة واستعراض عملياتها لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011، وفقا لقرار الجمعية العامة 74(د-1)، الصادر في عام 1946
The Board of Auditors(the Board) has audited the financial statements of the United Nations and has reviewed its operations for the financial biennium from 1 January 2008 to 31 December 2009, in accordance with General Assembly resolution 74(I) of 1946.
قام مجلس مراجعي الحسابات(المجلس) بمراجعة البيانات المالية للأمم المتحدة واستعراض عملياتها لفترة السنتين الماليتين الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، وفقا لقرار الجمعية العامة 74(د-1)، الصادر في عام 1946
The Board of Auditors has audited the financial statements of the International Trade Centre UNCTAD/WTO and has reviewed its operations for the financial period from 1 January 2006 to 31 December 2007, in accordance with General Assembly resolution 74(I) of 7 December 1946.
قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)/منظمة التجارة العالمية وأجرى استعراضا لعملياته للفترة المالية الممتدة من 1 كانون الأول/يناير 2006 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وفقا لقرار الجمعية العامة 74(د-1) المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 1946
UNHCR has reviewed its contract policy.
استعرضت المفوضية سياستها التعاقدية
The Tribunal has reviewed its procedures as recommended.
واستعرضت المحكمة إجراءاتها وفقا للتوصية
The University has reviewed the two assignments mentioned.
استعرضت الجامعة المهمتين المذكورتين
The Board has reviewed and confirmed their accuracy.
واستعرض المجلس البيانات المالية وأكد دقتها
Court has reviewed your probation report.
المحكمة قامت بمراجعة تقرير القبض
The Administration has reviewed its ongoing maintenance contracts.
وقد استعرضت الإدارة عقود الصيانة الجارية الموجودة لديها
The Panel has reviewed the results of this exercise.
واستعرض الفريق نتائج هذه العملية
Social and cultural development committee has Reviewed in.
استعرض قطاع التنمية الاجتماعية والثقافية بمجلس الوزراء لدى اجتماعه
Results: 62938, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic