HAS SENT in Arabic translation

[hæz sent]

Examples of using Has sent in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Zhang Liang has sent people to kill my counselor.
لقد ارسل"زانغ ليانغ" اناساً لغتيال مستشاري الشخصي
The Scotsman has sent you one of his Mohawk allies to guide you.
لقد أرسل لك الأسكتلندي واحد من حلفائه من الـ موهوك ليرشدك
The Secretariat has sent reminders regarding missing data to the Parties concerned.
وقد بعثت الأمانة بتذكيرات بشأن البيانات الناقصة إلى الأطراف المعنية
Odin has sent no sign.
أودين لم يرسل أية اشارات
Neil, Mr. Malhotra's lawyer has sent this fax.
(نيل)، لقد أرسل محامي السيد(مالهوترا) هذا الفاكس
The DGP has sent IG Meera Deshmukh, on an indefinite leave.
وقد ارسلت DGP IG ميرا ديشموخ، على إجازة إلى أجل غير مسمى
The Lord has sent us his right hand.
لقد بعث لنا الرب بيده اليمنى
Shinbashi has sent word.
وقد ارسلت شينباشي مساهمتها
Mrs. Forrester has sent her carriage for Miss Morstan.
السيده فورستر ارسلت عربتها لكى يا مس مورستان
Since the establishment of the mandate in 1986, the Special Rapporteur has sent more than 1,200 allegation letters and urgent appeals to a total of 130 States.
ومنذ إنشاء الولاية في عام 1986، وجه المقرر الخاص ما يزيد عن 200 1 رسالة ادعاء ونداء عاجل إلى ما مجموعه 130 دولة
Japan has sent an expert to Philippines since December 2002 in order to enhance administration capacity of maritime security.
أوفدت اليابان إلى الفلبين خبيرا منذ كانون الأول/ديسمبر 2002 لتعزيز قدرة هذا البلد على إدارة الأمن البحري
Furthermore, the contradictory approach of certain European Union members towards the non-proliferation regime has sent the wrong message to the said regime.
وعلاوة على ذلك، فإن النهج المتناقض لبعض أعضاء الاتحاد الأوروبي إزاء نظام عدم الانتشار وجه رسالة خاطئة إلى النظام المذكور
Government has sent women to this Centre for training on women ' s community leadership.
وقد أوفدت الحكومة نساء إلى هذا المركز لتلقي التدريب على القيادة النسائية للمجتمعات المحلية
Finland has sent participants to the CSCE missions to Estonia, Latvia, Georgia, Serbia-Montenegro and Ukraine.
وقد أوفدت فنلندا مبعوثين لﻻشتراك في بعثات مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا التي زارت استونيا وأوكرانيا وجورجيا وصربيا والجبل اﻷسود وﻻتفيا
The Department has sent two missions of experts to OAU for consultations on specific measures which might be taken in this regard.
وأوفدت اﻹدارة بعثتين للخبراء إلى منظمة الوحدة اﻷفريقية ﻹجراء مشاورات بشأن تدابير محددة يمكن اتخاذها في هذا الصدد
The Chinese Government attaches importance to the global marine assessment process and has sent experts to participate in its work.
وتولي الحكومة الصينية أهمية كبيرة لعملية تقييم البيئة البحرية العالمية وقد أوفدت خبراء للمشاركة في عملها
A long-standing Nigerian programme of technical assistance to other developing countries has sent 1,677 volunteers to 33 countries.
وفي إطار برنامجها للمساعدة التقنية للبلدان النامية القائم منذ زمن طويل أوفدت نيجيريا 677 1 متطوعا إلى 33 بلدا
The Independent Expert has sent questionnaires to States, intergovernmental organizations, national human rights institutions and civil society, seeking their views and requesting assistance in identifying obstacles and good practices.
وأرسل الخبير المستقل استبيانات إلى الدول والمنظمات الحكومية الدولية ومؤسسات حقوق الإنسان الوطنية والمجتمع المدني، يلتمس فيها آراءها ويطلب منها المساعدة في تحديد العقبات والممارسات الجيدة
I would like to seek the Assembly ' s indulgence and quote the message he has sent to mark this year ' s observance of
وأود أن ألتمس عذر الجمعية وأن أقتبس من الرسالة التي بعث بها بمناسبة الاحتفال باليوم الدولي
In many of these cases, the Special Rapporteur has sent follow-up letters to the governments concerned with his observations on the case and recommendations for addressing the issues involved in accordance with relevant international human rights standards.
وأرسل في العديد من هذه الحالات رسائل متابعة إلى الحكومات المعنية بملاحظاته عن الحالة وتوصيات لتناول القضايا المعنية وفقاً للمعايير الدولية ذات الصلة لحقوق الإنسان
Results: 2475, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic