HIGH-LEVEL IMPLEMENTATION PANEL in Arabic translation

['hai-levl ˌimplimen'teiʃn 'pænl]
['hai-levl ˌimplimen'teiʃn 'pænl]
فريق التنفيذ الرفيع المستوى
الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ
وفريق التنفيذ الرفيع المستوى

Examples of using High-level implementation panel in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Further, the parties also decided to immediately establish the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism and requested the African Union High-level Implementation Panel to address the issue of the border maps with the two Presidents.
وقرر الطرفان كذلك العمل فورا على إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها، وطلبا إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي أن يتناول مسألة الخرائط الحدودية مع رئيسي البلدين
UNISFA, UNMISS and my Special Envoy for the Sudan and South Sudan provided support to the African Union High-level Implementation Panel, which leads the negotiations on post-secession arrangements.
وقدم كل من بعثة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية جنوب السودان ومبعوثي الخاص المعني بالسودان وجنوب السودان الدعم لفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، الذي يتولى قيادة المفاوضات بشأن ترتيبات ما بعد الانفصال
not affect the Darfur political process and the holding of the Darfur-Darfur Conference, which will be organized by the African Union High-level Implementation Panel chaired by President Mbeki and mandated by the African Union, in coordination with the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur.
يؤثر إجراء الاستفتاء على الوضع الإداري لدارفور على العملية السياسية في دارفور وعقد مؤتمر الحوار الدارفوري، الذي ينظمه فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الذي يرأسه الرئيس إمبيكي والمكلف من الاتحاد الأفريقي بالتنسيق مع العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور
In this respect, the Council encourages the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan to pursue and intensify its engagement with the Government of the Sudan and other stakeholders in order to promote and take forward this approach, including in the context of the ongoing constitutional review and reform process.
وفي هذا الصدد، يشجع المجلس فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان على مواصلة العمل مع حكومة السودان وأصحاب المصلحة الآخرين وتكثيفه، لتعزيز هذا النهج والدفع به قدماً، بما في ذلك في سياق استعراض الدستور وعملية الإصلاح الجاريين
On 20 June 2011, with the assistance of the African Union High-level Implementation Panel, the Government of the Sudan and the Sudan People ' s Liberation Movement(SPLM) signed the Agreement between the Government of the Republic of the Sudan and the Sudan People ' s Liberation Movement on Temporary Arrangements for the Administration and Security of the Abyei Area.
وفي 20 حزيران/يونيه 2011، وقّّعت حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان، بمساعدة الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي، الاتفاق بين حكومة جمهورية السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان بشأن الترتيبات المؤقتة للإدارة والأمن في منطقة أبيي
Representatives of the African Union Commission, the African Union High-level Implementation Panel, Canada, China, the European Union, France, Germany, Japan, the Russian Federation, South Africa, Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America attended the retreat.
وحضر المنتجع ممثلون لمفوضية الاتحاد الأفريقي، وفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، وكندا، والصين، والاتحاد الأوروبي، وفرنسا، وألمانيا، واليابان، والاتحاد الروسي، وجنوب أفريقيا، والسويد، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة الأمريكية
Negotiations between South Sudan and the Sudan, under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel led by Chairman Thabo Mbeki, continued in Addis Ababa on the outstanding issues between the countries, including financial arrangements regarding oil, nationality and citizenship and border demarcation.
تواصلت المفاوضات في أديس أبابا بين جنوب السودان والسودان، برعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي الذي يرأسه ثابو مبيكي، على القضايا المعلقة بين البلدين، بما فيها الترتيبات المالية المتعلقة بالنفط والجنسية والمواطنة وترسيم الحدود
The 20 June Agreement commits the parties to the consideration of African Union High-level Implementation Panel proposals towards the peaceful resolution of the final status of Abyei, but those negotiations will be complex and linked to a wide range of issues that remain to be addressed between the two Governments.
فاتفاق 20 حزيران/يونيه يُلزِم الطرفين بالنظر في المقترحات التي قدمها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي بهدف التوصل إلى حل سلمي للوضع النهائي لمنطقة أبيي، غير أن تلك المفاوضات ستكون معقدة ومرتبطة بطائفة واسعة من المسائل التي يتعين أن تعالجها الحكومتان
The Special Envoy for the Sudan and South Sudan provided technical and advisory support to the African Union High-level Implementation Panel with regard to the negotiations between the Governments of the Sudan and South Sudan, which led to the signing of agreements on 27 September 2012 and the subsequent operationalization of the Joint Border Verification and Monitoring Mechanism on 16 June 2014.
وقدم المبعوث الخاص للسودان وجنوب السودان الدعم الفني والاستشاري إلى فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي فيما يتصل بالمفاوضات بين حكومتي السودان وجنوب السودان، مما أفضى إلى توقيع اتفاقات في 27 أيلول/سبتمبر 2012 ثم تفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها في 16 حزيران/يونيه 2014
the armed movements must nevertheless enable it by ensuring the full freedom of movement of UNAMID, African Union High-level Implementation Panel and humanitarian personnel throughout the entire process.
تيسّرها بكفالة حرية التنقل الكاملة لأفراد العملية المختلطة وفريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، وموظفي منظمات المساعدة الإنسانية طوال مراحل العملية بأكملها
I am writing to formally inform you that, following the second meeting of the Joint Political and Security Mechanism, held in Addis Ababa on 10 February 2012, under the facilitation of the African Union High-level Implementation Panel, the Government of the Republic of the Sudan and the Government of Republic of South Sudan have signed a memorandum of understanding on non-aggression and cooperation.
أكتب إليكم لإبلاغكم رسميا بأنه بعد الاجتماع الثاني للآلية السياسية والأمنية المشتركة، المعقود في أديس أبابا في 10 شباط/فبراير، بتيسير من الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي، وقّعت حكومة جمهورية السودان وحكومة جمهورية جنوب السودان مذكرة تفاهم بشأن عدم الاعتداء والتعاون
At its meeting on 8 April 2011, the African Union Peace and Security Council reviewed the situation in the Sudan in the light of a briefing by the Joint Special Representative, a presentation by former President Thabo Mbeki on behalf of the African Union High-level Implementation Panel and a statement by the Government of the Sudan.
وقام مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، خلال اجتماعه المعقود في 8 نيسان/أبريل 2011، باستعراض الوضع في السودان في ضوء إحاطة قدمها الممثل الخاص المشترك، وعرض قدمه الرئيس السابق ثابو مبيكي، باسم فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي، وبيان قدمته حكومة السودان
between the two countries, it is critical that the international community, including the Security Council, continue to fully support the efforts of the African Union High-level Implementation Panel.
يواصل المجتمع الدولي، بما فيه مجلس الأمن، تقديم دعمه الكامل للجهود التي يبذلها الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي
Communiqué The Peace and Security Council of the African Union, at its 300th and 301st meetings, held on 28 and 30 November 2011 respectively, adopted the following decision on the situation in Darfur and the activities of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan.
اعتمد مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، في جلستيه 300 و 301، المعقودتين في 28 و 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، على التوالي، القرار التالي بشأن الحالة في دارفور وأنشطة فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان
He said there had been no progress on the Abyei area temporary institutions or final status arrangements, and that the situation in Abyei remained tense, particularly after the killing on 4 May of the Paramount Chief, while the High-level Implementation Panel waited for representatives to be appointed for Abyei talks.
وقال إنه لم يكن هناك أي تقدم بشأن المؤسسات المؤقتة في منطقة أبيي أو ترتيبات الوضع النهائي، وأن الوضع في أبيي ظل متوترا، خاصة بعد مقتل الناظر في 4 أيار/مايو، بينما ينتظر الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ تعيين ممثلين لإجراء محادثات أبيي
Takes note of the paragraphs on the situation between the Sudan and South Sudan, as contained in the report of the Chairperson of the Commission on the situation in Guinea-Bissau, Mali and between the Sudan and South Sudan, and the briefing given by former President Pierre Buyoya on behalf of the AU High-Level Implementation Panel(AUHIP).
يحيط علماً بالفقرات الخاصة بالوضع بين السودان وجنوب السودان، الواردة في تقرير رئيس المفوضية بشأن الحالة في غينيا- بيساو ومالي وبين السودان وجنوب السودان، والإحاطة التي قدّمها الرئيس الأسبق بيير بويويا، باسم فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
remarks by calling on the Council to continue to support dedicated and focused efforts to address the root causes of the Darfur conflict in a holistic manner through the activities of UNAMID and of my colleague Djibril Bassolé and in collaboration with the AU High-level Implementation Panel.
أختتم ملاحظاتي بمناشدة المجلس مواصلة دعم الجهود المتفانية والمركزة لمعالجة الأسباب الجذرية للصراع في دارفور بطريقة كلية من خلال أنشطة العملية المختلطة وأنشطة زميلي جبريل باسولي وبالتعاون مع الفريق الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ التابع للاتحاد الأفريقي
In an effort to implement the provisions of the African Union road map of 24 April 2012 and Security Council resolution 2046(2012), representatives of the Governments of the Sudan and South Sudan, under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel, held the last round of negotiations in Addis Ababa from 6 to 27 September.
سعيا إلى تنفيذ أحكام خارطة الطريق التي اعتمدها الاتحاد الأفريقي في 24 نيسان/أبريل 2012، وقرار مجلس الأمن 2046(2012)، عقد ممثلو حكومتي السودان وجنوب السودان الجولة الأخيرة من المفاوضات في أديس أبابا في الفترة من 6 إلى 27 أيلول/سبتمبر تحت رعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي
He also confirmed the resumption of negotiations on 13 February between the Government of the Sudan and the Sudan People ' s Liberation Movement-North(SPLM-N) in Addis Ababa, under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel on the Sudan, to discuss the peace agreement for the two areas.
وأكد أيضا استئناف المفاوضات في 13 شباط/فبراير بين حكومة السودان والحركة الشعبية لتحرير السودان- الشمال في أديس أبابا، تحت رعاية فريق التنفيذ الرفيع المستوى للاتحاد الأفريقي في السودان، وذلك لمناقشة اتفاق السلام في المنطقتين
Requests the AU High-level Implementation Panel(AUHIP) on the Sudan and UNAMID to intensify their efforts for the launching of the DPP, including the preparatory work and the consultations with the Government of the Sudan and other stakeholders, to ensure the creation of an environment that will enable all constituents to freely participate in the process.
يطلب إلى فريق التنفيذ رفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور تكثيف جهودهما من أجل بدء العملية السياسية في دارفور، بما في ذلك الأعمال التحضيرية والمشاورات مع حكومة السوادن وأصحاب المصلحة الآخرين، لكفالة تهيئة بيئة تتيح لجميع الدوائر المشاركة بحرية في هذه العملية
Results: 124, Time: 0.0857

High-level implementation panel in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic