I DID SOMETHING WRONG in Arabic translation

[ai did 'sʌmθiŋ rɒŋ]
[ai did 'sʌmθiŋ rɒŋ]
فعلت شيئا خاطئا
أفعل شيئاً خطأ
قد فعلت شيئا خطأ
فعلت شيئ خاطئ
فعلت شيئاً خاطئاً
ني فعلت شيء خاطىء

Examples of using I did something wrong in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Well, maybe I did something wrong.
ربما ارتكبتُ خطئاً ما
You act like I did something wrong.
تتصرفي كما لو كنت أقوم بشيء خاطئ
I did something wrong. I don't know.
لقد عملت شيئا خاطئ و لا أعرف ما هو
Do you think I did something wrong?
هل تعتقد أني فعلت شيئاً خطأ؟?
I did something wrong?
هل أخطأت في شيء ما؟?
I did something wrong?
هل قمت بشيء خاطئ؟?
It's as if I did something wrong.
وكأنني ارتكبت فعلاً خاطئاً
I'm sorry if I did something wrong!
أنا آسف أذا كنت قد فعلت شيئاً خاطئاً
Why you asking me questions like you think I did something wrong?
لماذا تسألني أسئلة كأني قمت بعمل شيء خاطيء؟?
I ran because I figured I did something wrong.
ركضت لأنني أحسب أنني فعلت شيئا خاطئا
Goes to jail for one more fuckup, tries to say I did something wrong.
دخلت للسجن بسبب خرق إضافي، حاولت قول أنّي فعلت شيئا خاطئًا
Sitting here like I'm the bad guy, like I did something wrong.
تجلسان و تتصرفان كأني أنا الشرير كأني فعلت شيئاً خاطئاً
She's making it sound like I did something wrong.
إنها تجعل الأمر يبدو كأنني فعلت شيئاً خاطئاً
You look at me like I'm doing something wrong, like I did something wrong, I don't understand it.
أنت تنظر في وجهي وكأنني أقوم بعمل شيء خاطئ، كما فعلت شيئا خاطئا، وأنا لا أفهم ذلك
Look, honey, it was very sweet of you to break me out of jail… but I did something wrong.
إسمع، عزيزي، كان من الجميل أن تخرجني من السجن لكنني فعلت شيء خاطىء
My dad, he thinks I did something wrong, but I didn't, Father.
إنّه أبي, إنّه يعتقد أنّني قمتُ بفعل خاطئ, لكني لم أفعل أيها الأب
Clearly I did something wrong if my 13-year-old son's favorite movie is Scarface.
بشكل واضح أنا عَمِلتُ شيءاً خاطئَ إذا بعمري 13 سنةً فلم الإبنِ المفضّلِ سكارفايس
And I think you have got a lot of gall Making me feel like I did something wrong.
وأعتقد أنك وقح للغاية لتجعلني أشعر… أنني فعلت شيئاً خاطئاً
Because I will never wonder ever again if I did something wrong, and now I have closure.
لأني لن أتساءل مرة أخرى… إن كنت قد فعلت شيء خاطيء و… الآن لدي خاتمة
For now, here's all you need to know. The government is gonna say that I did something wrong.
حتى الآن، هذا كل ما عليكما معرفته ستقول الحكومة إنني ارتكبت أمراً خاطئاً
Results: 64, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic