IMPERMISSIBLE in Arabic translation

غير جائز
غير الصحيح
غير الجائزة
غير الجائز
غير مقبول
غير جائزة
غير المسموح
غير المقبولة
لا يجوز

Examples of using Impermissible in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is impermissible to use Nazi symbols
لا يجوز استخدام الرموز النازية
could be permissible or impermissible but nevertheless remained a reservation
إعﻻن تفسيري مشروعا أو غير مشروع لكنه يظل مع ذلك تحفظا
suffering and does not require proof of impermissible purposes.
شدة الألم والمعاناة وهي لا تتطلب دليلاً لإثبات أغراض غير مسموح بها
Unlike the general anti-discrimination clause found in article 2(1), the derogation clause does not include" national origin" among the impermissible grounds for discrimination.
وبخلاف البند العام المناهض للتمييز المذكور في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد، فإن بند الانتقاص لا يعتبر" الأصل القومي" من بين الأسباب غير المقبولة لممارسة التمييز
Vetting processes must respect relevant international standards proscribing impermissible discrimination and assuring due process, which vary somewhat between the different treaties.
ويجب أن تراعي عمليات التحقيق المعايير الدولية ذات الصلة التي تمنع التمييز غير المقبول، وتكفل اتباع الإجراءات القانونية الواجبة، والتي تتباين نوعاً ما بين مختلف المعاهدات
one must nevertheless respect the judicial principle according to which it is impermissible to go beyond the claims of the parties.
على المرء على كل حال أن يحترم المبدأ القضائي الذي لا يجوز بمقتضاه الخروج عن نطاق مطالبات الأطراف
In any event, a clear definition was needed of the kind of reservation regarded as" manifestly impermissible".
وأنه من الضروري على أي حال، وضع تعريف واضح لنوع التحفظ الذي يعتبر" غير مسموح به بصورة بينه
The States parties would in any case retain the right to object to a reservation which they themselves regarded as impermissible.
وعلى أي حال تحتفظ الدول الأطراف بحقها في الاعتراض على التحفظ الذي تعتبره هي نفسها غير مسموح به
Abolish or amend all Penal Code articles that place impermissible restrictions on the freedom of expression(Norway); 118.67.
إلغاء أو تعديل جميع مواد قانون العقوبات التي تفرض قيوداً غير مقبولة على حرية التعبير(النرويج)
The author is also not convinced that these weapons would be used in a way that would not result in impermissible consequences, even if that were" technically" possible.
كما أن مؤلف ورقة العمل غير مقتنع بإمكانية استخدام هذه الأسلحة بشكل لا يتسبب في آثار غير مقبولة، حتى إذا كان ذلك ممكناً" من الناحية التقنية
Some delegations maintained that the English terms" permissible/impermissible"(as a rendering of" licite/illicite" in French)
وأكدت بعض الوفود أن المصطلحين الانكليزيين" permissible/impermissible"(المقبولية/ اللامقبولية)(ويقابلهما بالفرنسية" Licéité/illicéité")
The reference to" any other ground impermissible under international law" clearly indicates the non-exhaustive nature of the list of prohibited grounds for discrimination included in draft article 15.
وتوضح الإشارة إلى" غير ذلك من الأسباب التي يحظرها القانون الدولي" أن قائمة أسباب التمييز المحظورة الواردة في مشروع المادة 15 قائمة غير شاملة
We believe it is impermissible to politicize the work of United Nations operational funds and programmes.
ونرى أن من غير المقبول إضفاء الطابع السياسي على أعمال الصناديق والبرامج التنفيذية للأمم المتحدة
The related terms" permissibility" and" permissible/impermissible", which seemed to enjoy broad acceptance, indicated an objective yardstick and should therefore be adopted.
وباللغة الانكليزية، يراعي أن المصطلحــــين ذوي الصـــلة" permissibility" و" permissible/" impermissible، اللذين يحظيان بقبول واسع النطاق فيما يبدو، يشكلان معيارا موضوعيا، وهما جديران بالتالي بالاستعمال
s view that the acceptance of an impermissible reservation under this guideline, in the absence of any deliberation, may limit the monitoring bodies ' ability to carry out such assessments effectively.
قبول تحفظ غير جائز بموجب هذا المبدأ التوجيهي، وفي غياب أية مداولات، قد يحد من قدرة هيئات الرصد على إجراء تلك التقييمات بصورة فعالة
despite the existence of what it viewed as an impermissible reservation.
تعتبره تحفظاً غير جائز
Malaysia is of the view that this draft guideline could also be viewed as superseding the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties by purporting to give an active role to the depositary in interpreting an impermissible reservation.
وترى ماليزيا أيضا أن من الممكن أن يعتبر مشروع المبدأ التوجيهي ناسخا لاتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1969 إذ يهدف إلى منح الجهة الوديعة دورا فاعلا في تفسير تحفظ غير جائز
Any other interpretation would mean that silence on the part of other States parties to the treaty should be viewed as their tacit consent to the impermissible reservation.
وأي تفسير آخر يعني أن السكوت من جانب الدول الأطراف الأخرى في المعاهدة ينبغي أن يُنظر إليه باعتباره موافقة ضمنية من جانب هذه الدول على التحفظ غير الجائز
The question would then be whether special measures under the Declaration on Minorities, which would indeed be taken on the basis of" national or ethnic origin", would constitute a preference and therefore constitute impermissible discrimination.
فالسؤال إذن هو ما إذا كانت التدابير الخاصة، بموجب الإعلان بشأن الأقليات، التي ستُتخذ بالفعل على أساس" الأصل القومي أو الإثني"، ستشكل تفضيلا ومن ثم تمثل تمييزا غير مشروع
Moreover, it has interesting specific consequences-- which the Special Rapporteur will expand on and clarify in the report that he will in principle prepare next year on the permissibility of reservations(since the fundamental problem is clearly how to determine whether a belated reservation is impermissible solely owing to that fact).
ومع هذا، فإن ثمة نتائج ملموسة هامة لتأخر التحفظات- مما يقترح المقرر الخاص أن يبحثه ويحدده عند تقديم التقرير الذي سيخصصه، بصفة مبدئية في العام القادم، لمشروعية التحفظات فالمشكلة الأساسية تتمثل بوضوح في معرفة ما إذا كان التحفظ المقدم في وقت متأخر يُعد غير مشروع من جراء التأخر وحده
Results: 323, Time: 0.0628

Top dictionary queries

English - Arabic