IMPERMISSIBLE in German translation

unzulässig
inadmissible
unacceptable
impermissible
invalid
illegal
unlawful
inadmissibly
unauthorized
improper
unduly
unerlaubt
illegally
unlawful
unauthorized
illicitly
unauthorised
impermissible
AWOL
permissionless
tortious
trespassing
unzulässige
inadmissible
unacceptable
impermissible
invalid
illegal
unlawful
inadmissibly
unauthorized
improper
unduly
unzulässiger
inadmissible
unacceptable
impermissible
invalid
illegal
unlawful
inadmissibly
unauthorized
improper
unduly
unzulässigen
inadmissible
unacceptable
impermissible
invalid
illegal
unlawful
inadmissibly
unauthorized
improper
unduly
unerlaubten
illegally
unlawful
unauthorized
illicitly
unauthorised
impermissible
AWOL
permissionless
tortious
trespassing
unerlaubter
illegally
unlawful
unauthorized
illicitly
unauthorised
impermissible
AWOL
permissionless
tortious
trespassing
unzulssig
unstatthaft
inadmissible
darf
can
may
must
should
shall
let
are allowed
are permitted

Examples of using Impermissible in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
electric conductive components unprotected against contact are impermissible.
gegen Berührung ungeschützte, elektrisch leitende Teile sind unzulässig.
An agreed to discount is impermissible for new invoices when older due invoices remain unpaid.
Ein etwaig vereinbarter Skontoabzug ist bei neuen Rechnungen unzulässig, wenn ältere fällige Rechnungen noch unbeglichen sind.
The use of staff trackers in these cases is therefore impermissible under employment and data protection law.
Deshalb ist der Einsatz von Personal-Trackern in derartigen Fällen arbeitsrechtlich und datenschutzrechtlich unzulässig.
In Thin Cap the ECJ acknowledged that measures to prevent thin capitalisation are not per se impermissible.
In der Rechtssache Thin Cap hat der EuGH eingeräumt, dass Maßnahmen zur Verhinderung von Unterkapitalisierung nicht per se unzulässig sind.
It is also impermissible to create and publish screenshots of the user interface of the Service.
Ebenfalls nicht gestattet ist das Anfertigen und Veröffentlichen von Screenshots der Benutzeroberfläche des Dienstes.
shall be impermissible.
sind unzulässig.
Larger tilted orientations are not only dangerous but also impermissible.
Größere Schrägstellungen sind nicht nur gefährlich, sondern auch unzulässig.
instructions are impermissible.
Weisungen sind insoweit unzulässig.
It is impermissible to erect obstacles to free cognition.
Es ist unstatthaft, der freien Erkenntnis Schranken zu setzen.
the submission was deemed impermissible.
die Vorlage sei unzulässig.
The registration of nominee shareholdings will not become generally impermissible as a result.
Die Eintragung von Nominee-Beständen wird dadurch nicht generell unzulässig.
Deploying the armed forces in advance of the catastrophic event is impermissible.
Ein ins Vorfeld des Katastrophengeschehens verlagerter Einsatz der Streitkräfte ist unzulässig.
Of course it is impermissible to preserve nurseries of poison in space.
Natürlich ist es nicht statthaft, Pflanzstätten von Gift im Weltraum aufrechtzuerhalten.
Any other translation for codes shall be impermissible for other purposes, including debugging.
Für sonstige Zwecke einschließlich der Fehlerbeseitigung ist jedes Übersetzen von Codeformen unzulässig.
But do not break your ties with him, because that is impermissible.
Aber unterbrechen Sie die Verwandtschaftsbeziehung nicht, da dieses nicht erlaubt ist.
Court-ordered direct access, from third countries, to data in Europe, is impermissible and must remain impermissible..
Der direkte Rechtsdurchgriff von Drittländern auf Daten in Europa ist unzulässig und muss unzulässig bleiben.
Measuring accuracy The measuring object must not be stiffened in an impermissible manner; and.
Erforderliche Lebensdauer Messgenauigkeit Das Messobjekt darf nicht in unzulässiger Weise versteift werden.
It is impermissible for a Muslim to boycott his brother more than three days.
Es ist dem Muslim nicht erlaubt, seinen Bruder länger als drei Tage zu meiden.
It must be pointed out that for Marxists to confuse these diverse concepts is absolutely impermissible.
Es muss betont werden, dass eine Vermengung dieser verschiedenartigen Begriffe für Marxisten absolut unzulässig ist.
The violation of the principle of Respect for Persons does not automatically make these studies ethically impermissible;
Die Verletzung des Grundsatzes der Achtung der Person macht diese Studien nicht automatisch ethisch unzulässig;
Results: 333, Time: 0.0516

Top dictionary queries

English - German