IMPLEMENTATION OF THE FOREST INSTRUMENT in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'fɒrist 'instrʊmənt]
[ˌimplimen'teiʃn ɒv ðə 'fɒrist 'instrʊmənt]
تنفيذ صك الغابات
تنفيذ الصك المتعلق بالغابات
تنفيذ الصك الحرجي

Examples of using Implementation of the forest instrument in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Due to obvious linkages between the implementation of the forest instrument and progress made towards the global objectives on forests, much of the information provided in the previous section is relevant for
ونظرا إلى الروابط البديهية بين تنفيذ صك الغابات والمنجزات تجاه تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، فإن الكثير من المعلومات التي يتضمنها الفرع السابق إما
(d) Invite FAO and the secretariat of the Forum to continue their collaborative activities on the implementation of the forest instrument, to assist countries in reporting progress, and to welcome initiatives to pilot the implementation of the forest instrument;.
(د) يدعو منظمة الأغذية والزراعة وأمانة المنتدى إلى مواصلة أنشطتهما التعاونية المتعلقة بتنفيذ الصك المتعلق بالغابات؛ ومساعدة البلدان في الإبلاغ عن التقدم المحرز؛ ويرحب بالمبادرات الرامية إلى التنفيذ التجريبي للصك المتعلق بالغابات
An exemplary pilot project on the implementation of the forest instrument in Ghana, showcasing actions to determine priorities and analyse gaps, strengths and weaknesses, and other measures to address identified challenges are described.
ويرد وصف لمشروع رائد نموذجي في مجال تنفيذ صك الغابات في غانا، وهو مشروع يعرض الإجراءات الرامية إلى تحديد الأولويات وتحليل الثغرات، ونقاط القوة ونقاط الضعف، وغيرها من التدابير الرامية إلى التصدي للتحديات التي يجري تحديدها
An exemplary pilot project on the implementation of the forest instrument in Ghana is highlighted in order to showcase the steps taken to determine priorities and analyse gaps, strengths and weaknesses, as well as other measures to address identified challenges.
ويسلط الضوء على مشروع رائد نموذجي في مجال تنفيذ صك الغابات في غانا بهدف عرض الخطوات المتخذة من أجل تحديد الأولويات وتحليل الثغرات، ونقاط القوة ونقاط الضعف، وكذلك التدابير الأخرى الرامية إلى التصدي للتحديات التي يجري تحديدها
(b) Invite the Collaborative Partnership on Forests to continue its efforts in harmonizing forest-related reporting, with particular emphasis on the implementation of the forest instrument and the progress towards the achievement of the global objectives on forests;.
(ب) دعوة الشراكة التعاونية في مجال الغابات إلى مواصلة جهودها لمواءمة الإبلاغ المتعلق بالغابات، مع التركيز بوجه خاص على تنفيذ الصك المتعلق بالغابات والتقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف العالمية المتعلقة بالغابات
Moreover, exploring the potential of a forest funding mechanism to assist in the implementation of the forest instrument was greatly welcomed by many developing countries and mentioned in some inputs.
وعلاوة على ذلك، فإن استقصاء إمكانية إنشاء آلية للتمويل في مجال الغابات للمساعدة في تنفيذ صك الغابات وجد ترحيبا كبيرا من العديد من البلدان النامية، وورد ذكره في بعض المدخلات
(c) Japan has agreed to contribute up to $1.59 million to assist interested countries in reporting, for the tenth and eleventh sessions of the Forum, on progress made in the implementation of the forest instrument.
(ج) وافقت اليابان على المساهمة بما يصل إلى 1.59 مليون دولار لمساعدة البلدان المهتمة بالإبلاغ، لأغراض الدورتين العاشرة والحادية عشرة للمنتدى، عن التقدم المحرز في تنفيذ صك الغابات
(f) Encourage Member States and members of the Collaborative Partnership on Forests to initiate and support, as requested by Member States, additional pilot projects on the implementation of the forest instrument.
(و) تشجيع الدول الأعضاء وأعضاء الشراكة التعاونية المعنية بالغابات على بدء مشاريع نموذجية إضافية بشأن تنفيذ صك الغابات ودعمها، على النحو الذي تطلبه الدول الأعضاء
The Amazon Cooperation Treaty Organization(ACTO) is developing and implementing at the regional level initiatives and projects which directly contribute to the implementation of the forest instrument and the achievement of the four global objectives.
وتقوم منظمة معاهدة التعاون في منطقة الأمازون بوضع وتنفيذ مبادرات ومشاريع على المستوى الإقليمي تسهم بصورة مباشرة في تنفيذ صك الغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة
The representative of China informed the plenary that China would provide a financial contribution to the United Nations Forum on Forests Trust Fund in 2012 to support the activities of the Forum and the implementation of the forest instrument.
أبلغ ممثل الصين الجلسة العامة بأن الصين ستقدم مساهمة مالية للصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات في عام 2012 لدعم أنشطة المنتدى وتنفيذ صك الغابات
Nevertheless, in order for the Forum to effectively review the implementation of the forest instrument, within the limited timeframe of the its multi-year programme of work(2007-2015), a decision on this issue must be taken at this session.
وبرغم ذلك، فإنه لكي يستعرض المنتدى بفعالية تنفيذ صك الغابات، ضمن الإطار الزمني المحدود لبرنامج عمله المتعدد السنوات(2007-2015)، يجب اتخاذ قرار بشأن هذه المسألة في هذه الدورة
(iv) Support the preparation of national reports of developing countries to the Forum on the implementation of the forest instrument through the allocation of new and additional funds to the existing forest-related financing mechanisms, including the Global Environment Facility;
Apos; 4' دعم إعداد التقارير الوطنية للبلدان النامية إلى المنتدى بشأن تنفيذ صك الغابات من خلال تخصيص أموال جديدة وإضافية لآليات التمويل القائمة ذات الصلة بالغابات، بما في ذلك مرفق البيئة العالمي
It also informed the Group of existing reporting gaps and indicators to better measure progress in achieving implementation of the forest instrument, the global objectives on forests and the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals.
كما أبلغت أمانة المنتدى الفريق بالثغرات الموجودة في مجال الإبلاغ، والمؤشرات التي تتيح على نحو أفضل قياس التقدم المحرز في التوصل إلى تنفيذ الصك المتعلق بالغابات، والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات، والأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما في ذلك الأهداف الإنمائية للألفية
(EA1) National action plans developed and adopted in six selected pilot developing countries and countries with economies in transition to advance the implementation of the forest instrument, achieve the four global objectives on forests and promote sustainable forest management.
(الإنجاز المتوقع 1) وضع اعتماد خطط عمل وطنية في ستة بلدان مختارة رائدة من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واعتمادها للدفع قُدُماً بتنفيذ صك الغابات، وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات وتعزيز الإدارة المستدامة للغابات
It could help link sources and beneficiaries, contribute to cooperation and coordination, and mobilize new and additional financing from all sources, including the private sector, to advance the implementation of the forest instrument.
ويمكن لتلك الآلية المساعدة على الربط بين المصادر والمستفيدين، والإسهام في التعاون والتنسيق، وحشد التمويل الجديد والإضافي من جميع المصادر، بما في ذلك القطاع الخاص، من أجل السير قدما في تنفيذ صك الغابات
(b) Welcome the initiatives by Germany, Ghana, Japan, Liberia, Nicaragua, the Philippines, FAO, the National Forest Programme Facility and the Forum secretariat to pilot the implementation of the forest instrument and assist countries in reporting progress;
(ب) الترحيب بالمبادرات التي اتخذتها ألمانيا وغانا والفلبين وليبريا ونيكاراغوا واليابان، ومنظمة الأغذية والزراعة، ومرفق برامج الحراجة الوطنية، وأمانة المنتدى لتكون نماذج يُحتذى بها في تنفيذ صك الغابات ومساعدة البلدان في الإبلاغ عن التقدم المحرز
The responses demonstrate that all Central African States are strongly committed to the implementation of the forest instrument and the achievement of the four global objectives in respect of all types of forests through the strengthening of regional cooperation and the promotion of the trade in products from sustainably managed forests..
وتبيِّن الردود أن جميع دول أفريقيا الوسطى ملتزمة بقوة بتنفيذ صك الغابات وتحقيق الأهداف العالمية الأربعة بشأن جميع أنواع الغابات من خلال تعزيز التعاون الإقليمي وتشجيع التجارة في المنتجات المستمدة من الغابات التي تدار على نحو مستدام
These efforts have culminated in the many activities outlined in the present note and increased understanding of the importance of sustainable forest management, the implementation of the forest instrument, the four global objectives on forests and the role of forests in contributing to sustainable development and the United Nations development agenda beyond 2015.
ولقد توجت هذه الجهود بالأنشطة العديدة المبينة في هذه المذكرة، وتحسين فهم أهمية الإدارة المستدامة للغابات، وتنفيذ الصك المتعلق بالغابات، والأهداف العالمية الأربعة المتعلقة بالغابات، ودور الغابات في المساهمة في التنمية المستدامة، وخطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015
strengthened policy, institutional and normative measures and other actions that support the implementation of the forest instrument and its four Global Objectives,
تعزيز تدابير السياسة العامة والتدابير المؤسسية والمعيارية وغيرها من الإجراءات التي تدعم تنفيذ صك الغابات وأهدافه العالمية الأربعة، في حين
Since monitoring the implementation of the forest instrument requires qualitative information not available elsewhere, it is important that the Forum establishes timetables for reporting on such information, as stipulated in paragraph 17 of the multi-year programme of work of the Forum for the period 2007-2015.
ونظراً إلى أن رصد تنفيذ الصك المتعلق بالغابات يتطلب معلومات نوعية غير متوفرة من مصادر أخرى، فمن المهم أن يضع المنتدى جداول زمنية لتقديم التقارير بشأن هذه المعلومات، عملا بنص الفقرة 17 من برنامج العمل المتعدد السنوات للفترة 2007-2015
Results: 71, Time: 0.0473

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic