IMPLEMENTATION REVIEW MECHANISM in Arabic translation

[ˌimplimen'teiʃn ri'vjuː 'mekənizəm]
[ˌimplimen'teiʃn ri'vjuː 'mekənizəm]

Examples of using Implementation review mechanism in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The present note sets out a range of technical assistance initiatives envisaged to meet the needs identified through the Implementation Review Mechanism with regard to the implementation of provisions of chapters III and IV of the Convention.
وتُبيّن هذه الوثيقةُ طائفة من مبادرات المساعدة التقنية المتوخّى الاضطلاع بها لتلبية الاحتياجات التي حُدِّدت من خلال آلية استعراض التنفيذ فيما يتعلّق بتنفيذ أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية
Together with the Business and Industry Advisory Committee(BIAC), OECD and the World Economic Forum(WEF), UNODC took the lead in formulating the recommendations on engaging the private sector to participate in the Implementation Review Mechanism under the Convention against Corruption.
وتولى المكتب دورا قياديا، إلى جانب اللجنة الاستشارية للأعمال التجارية والصناعة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمنتدى الاقتصادي العالمي، في وضع توصيات بشأن تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
comprehensive assessment of the needs identified through the Implementation Review Mechanism or the options and modalities for their delivery.
شاملا للاحتياجات المحدَّدة من خلال آلية استعراض التنفيذ أو لخيارات وطرائق تنفيذ تلك الاحتياجات
t smell. I live without corruption) provided information on the Convention, including a project on the participatory self-assessment of the implementation review mechanism of the Convention, and good practices in the prevention and fight against corruption.
معلومات عن الاتفاقية، تشمل مشروعا بشأن التقييم الذاتي التشاركي لتنفيذ آلية استعراض الاتفاقية، والممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد ومكافحته
In all countries, corruption seriously undermined social stability and sustainable development, and as the implementation review mechanism for the Convention against Corruption began its second year of work, China cherished the
وأضافت أن الفساد، في جميع البلدان، يقوّض على نحو خطير الاستقرار الاجتماعي والتنمية المستدامة، وقالت إنها في بداية هذه السنة الثانية من العمل بآلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد تتمنى
The thematic report contains, inter alia, information on types of technical assistance requested by the countries under review during the first and second years of the first cycle of the Implementation Review Mechanism to support the implementation of articles 44 and 46 of the Convention.
ويتضمن التقرير أمورا منها معلومات عن أشكال المساعدة التقنية المطلوبة من البلدان الخاضعة للاستعراض خلال السنتين الأولى والثانية من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ للمساعدة على تنفيذ المادتين 44 و46 من الاتفاقية
the Conference at its fifth session could request the Working Group on Asset Recovery to make recommendations relevant to the second cycle of the Implementation Review Mechanism, on chapter V of the Convention.
يطلب في دورته الخامسة إلى الفريق العامل المعني باسترداد الموجودات أن يقدم توصيات متعلقة بالدورة الثانية من آلية استعراض التنفيذ بشأن الفصل الخامس من الاتفاقية
efficient use of resources by addressing specific needs on a regional basis, as well as by drawing on already existing technical assistance programmes in order to absorb some of the requirements emerging from the Implementation Review Mechanism.
تفضي إلى استخدام الموارد على نحو أنجع، بمعالجة بعض الاحتياجات المعيَّنة على أساس إقليمي، وكذلك بالارتكاز على برامج المساعدة التقنية الموجودة بالفعل لاستيعاب بعض الاحتياجات المنبثقة من آلية استعراض التنفيذ
Indonesia has proven its strong commitment to implementing the Convention against Corruption and supporting the Convention ' s Implementation Review Mechanism by conducting a series of assessments of compliance with the Convention, including, notably, the gap analysis as devised by the Indonesian authorities in 2006, the initial self-assessment checklist in 2007 and the pilot review programme in 2009.
أثبتت إندونيسيا التزامها القوي بتنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد ودعم آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية من خلال إجراء سلسلة من التقييمات لامتثالها للاتفاقية، ولا سيما إجراء تحليل للثغرات أعدته السلطات الإندونيسية في عام 2006، والرد على قائمة التقييم الذاتي المرجعية الأولية في عام 2007، والمشاركة في برنامج الاستعراض التجريبي في عام 2009
Bearing in mind the importance of addressing corruption for attaining good governance, and sustainable economic and social development in recipient countries, donors and other technical assistance providers should consider exploring whether development funds could increasingly be drawn on to meet the needs identified through the Implementation Review Mechanism.
وينبغي للجهات المانحة وسائر مقدمي المساعدة التقنية، مراعاةً لأهمية التصدي للفساد من أجل تحقيق هدف الحوكمة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والاجتماعية المستدامة في البلدان المستفيدة، استطلاعُ إمكانية زيادة الاستفادة من الأموال المخصَّصة للمساعدة الإنمائية من أجل تلبية الاحتياجات المستبانة من خلال آلية استعراض التنفيذ
UNODC contributed to the identification of B-20 priority areas and the development of key recommendations for individual and collective action by Governments and businesses from the G-20 and beyond for each of those priority areas, which included the involvement of the private sector in the Implementation Review Mechanism.
وأسهم المكتب في تحديد المجالات ذات الأولوية بالنسبة للمجموعة ووضع توصيات رئيسية للعمل الفردي والجماعي من جانب الحكومات وقطاع الأعمال من هذه المجموعة وغيرها، تتعلق بكل مجال من المجالات ذات الأولوية، وتشمل مشاركة القطاع الخاص في آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية
comprehensive regarding needs indentified through the Implementation Review Mechanism or regarding the options and modalities for the delivery of technical assistance.
يتعلّق بالاحتياجات المحدَّدة من خلال آلية استعراض التنفيذ أو فيما يتعلّق بخيارات وآليات تنفيذ المساعدة التقنية
Reiterate the importance of compliance by States parties with the provisions contained in chapter VI of the United Nations Convention against Corruption on affording country-led and country-based, integrated and coordinated technical assistance, especially with regard to technical assistance to meet the needs identified by States parties through the implementation review mechanism of the United Nations Convention against Corruption;
نؤكد مجدداً أهمية امتثال الدول الأطراف للأحكام الواردة في الفصل السادس من اتفاقية مكافحة الفساد، والمتعلقة بتقديم مساعدة تقنية متكاملة ومنسقة تتولى البلدان زمامها على الصعيد القطري، لا سيما تقديم مساعدة تقنية المطلوبة لتلبية الاحتياجات التي حددتها الدول الأطراف من خلال آلية استعراض تنفيذ اتفاقية مكافحة الفساد
Speakers highlighted the fact that the Implementation Review Mechanism was a tool to help States parties to identify and substantiate specific technical assistance needs and priorities, and to promote and facilitate the provision of technical assistance,
سلَّط المتكلِّمون الضوء على أنَّ آلية استعراض التنفيذ هي أداة تساعد الدول الأطراف على استبانة وتسويغ احتياجاتها وأولوياتها الخاصة بالمساعدة التقنية، وعلى تشجيع وتيسير تقديم تلك المساعدة،
its Working Group in reaching an informed decision on the possible elements of a fully functional implementation review mechanism, 16 countries have volunteered to take part in a pilot review project and share the lessons learned and experience gained with the Conference.
التوصل إلى قرار مستنير بشأن العناصر التي يمكن أن تتكون منها آلية لاستعراض التنفيذ تعمل بصورة كاملة، تطوع 16 بلدا للمشاركة في مشروع استعراضي رائد وتبادل الدروس المستفادة والخبرة المكتسبة مع المؤتمر
Some speakers also commended the timing of the briefing and expressed appreciation for it as an opportunity to learn about the contributions and experiences of non-governmental organizations with regard to the fight against corruption while at the same time allowing the secretariat to provide an up-to-date briefing on matters related to the Implementation Review Mechanism to non-governmental organizations.
وأثنى بعض المتكلمين أيضاً على توقيت الإحاطة، وأعربوا عن تقديرهم للفرصة التي أتاحتها لهم للتعرف على إسهامات المنظمات غير الحكومية وتجاربها المتعلقة بمكافحة الفساد، في الوقت الذي أتاحت فيه تلك الفرصة للأمانة تقديم إحاطة حديثة للمنظمات غير الحكومية عن المسائل المتصلة بآلية استعراض التنفيذ
In addition, in following up the voluntary pilot programme for reviewing the implementation of the Convention, seed funding was provided for the elaboration and launch of technical assistance activities to meet the needs identified during the pilot review programme(covering the period 2007-2009), a precursor to the Implementation Review Mechanism.
وإضافة إلى ذلك، وعلى سبيل المتابعة للبرنامج التجريبي الطوعي لاستعراض تنفيذ الاتفاقية، قُدِّم تمويل أوّلي لوضع وإطلاق أنشطة المساعدة التقنية لتلبية الاحتياجات التي حُدِّدت خلال البرنامج الاستعراض التجريبي(الذي يشمل الفترة 2007-2009)، وذلك تمهيدا لتطبيق آلية استعراض التنفيذ
Technical assistance The Chair recalled Conference resolution 3/1, in which the Conference tasked the Group with continuing the work previously undertaken by the Open-ended Intergovernmental Working Group on Technical Assistance, and highlighted that the Implementation Review Mechanism was a tool to help States parties to identify and substantiate specific technical assistance needs and priorities and to promote and facilitate the provision of technical assistance.
استذكر الرئيس قرار المؤتمر 3/1 الذي كلَّف فيه المؤتمرُ الفريقَ بمواصلة العمل الذي كان الفريق العامل الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالمساعدة التقنية يضطلع به سابقاً، وبيّن أنَّ آلية استعراض التنفيذ هي أداة لمساعدة الدول الأطراف على تحديد وإثبات احتياجاتها وأولوياتها المحدَّدة من المساعدة التقنية، ولتعزيز تقديم المساعدة التقنية وتيسيره
The paper also provides a description of activities carried out during the past biennium, as well as current planning for the delivery of technical assistance by UNODC, which, pursuant to Conference resolution 3/4, fully incorporate the fundamental principle of safeguarding country-led and country-based, integrated and coordinated technical assistance programme delivery and ensuring that sufficient resources are available to meet the needs identified through the Implementation Review Mechanism.
وتقدِّم الورقة أيضا وصفا للأنشطة التي نفذت خلال فترة السنتين الماضية، وذلك فضلا عن التخطيط الحالي لأنشطة المساعدة التقنية التي ينفذها المكتب، والتي تتضمن، وفقا لقرار المؤتمر 3/4، المبدأ الأساسي المتمثل في الحفاظ على النهج القُطري، مبادرةً وتنفيذاً، لتقديم برامج المساعدة التقنية المتكاملة والمنسَّقة وضمان توافر موارد كافية لتلبية الاحتياجات المُحدّدة من خلال تنفيذ آلية الاستعراض
UNODC contributed to the identification of B-20 priority areas and the development of key recommendations for individual and collective action by Governments and businesses from the G-20 and beyond for each of those priority areas, which included the involvement of the private sector in the Implementation Review Mechanism and a preliminary study on possible regulatory developments to enhance the private sector role in the fight against corruption in a global business context.
وأسهم المكتب في تحديد المجالات ذات الأولوية بالنسبة للمجموعة ووضع توصيات رئيسية للعمل الفردي والجماعي من جانب الحكومات وقطاع الأعمال من هذه المجموعة وغيرها، تتعلق بكل مجال من المجالات ذات الأولوية، وتشمل مشاركة القطاع الخاص في آلية استعراض تنفيذ الاتفاقية ودراسة أولية بشأن التطوُّرات التنظيمية الممكنة لتعزيز دور القطاع الخاص في مكافحة الفساد في سياق الأعمال التجارية على الصعيد العالمي
Results: 118, Time: 0.0416

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic