IMPLEMENTING THE PLAN OF ACTION in Arabic translation

['implimentiŋ ðə plæn ɒv 'ækʃn]

Examples of using Implementing the plan of action in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The ISU will be focusing on enhancing outreach, promoting universalization, by organizing regional seminars and workshops in promoting the work of the Convention and its Protocols in cooperation with various international organizations and other institutions, and in implementing the Plan of Action on Universality; increasing its support for the implementation of the Convention and its Protocols; updating the CCW website; and improving its system for the submission and distribution of documentation.
وستركز الوحدة على تحسين الاتصال الخارجي، وتعزيز العالمية، من خلال تنظيم الحلقات الدراسية وحلقات العمل الإقليمية لتعزيز عمل الاتفاقية وبروتوكولاتها بالتعاون مع مختلف المنظمات الدولية وغيرها من المؤسسات، وفي تنفيذ خطة العمل لتحقيق العالمية؛ وزيادة دعم الوحدة لتنفيذ الاتفاقية وبروتوكولاتها؛ وتحديث موقع الاتفاقية على الشبكة؛ وتحسين نظام الوحدة لتقديم الوثائق وتوزيعها
The First Conference also decided, as stipulated in paragraph 41 of its Final Document, that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the meeting of experts should
كما قرر المؤتمر الأول، وفقاً لما ورد في الفقرة 41 من وثيقته الختامية، في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث،
as stipulated in paragraph 47 of its Final Document, that in implementing the Plan of Action to Promote Universality of the Convention and its annexed Protocols as adopted by the Third Review Conference, the Meeting of Experts should consider the issue of the universalization of Protocol V on Explosive Remnants of War under the overall responsibility of the President-designate of the Third Conference of the High Contracting Parties to Protocol V.
ينظر اجتماع الخبراء، في سياق تنفيذ خطة العمل لتحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها على نحو ما اعتمدها المؤتمر الاستعراضي الثالث، في مسألة إضفاء الصبغة العالمية على البروتوكول الخامس المتعلق بالمتفجرات من مخلفات الحرب تحت المسؤولية الشاملة للرئيس المُعيّن للمؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس
Welcomes the commitment and efforts of the Commission for the Treaty on the South-East Asia Nuclear-Weapon-Free Zone to further enhance and strengthen the implementation of the Bangkok Treaty1 by implementing the Plan of Action for the period 2007-2012, adopted in Manila on 29 July 2007, and the recent decision of the Association of Southeast Asian Nations Political-Security Community Council, established under the Charter of the Association, to give priority to the implementation of the Plan of Action;.
ترحب بما تبديه اللجنة المعنية بمعاهدة إنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في جنوب شرق آسيا من التزام بزيادة تعزيز وتوطيد تنفيذ معاهدة بانكوك(1) عن طريق تنفيذ خطة العمل للفترة 2007-2012 المعتمدة في مانيلا في 29 تموز/يوليه 2007 وما تبذله من جهود في هذا الصدد، وبالقرار الذي يقضي بإعطاء الأولوية لتنفيذ خطة العمل والذي اتخذه مؤخرا المجلس السياسي الأمني التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا والمنشأ بموجب ميثاق الرابطة
Subcommittees implement the plan of action and report on their progress to the National Committee through its Working Committee every two months.
وتضطلع اللجان الفرعية بتنفيذ خطة العمل وتقديم تقارير عما تحرزه من تقدم إلى اللجنة الوطنية من خﻻل لجنتها العاملة مرة كل شهرين
To this end, the National Culture Council implemented the Plan of Action for Cultural Development(1997-1998) as part of the Medium-term Ecuadorian Cultural Development Plan(1991-2000).
ولقد قام مجلس الثقافة الوطني، تحقيقاً لهذا الغرض، بتنفيذ خطة عمل للتنمية الثقافية(1997-1998) في إطار خطة التنمية الثقافية الإكوادورية المتوسطة الأجل(1991-2000
UNEP will implement the Plan of Action in 2006, 2007 and 2008 in close collaboration with the internal network of gender focal points and external partners.
سيقوم برنامج الأمم المتحدة للبيئة بتنفيذ خطة العمل في 2006 و2007 و2008 بالتعاون الوثيق مع الشبكة الداخلية لمراكز الاتصال الجنسانية والشركاء الخارجيين
The Committee recommends that the State party implement the plan of action for the respect of the rights of children during the reconstruction process(2003).
توصي اللجنة الدولة الطرف بتنفيذ خطة العمل لضمان احترام حقوق الأطفال خلال عملية إعادة الإعمار(2003
The Centre also plans and implements the plan of action and encourages cooperation from Government agencies, private organizations, nongovernmental organizations and civil society.
كما يخطط المركز وينفذ خطة العمل، ويشجع على التعاون من جانب الوكالات الحكومية، ومنظمات القطاع الخاص، والمنظمات غير الحكومية، والمجتمع المدني
Civil society had been closely involved in preparing and implementing the plans of action resulting from the World Conference on Women held in Beijing.
وشارك المجتمع المدني على نحو وثيق في إعداد وتنفيذ خطط العمل المنبثقة عن المؤتمر العالمي المعني بالمرأة المنعقد في بيجين
It is decentralized into 30 provincial committees and, in December 1996, it was given a permanent secretariat to handle daily business, implement the plan of action, co-ordinate with other parties active in the sector and follow up and evaluate the work being done.
وهذه اللجنة ﻻ مركزية تضم ٠٣ لجنة إقليمية وعينت لها في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ أمانة دائمة مكلفة بإدارة الشؤون اليومية، وتنفيذ خطة العمل، والتنسيق مع الجهات اﻷخرى العاملة في هذا القطاع، والسهر على أعمال المتابعة والتقييم
It was necessary to give further consideration to the ways in which the High Contracting Parties could promote the universalization of the Protocol and implement the plan of action to promote the universality of the Convention and its Protocols.
ومن اللازم مواصلة التفكير في الطريقة التي يمكن أن تعزز بها الأطراف المتعاقدة السامية تحقيق عالمتيه وتنفيذ خطة العمل الرامية إلى تعزيز انطباق الاتفاقية وبروتوكولاتها عالميا
requiring all relevant governmental bodies to take into account and implement the Plan of Action for Children when elaborating plans for social and economic development.
الذي يطالب جميع الهيئات الحكومية المعنية بمراعاة وتنفيذ خطة عمل الطفل عند وضع خطط التنمية الاجتماعية والاقتصادية
The Human Rights Council should also call on the Government to step up its dialogue with the international community to further concretize and implement the plan of action for the implementation of recommendations on human rights.
وينبغي أيضاً لمجلس حقوق الإنسان أن يدعو الحكومة إلى تعزيز حوارها مع المجتمع الدولي من أجل توطيد وتنفيذ خطة العمل المتعلقة بتنفيذ التوصيات ذات الصلة بحقوق الإنسان
It was necessary to give further consideration to the ways in which the High Contracting Parties could promote the universalization of the Protocol and implement the plan of action to promote the universality of the Convention and its Protocols.
وقال إن من الضروري مواصلة التفكير في السبل التي يتسنى بها للأطراف المتعاقدة السامية أن تشجع الانضمام العالمي إلى الصك وتنفذ خطة العمل الرامية إلى الترويج لعالمية الاتفاقية والبروتوكولات الملحقة بها
However, since a variety of evils made for a critical situation of children-- who were the future leaders-- in many parts of the world, consistent policies were needed to uphold the principles enshrined in the Convention and implement the Plan of Action.
لكن مجموعة متنوعة من البلايا أفضت إلى حالة حرجة للأطفال- قادة المستقبل- في أرجاء كثيرة من العالم، ولهذا لا بد من اتباع سياسات مطردة لإعلاء المبادئ المجسدة في الاتفاقية ولتنفيذ خطة العمل
Concerted international efforts and cooperation were needed for the implementation of the commitments made by the international community in the past. The United Nations should continue to reinforce cooperation with Member states in order to attain the MDGs and implement the plan of action adopted at the special session of the General Assembly on children.
ولا بد من تضافر الجهد والتعاون الدوليين حتى يفي المجتمع الدولي بالتزاماته؛ ويجب على الأمم المتحدة، بالإضافة إلى ذلك، أن تواصل تكثيف دعمها لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتنفيذ خطة العمل التي اعتمدت في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل
Conduct gender analysis and strengthen operationalization of gender mainstreaming in conflict prevention and recovery, including a gender review of the Bureau for Crisis Prevention and Recovery ' s technical support activities; conduct gender training in all UNDP crisis prevention and recovery technical units; implement the plan of action for gender mainstreaming in crisis prevention and recovery for 2006-2007.
القيام بتحليل جنساني وبتعزيز تعميم المنظور الجنساني في أنشطة الإنعاش ومنع نشوب الصراعات، بما في ذلك القيام بتدقيق جنساني في أنشطة الدعم التقني التي يقوم بها مكتب الإنعاش ومنع ألازمات؛ وتنظيم تدريب جنساني لجميع الوحدات التقنية في البرنامج المعنية بالإنعاش ومنع نشوب الأزمات؛ وتنفيذ خطة العمل لتعميم المنظور الجنساني في أنشطة الإنعاش ومنع الأزمات للفترة 2006-2007
VI. Implementing the Plan of Action.
سادسا- تنفيذ خطة العمل
Implementing the Plan of Action: current activities and future directions.
بــاء- تنفيذ خطة العمل: الأنشطة الحالية والاتجاهات المقبلة
Results: 9221, Time: 0.0469

Implementing the plan of action in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic