IN A COMA in Arabic translation

[in ə 'kəʊmə]
[in ə 'kəʊmə]
بغيبوبة
in a coma
comatose
في غيبوبة
في غيبوب
في الغيبوبة
في غيبوبـه
في الغيبوب
فى غيبوبة
فى غيبوب
في غيبوبةٍ
فى الغيبوبة

Examples of using In a coma in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Beckett says her brain activity is consistent with somebody in a coma.
ان(بكيت) قال ان نشاط مخها مشابه للاشخاص فى الغيبوبة
You spent three years in a coma.
لقد قضيت ثلاث سنوات في غيبوبه
Why is there a girl in a coma in the store room?
ما سبب وجود فتاة بغيبوبة في المخزن؟?
You're not in a coma anymore.
أنت لست في غيبوبةٍ بعد الآن
Well, a year ago, I was in a coma, so… no.
حسنا, منذ سنه مضت, انا كنت فى غيبوبه, لذلك…. لا
Sorry. That's the witness that you put in a coma.
اسفة، هذا هو الشاهد الذى وضعته فى غيبوبة
The first time he ever met her was in a coma, Miriam, remember?
أول مرة قابلها فى حياته وهو فى الغيبوبة أتـتذكرين؟?
Those idiotic writers… they have put my character in a coma.
هؤلاء الكتاب الحمقى سيجعلون شخصيتي في غيبوبه
Flunked out of college. he waited till i was in a coma.
لقد طُرد من الجامعة انتظر حتّى أُصبتُ بغيبوبة
Fitzgerald's in a coma at Saint Joe's right now.
(فِتزجيرالد) في غيبوبةٍ في"سانت جو" الآن
She's in a coma.
انها فى غيبوبه
As you all know, Rudolf van Tanner now lies in a coma.
كما تعرفون جميعا, رودلوف تانير يرقد الأن فى غيبوبة
The guy had an aneurysm. Now he's in a coma.
الرجل لديه عقده وهو الان في غيبوبه
We can't do that while he's in a coma.
لا يمكننا فعل ذلك و هو بغيبوبة
You have been in a coma, Johnny. Not a trance.
أنت كنت فى غيبوبه يا جونى لم تكن مغشيا عليك
Your one and only Uncle Rudolf, lying there, in a coma.
عمك الوحيد من نوعه رودلف يرقد هناك فى غيبوبة
And if you remember correctly, I was once in a coma.
ولو تتذكرين لقد كنت في غيبوبه مره
Because Mike's not giving away his first case unless he's in a coma.
لأن(مايك) لن يترك قضيّتهُ الأولى. إلّا لو كان بغيبوبة
You're in a coma. But you can see me?
انتى فى غيبوبه لكن انت تستطيع ان ترانى؟?
Well thanks, hero! Because of you, she's in a coma.
سوف تشكرك, يا بطل لانه بسببك هى فى غيبوبة
Results: 1466, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic