IN A POSITION TO DO SO in Arabic translation

[in ə pə'ziʃn tə dəʊ səʊ]
[in ə pə'ziʃn tə dəʊ səʊ]
القادرة على ذلك
الاستطاعة
possible
in a position to do so
capacity

Examples of using In a position to do so in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
to all States members of the Fund,">especially industrialized countries and the traditional contributor developing countries" were replaced by the words" Appeals to all States members of the Fund, in particular, the industrialized countries, countries in a position to do so and the traditional contributor developing countries".
وﻻسيما البلدان الصناعية والبلدان النامية المتبرعة التقليدية"، بعبارة" يناشد جميع الدول اﻷعضاء في الصندوق وخاصة البلدان الصناعية والبلدان القادرة على ذلك والبلدان النامية المتبرعة التقليدية
Requests the secretariat to further promote the use of the Investment Policy Framework for Sustainable Development, including as an integral part of the Investment Policy Review and its follow-up mechanism, and strongly encourages partner countries and other donors in a position to do so to financially support the programme.
تطلب إلى الأمانة أن تستمر في استخدام إطار سياسات الاستثمار من أجل تحقيق التنمية المستدامة، بما في ذلك بوصفه جزءاً لا يتجزأ من استعراض سياسة الاستثمار وآلية المتابعة الخاصة به، وتشجع بشدة البلدان الشريكة والمانحين الآخرين القادرين على ذلك على تقديم الدعم المالي للبرنامج
Also urges Governments in a position to do so and other partners to provide the United Nations Human Settlements Programme with resources for youth activities, particularly in the least developed countries, through available mechanisms, and to increase development assistance to those countries aimed at youth activities;
يحث الحكومات أيضاً القادرة على ذلك، على القيام مع الشركاء الآخرين بتزويد برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بموارد من أجل الأنشطة الشبابية، ولاسيما في أقل البلدان نمواً، من خلال الآليات المتاحة، وزيادة المساعدة الإنمائية الثنائية الموجهة للأنشطة الشبابية لهذه البلدان
Further invites Parties in a position to do so and international organizations and bilateral and multilateral agencies to continue to support the convening of regional, subregional and national workshops focusing on specific elements of Article 6 of the Convention, and the maintenance and further development of the information network clearing house CC: iNet;
يدعو كذلك الأطراف القادرة على القيام بذلك، وكذا المنظمات الدولية والوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، إلى مواصلة تقديم الدعم لعقد حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية والوطنية التي تركز على عناصر محددة من المادة 6 من الاتفاقية، وصيانة شبكة معلومات تغير المناخ ومواصلة تطويرها
quota-free market access by developed countries and developing countries in a position to do so, in line with the decision of WTO Hong-Kong Ministerial Conference would go a long way in ensuring LDCs '
بدون رسوم جمركية أو حصص من جانب البلدان المتقدمة والبلدان النامية القادرة على ذلك إعمالاً لمقرر مؤتمر هونغ كونغ الوزاري لمنظمة التجارة العالمية يمكن أن يكفل إلى حد كبير دمج أقل البلدان
Given that the level of core funding inevitably affects the ability of the United Nations system to fulfil this mandate, we urge donor countries and other countries in a position to do so to substantially increase voluntary contributions to the core/regular budgets of the United Nations development system, in particular its funds, programmes and specialized agencies, and to contribute on a multi-year basis, in a sustained and predictable manner.
ونظرا إلى أن مستوى التمويل الأساسي يؤثر حتما في قدرة منظومة الأمم المتحدة على الاضطلاع بهذه الولاية، فإننا نحث البلدان المانحة والبلدان الأخرى القادرة على ذلك على زيادة تبرعاتها للميزانيات الأساسية/العادية لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي، ولا سيما صناديقها وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، وعلى أن تقدم مساهماتها على أساس متعدد السنوات، وبصورة مستمرة يمكن التنبؤ بها
At its sixtieth session, the General Assembly, inter alia, requested the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in the field(resolution 60/82).
في الدورة الستين، طلبت الجمعية العامة، ضمن جملة أمور، إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل بهدف تعزيز المعرفة المتصلة بالتطورات الجديدة في هذا الميدان(القرار 60/82
Member States, intergovernmental organizations, non-governmental organizations, and others in a position to do so, are encouraged to facilitate the participation of non-governmental organizations from developing countries in conferences convened by the United Nations, and their follow-up processes, by supporting and making full use of the existing mechanism of the United Nations Non-Governmental Liaison Service(UN-NGLS), and creating new mechanisms.
تشجع الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية، والجهات اﻷخرى القادرة على ذلك، على تسهيل مشاركة المنظمات غير الحكومية من البلدان النامية في المؤتمرات التي تعقدها اﻷمم المتحدة وفي عمليات متابعتها وذلك بدعم اﻵلية القائمة لخدمة اﻻتصال غير الحكومي التابعة لﻷمم المتحدة واستخدامها على نحو كامل وبإنشاء آليات جديدة
Urges all Parties and signatories in a position to do so, as well as international organizations, including development banks, non-governmental organizations, the private sector and individuals, to make financial contributions to the Technical Cooperation Trust Fund of the Basel Convention or contributions directly to the Basel Convention regional centres on a bilateral basis, to allow the centres to continue to implement the Strategic Plan;
يحث جميع الأطراف والجهات الموقعة القادرة على ذلك، وكذلك المنظمات الدولية بما فيها بنوك التنمية والمنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص والأفراد، على تقديم المساهمات المالية إلى الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لاتفاقية بازل أو تقديم المساهمات مباشرة إلى المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل على أساس ثنائي وذلك لإتاحة المجال للمراكز لمواصلة تنفيذ الخطة الاستراتيجية
Also decides that financial resources for enhanced action on capacity-building in developing country Parties should be provided by Parties included in Annex II to the Convention and other Parties in a position to do so through the current and any future operating entities of the financial mechanism, as well as through various bilateral, regional and other multilateral channels, as appropriate;
يقرر أيضاً أن الموارد المالية للإجراءات المعززة المتعلقة ببناء القدرات في البلدان الأطراف النامية ينبغي أن توفرها البلدان الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للاتفاقية وغيرها من البلدان الأطراف القادرة على ذلك عن طريق الكيانات التشغيلية الحالية للآلية المالية أو أية كيانات أخرى تُنشأ مستقبلاً، وكذلك عن طريق مختلف القنوات الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، حسب الاقتضاء
(e) Encourage donor countries and other countries in a position to do so, financial institutions and other organizations to make voluntary financial contributions to the Forum trust fund to enable the Forum secretariat to effectively assist, on request, developing countries and countries with economies in transition in preparing voluntary reports for the Forum ' s assessment and review to be conducted in 2015;
(هـ) تشجيع البلدان المانحة وغيرها من البلدان القادرة على القيام بذلك، والمؤسسات المالية وغيرها من المنظمات، على تقديم تبرعات مالية إلى الصندوق الاستئماني للمنتدى لتمكين أمانة المنتدى من تقديم مساعدة فعالة، عند الطلب، إلى البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في إعداد التقارير الطوعية من أجل التقييم والاستعراض المزمع إجراؤهما من قبل المنتدى في عام 2015
Invites the international donor community and financial institutions to contribute generously to UN-Habitat through increased financial contributions to the United Nations Habitat and Human Settlements Foundation, including the Water and Sanitation Trust Fund and the technical cooperation trust funds, and invites Governments in a position to do so and other stakeholders to provide predictable multi-year funding and increased non-earmarked contributions;
تدعو الجهات المانحة والمؤسسات المالية الدولية إلى المساهمة بسخاء في موئل الأمم المتحدة عن طريق زيادة المساهمات المالية المقدمة إلى مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية، بما في ذلك التبرع للصندوق الاستئماني للمياه والصرف الصحي والصناديق الاستئمانية للتعاون التقني، وتدعو الحكومات القادرة على القيام بذلك وسائر الجهات المعنية إلى تقديم تمويل متعدد السنوات يمكن التنبؤ به وزيادة التبرعات غير المخصصة لأغراض محددة
Recalling the request of non-Annex I parties for further technical support aimed at improving their domestic capacity to facilitate continuity in meeting their reporting requirements, encourages parties included in Annex II to the Convention, and other developed country parties in a position to do so, to provide financial resources to enable the Secretariat to continue responding to that request.
الإشارة إلى طلب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للحصول على مزيد من الدعم التقني بهدف تحسين قدراتها المحلية لتسهيل مواصلة استيفاء شروط إعداد التقارير، وتشجع الأطراف المدرجة في المرفق الثاني من الاتفاقية والأطراف من البلدان المتقدمة الأخرى القادرة على القيام بذلك، على توفير الموارد المالية اللازمة لتمكين الأمانة من مواصلة الاستجابة لهذا الطلب
of those additional courses; and(d) support for the UNCTAD Secretary-General ' s fund-raising efforts, in particular from the Gulf Cooperation Council(GCC) States in a position to do so.
دعم جهود الأمين العام للأونكتاد في مجال جمع الأموال، لا سيما من الدول ذات الاستطاعة في مجلس التعاون الخليجي
the member States of an international organization which were not responsible for an internationally wrongful act committed by the organization were not obliged to compensate the injured party if the organization was not in a position to do so.
فإن الدول الأعضاء في منظمة دولية التي هي غير مسؤولة عن فعل غير جائز دولياً ارتكبته المنظمة غير ملزمة بتعويض الطرف المتضرر إذا لم تكن المنظمة في وضع لتفعل ذلك
At its fifty-ninth session, the General Assembly encouraged Member States to engage in a dialogue on confidence-building measures in the field of conventional arms; and requested the Secretary-General to establish, with the financial support of States in a position to do so, an electronic database containing information provided by Member States and to assist them, at their request, in the organization of seminars, courses and workshops aimed at enhancing the knowledge of new developments in the field(resolution 59/92).
في الدورة التاسعة والخمسين، شجعت الجمعية العامة الدول الأعضاء على الشروع في حوار بشأن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية؛ وطلبت إلى الأمين العام أن ينشئ، بدعم مالي من الدول القادرة على ذلك، قاعدة بيانات إلكترونية تتضمن المعلومات المقدمة من الدول الأعضاء، وأن يساعد هذه الدول، بناء على طلبها، في تنظيم حلقات دراسية ودورات وحلقات عمل ترمي إلى زيادة الإلمام بالتطورات الجديدة في ذلك الميدان(القرار 59/92
Encourage States Parties, drawing on their own expertise and that of NGOs and academic institutions, to work with relevant international organizations, including the UN DDA and the IAEA, with the support of States Parties in a position to do so, to present educational and training programmes and workshops, which include information on results of the NPT Review Conferences and the work of States Parties to implement the Treaty, to promote a deeper understanding of the NPT;
تشجع الدول الأطراف على أن تعمل، مستعينة بخبرتها وخبرة المنظمات غير الحكومية والمؤسسات الأكاديمية، مع المنظمات الدولية ذات الصلة، بما في ذلك إدارة شؤون نزع السلاح بالأمم المتحدة والوكالة الدولية للطاقة الذرية، وبدعم من الدول الأطراف القادرة على ذلك، من أجل عرض برامج وحلقات عمل تثقيفية وتدريبية، تتضمن معلومات عن نتائج مؤتمرات استعراض المعاهدة والعمل الذي تقوم به الدول الأطراف من أجل تنفيذها، وذلك لتعميق فهم المعاهدة
To encourage Parties, in a position to do so.
(ز) وتشجيع الأطراف على القيام بما يلي، إذا كانت في وضع يسمح لها بذلك
Namibia is not in a position to do so.
ليس بوسع ناميبيا القيام بذلك
A number of members were not yet in a position to do so.
ولكن ما زال هناك أعضاء غير قادرين على القيام بذلك حتى الآن
Results: 3018, Time: 0.096

In a position to do so in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic