IN A SINGLE DOCUMENT in Arabic translation

[in ə 'siŋgl 'dɒkjʊmənt]
[in ə 'siŋgl 'dɒkjʊmənt]
في وثيقة واحدة
في وثيقة وحيدة
في وثيقة موحدة
في وثيقةٍ واحدة
في ملف واحد
في مستند واحد

Examples of using In a single document in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Committee considered the fourth, fifth and sixth periodic reports of the United States of America, submitted in a single document(CERD/C/USA/6), at its 1853rd and 1854th meetings(CERD/C/SR.1853 and 1854), held on 21 and 22 February 2008.
نظرت اللجنة، في جلستيها 1853 و1854(CERD/C/SR.1853 وSR.1854) المعقودتين في 21 و22 شباط/فبراير 2008، في التقارير الدورية الرابع والخامس والسادس للولايات المتحدة الأمريكية المقدمة في وثيقة واحدة( CERD/ C/ U S A/ 6
Although article 8 appears to be applicable merely to the interpretation of unilateral acts of each party, according to both legislative history and case law it" is equally applicable to the interpretation of'the contract ', when the document is embodied in a single document".
على الرغم من أن المادة 8 تقتصر في قابليتها للتطبيق على تفسير الأعمال الانفرادية لكل طرف، وفقا للتاريخ التشريعي والسوابق القضائية، غير أنها" تنطبق على حد سواء على تفسير" العقد" عندما يرد في وثيقة منفردة
This decision governs situations where reports are combined in a single document, and the Committee has considered reports of States parties that have submitted two reports combined in a single document, as well as another report, on three occasions1 since the adoption of that decision.
وينظم هذا المقرر الحالات التي يجري فيها جمع التقريرين في وثيقة واحدة، ومنذ اعتماد هذا المقرر، نظرت اللجنة في ثلاث حالات()، في تقارير دول أطراف قدمت تقريرين في وثيقة واحدة، وفضلا عن تقرير آخر
The Committee on the Elimination of Racial Discrimination considered the nineteenth to twenty-first periodic reports of Chile, submitted in a single document(CERD/C/CHL/19-21), at its 2237th and 2238th meetings(CERD/C/SR.2237 and 2238), held on 13 and 14 August 2013.
نظرت اللجنة في جلستيها 2237 و2238(CERD/C/SR.2237 و2238)، المعقودتين في 13 و14 آب/أغسطس 2013، في التقارير الدورية من التاسع عشر إلى الحادي والعشرين المقدمة من شيلي في وثيقة واحدة( CERD/ C/ CHL/ 19- 21
The Committee recommends that the State party submit its twenty-first and twenty-second periodic reports in a single document by 10 February 2016, in accordance with the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations.
توصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقريرَيها الحادي والعشرين والثاني والعشرين في وثيقة واحدة قبل تاريخ 10 شباط/فبراير 2016، تماشياً مع المبادئ التوجيهية المحددة لإعداد التقارير، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وبتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية
The Committee recommends that the State party submit its seventeenth and twentieth periodic reports in a single document by 21 August 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم تقاريرها الدورية من السابع عشر إلى العشرين في وثيقة واحدة بحلول 21 آب/أغسطس 2015، مع مراعاة المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، ومعالجة جميع المسائل التي تثيرها هذه الملاحظات الختامية
to invite States parties with overdue reports to combine these outstanding reports in a single document.
تدعو الأطراف التي لها تقارير لم تقدم في مواعيدها إلى تجميع تقاريرها المتأخرة في وثيقة وحيدة
The Committee recommends that the State party submit its ninth to eleventh periodic reports in a single document by 10 February 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee during its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من التاسع إلى الحادي عشر في وثيقة واحدة بحلول 10 شباط/فبراير 2016، على أن تأخذ في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة لتقديم التقارير التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية
More than half of them were combined reports, in accordance with decision 23/II of the Committee, in which the Committee decided, on an exceptional basis and as a temporary measure, in order to address the backlog of reports awaiting consideration, to allow States parties with overdue reports to combine them in a single document.
وكان أكثر من نصف هذه التقارير عبارة عن تقارير موحدة، وذلك وفقا لمقرر اللجنة 23/2 الذي قررت فيه اللجنة، بصفة استثنائية وكتدبير مؤقت، أن تتيح لكل دولة من الدول الأطراف التي لم تقدم تقاريرها في مواعيدها أن تجمع تلك التقارير في وثيقة موحدة، وبذلك يتسنى للجنة تناول التقارير المتراكمة التي تنتظر الدراسة
the Council stated that the review would, inter alia, be based on information contained in the reports of treaty bodies and special procedures and that relevant information would be compiled in a single document not to exceed 10 pages in length.
المجلس بشأن بناء المؤسسات يذكر أن الاستعراض سيبنى، في جملة أمور، على المعلومات الواردة في تقارير الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة وأن المعلومات ذات الصلة سيجري تجميعها في وثيقة وحيدة لا يتجاوز طولها 10 صفحات
The Committee recommends that the State party submit its eighth to eleventh periodic reports in a single document by 29 October 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الثامن إلى الحادي عشر في وثيقة واحدة يحين موعد تقديمها في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية الخاصة المتعلقة بتقديم التقارير، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية
The Group noted with concern that the four major initiatives aimed at ensuring transparency and accountability in the context of tsunami relief operations(A/61/669, para. 20) had not been fully implemented, since the design of some of the controls needed to be refined and the internal control policy formulated in a single document and communicated to all stakeholders.
وذكـر أن المجموعة تحيط علما مع القلق بقصـور تنفيذ المبادرات الرئيسية الأربع الهادفة إلى كفالة الشفافية والمساءلة في سياق عمليات الإغاثة من كارثة تسونامي(A/61/669، الفقرة 20)، إذ يتعين صقل تصميم بعض الضوابط وصياغة سياسة المراقبة الداخلية في وثيقة موحدة وتعميمها على جميع الأطراف المعنيـة
The Committee recommends that the State party submit its seventh and eighth periodic reports in a single document by 10 February 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين السابع والثامن في وثيقةٍ واحدة بحلول 10 شباط/فبراير 2016، مراعية المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وبأن تتناول في هذه الوثيقة جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية
The Committee recommends that the State party submit its fifteenth to seventeenth periodic reports in a single document by 9 July 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الخامس عشر إلى السابع عشر في وثيقة واحدة بحلول 9 تموز/يوليه 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية لتقديم التقارير الخاصة باللجنة والتي اعتمدتها اللجنة خلال دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية
The Committee recommends that the State party submit its fourth to seventh periodic reports in a single document by 28 January 2016, in accordance with the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations.
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الرابع إلى السابع في وثيقةٍ واحدة بحلول 28 كانون الثاني/يناير 2016، تماشياً مع المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وبأن تتناول في هذه الوثيقة جميع النقاط التي أُثيرت في هذه الملاحظات الختامية
The Committee examined the eighth, ninth, tenth, eleventh, twelfth and thirteenth periodic reports of Bolivia, which were submitted in a single document(CERD/C/281/Add.1), at its 1157th and 1160th meetings, held on 5 and 7 August 1996(see CERD/C/SR.1157 and 1160).
نظرت اللجنة في التقارير الدورية لبوليفيا، الثامن والتاسع والعاشر والحادي عشر والثاني عشر والثالث عشر، التي قدمت في وثيقة واحدة CERD/C/281/Add.1( في جلستيها ١١٥٧ و ١١٦٠، المعقودتين في ٥ و ٧ آب/أغسطس ١٩٩٦)انظر CERD/C/SR.1157 و 1160
(28) The Committee recommends that the State party submit its ninth to tenth periodic reports in a single document, due on 28 May 2012, taking into account the guidelines for the CERD-specific document adopted by the Committee during its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and that it address all points raised in the present concluding observations.
وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين التاسع والعاشر في وثيقةٍ واحدة، يحين موعد تقديمها في 28 أيار/مايو 2012، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية الناظمة للوثيقة الخاصة بلجنة القضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط المثارة في هذه الملاحظات الختامية
(23) The Committee recommends that the State party submit its thirteenth to fifteenth periodic reports in a single document by 24 May 2015, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1) and addressing all the points raised in the present concluding observations.
(23) وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقاريرها الدورية من الثالث عشر إلى الخامس عشر في وثيقة واحدة بحلول 24 أيار/مايو 2015، آخذة في اعتبارها المبادئ التوجيهية المحددة التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن تتناول جميع النقاط التي أثيرت في الملاحظات الختامية الحالية
(20) The Committee recommends that the State party submit its seventh and eighth periodic reports in a single document by 10 February 2016, taking into account the specific reporting guidelines adopted by the Committee at its seventy-first session(CERD/C/2007/1), and addressing all the points raised in the present concluding observations.
(20) توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تقدم تقريريها الدوريين السابع والثامن في وثيقةٍ واحدة بحلول 10 شباط/فبراير 2016، على أن تراعي في ذلك المبادئ التوجيهية لإعداد الوثيقة الخاصة باللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الحادية والسبعين(CERD/C/2007/1)، وأن ترد على جميع النقاط التي أثيرت في هذه الملاحظات الختامية
The Board was informed that once the terms of reference for all expert meetings had been approved by the Bureau on its behalf, the full set of terms of reference would be published in a single document as an addendum( TD/ B/ EX( 56) /2/Add.1) to the report of the fifty-sixth executive session of the Board.
وأُبلغ المجلس بأنه حال موافقة المكتب بالنيابة عنه على اختصاصات اجتماعات الخبراء كلها، سوف تُنشر مجموعة الاختصاصات الكاملةُ في وثيقة واحدة تكون إضافة( TD/ B/ E C( 56)/ 2/ A dd .1) إلى تقرير المجلس عن دورته التنفيذية السادسة والخمسين
Results: 376, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic