IN AREAS AFFECTED in Arabic translation

[in 'eəriəz ə'fektid]
[in 'eəriəz ə'fektid]
في المناطق المتضررة
في المناطق المتأثرة
في المناطق المنكوبة
في مناطق متضررة
في المناطق التي تعاني
في مناطق يعصف
في المناطق التي تضررت
في مناطق متضرّرة
في المناطق المصابة
في المناطق التي تأثرت
في المناطق الموبوءة

Examples of using In areas affected in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It urges the international community to ensure adequate and timely funding in response to humanitarian need across crises so as to provide sufficient humanitarian assistance in alleviating the suffering of civilian populations, in particular those in areas affected by armed conflict
ويحث المجتمع الدولي على ضمان توفير الأموال الكافية في الوقت المناسب لتلبية الاحتياجات الإنسانية لتوفير مساعدة إنسانية كافية لتخفيف معاناة السكان المدنيين، لا سيما الذين يعيشون في مناطـق يعصـف بهـا صراع مسلح
We resolve to take further effective measures and actions, in conformity with international law, to remove obstacles and constraints, strengthen support and meet the special needs of people living in areas affected by complex humanitarian emergencies and in areas affected by terrorism.
ولقد عقدنا العزم على اتخاذ مزيد من التدابير والإجراءات الفعالة، طبقا للقانون الدولي، لإزالة العقبات والقيود التي يواجهها الأشخاص الذين يعيشون في مناطق متضررة من حالات طوارئ إنسانية معقدة وفي مناطق متضررة من الإرهاب وتعزيز الدعم المقدم لهم وتلبية احتياجاتهم الخاصة
In addition, as part of the Inter-agency Action Plan created by the country team, FAO approved two projects under the Central Emergency Revolving Fund for seeds, irrigation machinery and tools purchase in areas affected by hurricanes Gustav and Ike, for a total amount of $900,000.
وعلاوة على ذلك، وافقت المنظمة على مشروعين لشراء البذور وآلات وأدوات الري في المناطق التي تأثرت بإعصارَي غوستاف وآيك، بمبلغ إجمالي قدره 000 900 دولار، تحت إشراف الصندوق المتجدد المركزي للطوارئ، وذلك كجزء من خطة العمل المشتركة بين الوكالات التي وضعها الفريق القطري
It also supports the subsidiary goals of linking water and sanitation with the control of diarrhoeal diseases, providing a supply of safe water as a complement to health education in areas affected by guinea- worm and programming water and sanitation in a sustainable manner, taking into account environmental concerns.
وهي تدعم أيضا بعض اﻷهداف الثانوية التي تتمثل في ربط توفير المياه والمرافق الصحية بمكافحة أمراض اﻻسهال؛ وتوفير المياه المأمونة كعنصر مكمل للتعليم الصحي في المناطق الموبوءة بالدودة الغينية؛ وبرمجة المياه والمرافق الصحية بشكل مستدام يراعي الشواغل البيئية
Increased access to schools in areas affected by the earthquake.
زيادة فرص الالتحاق بالمدارس في المناطق المتضررة من الزلزال
Increased access to electricity in areas affected by the earthquake.
زيادة فرص الحصول على الكهرباء في المناطق المتضررة من الزلزال
Heavy precipitation events and increase in areas affected by drought.
هطول الأمطار الغزيرة وزيادة عدد المناطق المتأثرة بالجفاف
Heavy precipitation events and increase in areas affected by drought.
الأمطار الغزيرة وزيادة المساحات المتأثرة بالجفاف
One third out-of-school children live in areas affected by conflict.
ويعيش ثلث عدد الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة في مناطق متضررة من النزاعات
Increased access to potable water in areas affected by the earthquake.
زيادة فرص الحصول على مياه الشرب في المناطق المتضررة من الزلزال
Increased access to health services in areas affected by the earthquake.
زيادة فرص الحصول على خدمات الرعاية الصحية في المناطق المتضررة من الزلزال
Increased availability of public infrastructure in areas affected by the earthquake.
زيادة توافر البنى التحتية العامة في المناطق المتضررة من الزلزال
Somalia: * Emergency regulations in force in areas affected by armed conflict.
الصومال:* هناك أنظمة طوارئ سارية المفعول في المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح
Community-based arrangements for sustainable commodity production in areas affected by mine closures.
الترتيبات المجتمعية من أجل الإنتاج المستدام للسلع الأساسية في المجالات المتأثرة بإغلاق المناجم
There was widespread poverty in areas affected by desertification and land degradation.
وهناك فقر متفش في المناطق المتأثرة بالتصحر وتدهور الأراضي
Improved security and protection of civilians in areas affected by armed conflict.
تحسين أمن وحماية المدنيين في المناطق المتضررة بالنزاع المسلح
Humanitarian access for children remained problematic in areas affected by the conflict.
ما برحت إتاحة إمكانية توصيل المساعدات الإنسانية إلى الأطفال تعتورها مشاكل في المناطق المتضررة من النزاع
Somalia: De facto state of emergency in areas affected by armed conflict.
الصومال: هناك حالة طوارئ قائمة بالفعل في المناطق المتأثرة بالنزاع المسلح
Provide emergency protection to internally displaced persons in areas affected by the conflict;
توفير حماية طارئة للمشردين داخلياً في المناطق المتأثرة بالنزاع
(c) Restoration of State authority in areas affected by armed conflict;
(ج) استعادة سلطة الدولة في المناطق المتضررة من النزاع المسلح
Results: 10333, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic