AREAS in Arabic translation

['eəriəz]

Examples of using Areas in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Yes, the Lands Department of the Government of Dubai has mandated registration of Ijara and sales for all properties in designated areas of Dubai. As a result, it is now essential for the properties to be registered with the department.
نعم، لقد كلفت دائرة الأراضي والأملاك لحكومة دبي تسجيل الإجارة والبيع لجميع العقارات في مناطق محددة من دبي، ونتيجة لذلك، فإنه من الضروري الآن أن تكون العقارات مسجلة مع الدائرة
We in the regional commissions will continue to work hard on all these areas and on the integrated follow-up of global conferences through in-depth analysis, capacity-building, sharing of best practices and exchange of experiences, providing advisory services and promoting policy dialogue.
وسنواصل، نحن في اللجان الإقليمية، العمل بجد على جميع هذه الميادين وعلى المتابعة المتكاملة للمؤتمرات العالمية، من خلال التحليل المتعمق وبناء القدرات وتشاطر أفضل الممارسات وتبادل الخبرات، وتوفير الخدمات الاستشارية وتشجيع الحوار بشأن السياسات العامة
Cooperation between the member States of the Division in academic and technical areas for standardization of geographical names and use of standardized names can
ويمكن لجهود التعاون فيما بين الدول الأعضاء في الشعبة في المجالين الأكاديمي والتقني لأغراض توحيد الأسماء الجغرافية واستخدام أسماء موحَّدة،
we would like to reaffirm our commitment to cooperate with the Agency in all areas of its activities.
والتكنولوجيا النووية، ونود أن نؤكد من جديد على التزامنا بالتعاون مع الوكالة في كل ميادين أنشطتها
In this respect, we have already established domestically an interministerial group- with the participation of officials in the areas of defence, the economy and foreign relations- for the implementation of the Chemical Weapons Convention in Argentina.
وفي هذا الصدد أقمنا بالفعل داخليا فريقا مشتركا بين الوزارات بمشاركة مسؤولين فـي مجاﻻت الدفاع واﻻقتصاد والعﻻقات الخارجيةـ مـــن أجـــل تنفيذ اتفاقية اﻷسلحة الكيميائية في اﻷرجنتين
In this regard, members of the Commission emphasized the importance of addressing the following priority areas in the global development agenda beyond 2015: inequality, social inclusion, empowerment and participation, full and productive employment
وفي هذا الصدد، شدد أعضاء اللجنة على أهمية معالجة المجالات التالية ذات الأولوية في جدول أعمال التنمية العالمية لما بعد عام 2015:
The Committee noted with satisfaction the wide variety of space activities being undertaken in those areas and the extensive international cooperation in those activities, as reflected in the report of the Subcommittee(A/AC.105/697, paras. 123- 129).
وﻻحظت اللجنة بارتياح المجموعة المتنوعة والواسعة النطاق من اﻷنشطة الفضائية الجاري اﻻضطﻻع بها في تلك الميادين والتعاون الدولي الواسع النطاق في تلك اﻷنشطة، حسبما سرد في تقرير اللجنة الفرعية A/AC.105/697، الفقرات ٣٢١ إلى ٩٢١
Within that meeting, a programme of activities has been developed and the functions of regional and international cooperation in the statistical field have been distributed in the areas of national accounts; environmental statistics; dissemination of information; and social and demographic indicators.
وفي إطار هذا اﻻجتماع، وضع برنامج لﻷنشطة ووزعت مهام التعاون اﻹقليمي والدولي في الميدان اﻹحصائي في مجاﻻت الحسابات القومية، واﻹحصائيات البيئية، ونشر المعلومات، والمؤشرات اﻻجتماعية والديمغرافية
The situation in Burundi with regard to progress made in achieving the MDGs shows that some target areas have seen improvement as a result of the proactive policies adopted by the Government that took power following the 2005 elections.
فيما يتعلق بالتقدم المحرز في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، تبين الحالة في بوروندي أن بعض الميادين المستهدفة قد شهدت تحسنا نتيجة للسياسات الاستباقية التي انتهجتها الحكومة التي تولت السلطة في أعقاب انتخابات عام 2005
to contribute to the promotion and application of an effective and integrated law in recording accidents, investigating and strengthening legislation and regulations in the areas of occupational safety and health.
هذه الفعالية جاءت للمساهمة في تعزيز وتطبيق قانون فعال ومتكامل في تسجيل الحوادث والتحقيق وتعزيز التشريعات والأنظمة في مجالات السلامة والصحة المهنية
And highlights the role of the art gallery of structural design and interior decoration in the development and delivery of an excellent level in the commercial exhibition industry and provide specialized innovative ideas in the areas structural and decorative.
ويبرز دور معرض فن التصميم الانشائي والديكور الداخلي في تطوير وتقديم مستوى متميز في صناعة المعارض التجارية وتقديم أفكار إبداعية متخصصة في المجالين الانشائي و الديكور
include the need for OHCHR to pay attention to the specific concerns of the Pacific island countries and to provide technical assistance in the areas of institutional strengthening and capacity-building, and legislative review.
تولي المفوضية السامية لحقوق الإنسان الاهتمام إلى الشواغل المحددة للبلدان الجزرية في المحيط الهادئ وتقديم المساعدة التقنية في ميادين تعزيز المؤسسات وبناء القدرات واستعراض التشريعات
rights field operations and has provided a solid base for cooperation in other areas as well.
يتصل بعمليات حقوق اﻹنسان الميدانية وأتاح قاعدة صلبة للتعاون في ميادين أخرى كذلك
A number of speakers welcomed the strengthening of the UNODC technical assistance portfolio in the areas of crime prevention and criminal justice and the development of further tools in support of technical assistance in those areas.
ورحّب عدد من المتكلمين بتعزيز حافظة المكتب للمساعدة التقنية في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية وتطوير مزيد من الأدوات لدعم المساعدة التقنية في هذين المجالين
proposed that exceeded the resources available from the contingency fund, the activities concerned would be implemented only through the redeployment of resources from low-priority areas or the modification of existing activities.
كانت النفقات الإضافية المقترحة تفوق الموارد المتاحة من صندوق الطوارئ، فإن تنفيذ الأنشطة المعنية لا يكون إلا بنقل الموارد من الميادين ذات الأولوية الدنيا أو بتغيير الأنشطة القائمة
Semi-urban areas Urban areas..
المناطق شبه الحضرية
Besieged areas and the hard-to-reach areas..
والمناطق المحاصرة والمناطق التي يصعب الوصول إليها
Areas for running and biking areas.
مساحات مخصصة للجري ومساحات لركوب الدراجات
Area: Other Areas.
المنطقة: مناطق أخرى
Areas of Concern and Areas for Reflection.
مجالات الاهتمام ومجالات التفكير
Results: 503900, Time: 0.092

Top dictionary queries

English - Arabic