IN JOINT PROGRAMMING in Arabic translation

[in dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
[in dʒoint 'prəʊgræmiŋ]
في البرمجة المشتركة
بالبرمجة المشتركة
في برمجة مشتركة

Examples of using In joint programming in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
submit to the Executive Board for consideration at its annual session 2004, a written report containing an assessment, based on specific country examples, of UNFPA experience in joint programming and other innovative and collaborative approaches aimed at improving programming effectiveness and reducing transaction costs for programme countries.
تقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2004 تقريرا خطيا، للنظر فيه، يتضمن تقييما يستند إلى أمثلة قطرية محددة، لخبرة الصندوق في البرمجة المشتركة والنهج المبتكرة والتعاونية الأخرى الرامية إلى تحسين فعالية البرمجة وخفض تكاليف المعاملات بالنسبة لبلدان البرنامج
However, in many countries the development of the UNDAF was reported to lead to an increase in joint programming in UNFPA priority areas of HIV/AIDS, gender-based violence, reproductive and maternal health, youth, census and data collection.
غير أنه قد أفيد أن وضع إطار العمل قد أدى في كثير من البلدان إلى وضع مزيد من البرامج المشتركة في المجالات ذات الأولوية بالنسبة لصندوق السكان، ألا وهي مجالات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والعنف الجنساني، والصحة الإنجابية وصحة الأم، والشباب، والتعدادات وجمع البيانات
assured delegations that while the waiver had been built in for possible use in joint programming, thus far no need had arisen, nor was any anticipated.
للوفود أنه على الرغم من أن الإعفاء قد وُضع كي يمكن استخدامه في البرامج المشتركة، إلا أن الحاجة لاستخدامه لم تبرز حتى اليوم ولا ينتظر ذلك في المستقبل
The evaluations highlighted the need to ensure that country offices participating in joint programming and SWAps are appropriately supported by regional offices and headquarters in two key ways: ensuring that risks
وأظهرت عمليات التقييم الحاجة إلى كفالة حصول المكاتب القطرية المشاركة في البرمجة المشتركة والنهج القطاعي الشامل على الدعم المناسب من جانب المكاتب الإقليمية والمقار بطريقتين رئيسيتين:
Participation by all partners in joint programming will not only strengthen the partnerships among UNEP,
ومشاركة جميع الشركاء في برمجة مشتركة سيعزز الشراكات فيما بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة
UN-Women is engaged in a process to assess the concrete benefits that emanate from its participation in joint programming and in joint programme implementation, both in terms of results in advancing gender equality, and in developing capacity and commitment among United Nations partners to foster joint and peer evaluations, towards the longer-term objective of greatly expanding knowledge on the" how to" of achieving gender equality.
وتشارك هيئة الأمم المتحدة للمرأة في عملية لتقييم الفوائد الملموسة المنبثقة عن مشاركتها في البرمجة المشتركة وفي تنفيذ البرامج المشتركة، سواء من حيث النتائج المحرزة في تعزيز المساواة بين الجنسين أو في تنمية القدرات وتكريس الالتزام لدى شركاء الأمم المتحدة لتعزيز عمليات التقييم المشتركة وتقييم الأقران، وذلك بغية تحقيق الهدف الطويل الأجل المتمثل في التوسع إلى حد كبير في معرفة" كيفية" تحقيق المساواة بين الجنسين
The review of the recovery policy is timely given the rapidly changing environment in which UNICEF operates, not only with regard to the global consensus around the Millennium Development Goals, but also the implementation of United Nations reforms, as demonstrated in joint programming(see document E/ICEF/2006/13, also being presented to the Board at the annual session of 2006) and the drive for aid effectiveness.
والوقت ملائم لاستعراض السياسات بالنظر إلى محيط عمل اليونيسيف الذي يتغير بسرعة، لا فيما يتعلق بالتوافق العالمي على الأهداف الإنمائية للألفية فحسب، بل أيضا بالنسبة لتنفيذ إصلاحات الأمم المتحدة، على نحو ما تبين عمليا في البرمجة المشتركة(انظر الوثيقة E/ICEF/2006/13 المعروضة أيضا على المجلس في دورته السنوية لعام 2006) والعمل من أجل تفعيل المعونات
Annual increase in joint programming.
زيادة سنوية في البرمجة المشتركة
Progress in joint programming is still limited.
وما زال التقدّم المحرز في الإعداد المشترك للبرامج محدودا
Delegations appreciated the Fund ' s enhanced participation in joint programming.
وأعربت الوفود عن تقديرها لقيام الصندوق بتعزيز مشاركته في البرمجة المشتركة
Took part in joint programming committees: poverty, human rights and education.
المشاركة في اللجان البرنامجية المشتركة: الفقر، وحقوق الإنسان، والتعليم
An assessment of UNICEF experience in joint programming and other innovative and collaborative approaches.
تقييم لخبرة اليونيسيف في البرمجة المشتركة وغيرها من النُّهُج المبتكرة والتعاونية
(f) Participation in joint programming exercises under the umbrella of United Nations Development Assistance Frameworks.
و المشاركة في عمليات البرمجة المشتركة في ظـل أطـر مساعدة التنمية لﻷمم المتحدة
Regarding gender issues, she confirmed that UNFPA would engage in joint programming with other United Nations agencies.
وبخصوص القضايا الجنسانية، أكدت أن الصندوق سيشرع في البرمجة المشتركة مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى
In its work relating to ICPs, UNCTAD has sought to involve other concerned agencies in joint programming missions.
وقد سعى اﻷونكتاد في عمله المتصل بالبرنامج القطري المتكامل إلى إشراك الوكاﻻت المعنية اﻷخرى في بعثات برنامجية مشتركة
Its participation in this regard was a continuation of the growing trend in joint programming among United Nations agencies.
وشكلت مشاركة البرنامج بهذا الصدد استمرارا لنمو الاتجاه في البرمجة المشتركة فيما بين وكالات الأمم المتحدة
In several seriously affected countries, thematic groups are now instrumental in joint programming, thereby interlinking our respective activities.
وفي عدة بلدان متأثرة بدرجة خطيرة، أصبحت اﻷفرقة الموضوعية اﻵن مفيدة في البرمجة المشتركة، مما يتيح الربط بين اﻷنشطة التي يضطلع بها كل منا
On behalf of the United Nations system, UNDP provided support to common services and participated actively in joint programming.
وبالنيابة عن منظومة الأمم المتحدة، وفر برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الدعم للخدمات المشتركة وشارك بنشاط في البرمجة المشتركة
Participants in this initiative agree to support partner country ownership and leadership in joint programming processes, in particular through.
واتفق المشاركون في هذه المبادرة على دعم الملكية والقيادة القطريتين للبلدان الشريكة في عمليات البرمجة المشتركة، وخاصة عن طريق ما يلي
The CSTs have participated actively in joint programming and in other initiatives launched within the context of United Nations reform.
اشتركت أفرقة الخدمات التقنية القطرية بشكل نشط في عمليات البرمجة المشتركة وفي مبادرات أخرى أُطلقت في سياق إصلاح الأمم المتحدة
Results: 1989, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic