IN A JOINT STATEMENT in Arabic translation

[in ə dʒoint 'steitmənt]
[in ə dʒoint 'steitmənt]
في بيان مشترك
في تصريح مشترك
فى بيان مشترك
في البيان المشترك
في بيانٍ مشترك
واقتصاداتنامن بيان
في إعلان مشترك

Examples of using In a joint statement in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In a joint statement, the two leaders underlined the need to respect the sovereignty and political independence of Lebanon and Lebanese law and security requirements.
وفي بيان مشترك، أكد الزعيمان ضرورة احترام سيادة لبنان واستقلاله السياسي واحترام القانون اللبناني والمتطلبات الأمنية اللبنانية
The previous year, in a joint statement in document E/1997/106, 34 delegations had disassociated themselves from the predecessor to resolution 1998/8, namely resolution 1997/12.
وفي السنة السابقة، لم ينضم ٣٤ وفدا، جاء ذكرهم في بيان مشترك ورد في الوثيقة E/1997/106، الى القرار السابق للقرار ١٩٩٨/٨ وهو القرار ١٩٩٧/١٢
The Marist International Solidarity Foundation ONLUS and Franciscans International, in a joint statement, commented on the right to quality education for every child in Zimbabwe.
وأدلت مؤسسة المريميين للتضامن الدولي وهيئة الفرانسيسكان الدولية، في بيان مشترك، بتعليق بخصوص حق جميع أطفال زمبابوي في تعليم نوعي
In a joint statement, both said that the meeting was positive, expressed satisfaction with the results and agreed to meet again at an appropriate time.
وذكر الجانبان في بيان مشترك أن الاجتماع كان إيجابيا وأعربا عن الارتياح للنتائج التي تم التوصل إليها واتفقا على عقد اجتماعٍ آخر في وقت مناسب
We believe it is in all of our best interests to introduce biotech wheat varieties in a coordinated fashion,” said industry groups in a joint statement.
نعتقد أنها في جميع مصالحنا أفضل لإدخال أصناف القمح للتكنولوجيا الحيوية بطريقة منسقة,” وقال أن المجموعات الصناعية في بيان مشترك
In a joint statement for the Americas and Caribbean Group, delegations expressed their solidarity with the Governments of Haiti and Chile following the earthquakes in these countries.
وفي بيان مشترك لمجموعة الأمريكتين والكاريبي أعربت الوفود عن تضامنها مع حكومتي هايتي وشيلي بعد الزلزال الذي ضرب البلدين
In a joint statement issued on 21 December 2009, the leaders expressed the strong hope that 2010 would be the year of solution of the Cyprus problem.
وفي بيان مشترك صدر في 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، أعرب الزعيمان عن أنهما يأملان بشدة أن يكون عام 2010 هو عام حل مشكلة قبرص
A forum on" eco-toilets" was held in Chengdu, China, in late 2008 and resulted in a joint statement on promised action to improve sanitation in China.
وعقد منتدى" للمرحاض البيئي" في شنجدو بالصين في أواخر عام 2008 وأسفر عن إصدار بيان مشترك عن الإجراءات المنتظرة لتحسين المرافق الصحية في الصين
The Special Rapporteur on the rights to freedom of peaceful assembly and of association publicly expressed concern about that law in a joint statement with other mandate holders.
وقد أعرب المقرر الخاص المعني بالحق في حرية التجمع السلمي وتكوين الجمعيات في بيان علني مشترك مع المكلفين بولايات أخرى عن القلق إزاء هذا القانون
In a joint statement, the top officials of the three Conventions emphasized the need for concrete, concerted, simple and attainable solutions to achieve a truly sustainable future.
وفي بيان مشترك، شدد كبار مسؤولي الاتفاقيات الثلاث على ضرورة إيجاد حلول ملموسة ومتضافرة وبسيطة ويمكن بلوغها من أجل تحقيق مستقبل مستدام حقاً
In a joint statement the experts of the two mechanisms reaffirmed their willingness to develop strategies to continue promoting and giving full effect to the Declaration and the Convention.
وفي بيان مشترك، أكد خبراء الآليتين مجدداً استعدادهم لوضع استراتيجيات من أجل مواصلة الترويج للإعلان والاتفاقية ووضعهما موضع التنفيذ التام
Interfaith International, in a joint statement with the Al-Hakim Foundation, noted that the
وفي بيان مشترك، أشارت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان ومؤسسة الحكيم إلى
In a joint statement by the Saami Council and the Inuit Circumpolar Conference, an indigenous representative stressed
وأكد أحد ممثلي الشعوب الأصلية، في بيان مشترك صادر عن مجلس الصاميين ومؤتمر(اينويت)
In view of the limitation of six statements per NGO per session, participation by an NGO in a joint statement would count as one third of a normal statement..
ونظراً لاقتصار عدد بيانات كل منظمة غير حكومية على ستة بيانات في كل دورة، فإن مشاركة منظمة غير حكومية في بيان مشترك يعد بمثابة ثلث بيان عادي
On 1 July 2008, in a joint statement, the leaders stated that they had" discussed the issues of single sovereignty and citizenship which they agreed in principle".
وفي 1 تموز/يوليه 2008، أعلن الزعيمان، في بيان مشترك، أنهما" ناقشا مسألتي السيادة الواحدة والمواطنة الواحدة واتفقا عليهما من حيث المبدأ
In May 1999, Israeli Prime Minister Barak and United States President Clinton in a joint statement pledged to make the Middle East peace process a" top priority".
وتعهد رئيس الوزراء الإسرائيلي باراك ورئيس الولايات المتحدة كلينتون، في أيار/مايو 1999، في بيان مشترك، بمنح عملية السلام في الشرق الأوسط" أولوية عليا
In a joint statement dated 4 November, the Envoys urged M23 to renounce its rebellion and called upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to exercise restraint.
وفي بيان مشترك مؤرخ 4 تشرين الثاني/نوفمبر، حث المبعوثون الحركة على العدول عن تمرّدها، ودعوا حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى ممارسة ضبط النفس
On 15 April 2011, 10 special procedures mandates, in a joint statement, denounced the rising death toll and brutal crackdown on peaceful protesters, journalists and human rights defenders.
في 15 نيسان/أبريل 2011، أدان عشرة مكلفين بولايات في إطار الإجراءات الخاصة، في بيان مشترك، ارتفاع حصيلة الوفيات والقمع الوحشي للمحتجين السلميين والصحفيين والمدافعين عن حقوق الإنسان
In a joint statement, several non-governmental organizations expressed concerns about the Committee of the Economic and Social Council on Non-Governmental Organizations creating obstacles to civil society consultations at the United Nations.
وأعربت عدة منظمات غير حكومية، في بيان مشترك، عن قلقها من أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية في المجلس الاقتصادي والاجتماعي تضع عقبات أمام المشاورات مع المجتمع المدني في الأمم المتحدة
Interfaith International, in a joint statement with the Al-Hakim Foundation, indicated that the acceptance of
وأشارت الرابطة الدولية للتعاون بين الأديان، في بيان مشترك مع مؤسسة الحكيم، إلى
Results: 2947, Time: 0.0586

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic