IN SUM in Arabic translation

[in sʌm]
[in sʌm]
والخلاصة
in summary
in conclusion
in short
bottom line
to sum up
ب اختصار
وخلاصة القول
وإجمالا
وخﻻصة القول
في المحصلة
في المجمل
في الخلاصة
في ال مجموع
باختصارٍ
في الختام

Examples of using In sum in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In sum, Croatia regards the dispute as a security issue to be settled by an arrangement that would provide security for each State within existing borders.
وخﻻصة القول، إن كرواتيا ترى أن النزاع مسألة متعلقة باﻷمن يتعين تسويتها بترتيب يوفر اﻷمن لكل دولة داخل حدودها الحالية
In sum, it was unclear whether it was better for the Basarwa to remain inside the Reserve
وأضاف أن خلاصة القول هو أنه من غير الواضح ما إذا كان من الأفضل للباساروا البقاء داخل المحمية
In sum, the discussion came up with a multiplicity of ways in which Governments could engage effectively with civil society
ومجمل القول إن المناقشة أسفرت عن عدة طرق يمكن أن تشارك بها الحكومات بفعالية
In sum, enable students to think with their hearts,
خلاصة القول، تمكين الطلاب من التفكير بقلوبهم،
In sum, it is critically important that the international community acknowledges the vital
وخﻻصة القول إن من اﻷهمية بمكان أن يعترف المجتمع الدولي بما
In sum, for sustainable development to be compatible with internationally accepted human rights norms,
ومجمل القول أن التوافق بين التنمية المستدامة ومعايير حقوق الإنسان المقبولة دوليا يقتضي
In sum, prioritization mostly led to a reduction in the volume of certain planned activities, and not the suspension of entire programmes.
وفي المحصلة، أدّى تحديد الأولويات أساساً إلى خفض حجم أنشطة مخططة معينة وليس تعليق برامج برمتها
In sum, total write-offs amounted to $18.1 million, as against $1.42 million for the previous biennium,
ومجمل القول أن مجموع المشطوبات بلغ 18.1 مليون دولار مقابل 1.42 مليون دولار خلال فترة السنتين السابقة،
In sum, Algerian law provides a full range of remedies designed to eliminate all forms of discrimination against women.
وفي الختام، فإن القانون الجزائري ينص على جميع سبل الانتصاف اللازمة لمنع كل شكل من أشكال التمييز ضد المرأة
In sum, the current wording of the ninth paragraph,
وفي الختام، أعلن السيد بولفينيس أنه يرى
In sum, most exchange of genetic resources is regulated-- where it is regulated-- under individual contractual instruments, enforceable under private law.
والخلاصة أن معظم مبادلات الموارد الجينية خاضع للتنظيم، حين تنظم، بموجب صكوك تعاقدية فردية قابلة للانفاذ وفق القانون الخاص
In sum, FAFICS recognized and supported the mandate given to the Fund to update the memorandum of understanding in consultation with the staff and fully supported the CEO and the Representative of the Secretary-General in this endeavour.
وخلاصة القول يعترف الاتحاد ويدعم الولاية المسندة إلى الصندوق من أجل تحديث مذكرة التفاهم بالتشاور مع الموظفين، ويؤيّد كامل التأييد الرئيس التنفيذي وممثلة الأمين العام في هذا المسعى
In sum, States parties act properly in determining that a criminal prosecution in a particular instance would cause greater harm to the goals of the Convention than would some other form of response to the offending statement.
وخلاصة القول إن الدول الأطراف محقة عندما تقرر في حالة محددة أن الملاحقة الجنائية ستلحق بأهداف الاتفاقية ضرر أكبر مما سيلحقه بها شكل آخر من أشكال الرد على التصريح المهين
In sum, Hungary believes that comprehensive intergovernmental negotiations that tackle both the issue of expansion
وفي الختام، ترى هنغاريا أن إجراء مفاوضات حكومية دولية شاملة
In sum: development.
باختصار: التنمية
In sum, water-soluble cannabinoids.
باختصار، القنب القابل للذوبان في الماء
In sum, denial is repressed knowledge.
باختصار، إنكار المعرفة المكبوتة
In sum, invoking duties reinforces accountability and responsibility.
وخلاصة القول أن الاحتجاج بضرورة أداء الواجبات يعزز المساءلة والمسؤولية
In sum, the implementation of IPSAS means.
وعلى سبيل الإيجاز، فإن تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يعني
In sum, operating in such environments remains a continuous challenge.
وإجمالاً، يبقى العمل في هذه البيئات تحدياً مستمراً
Results: 6194, Time: 0.0673

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic