IN ADDITION in Arabic translation

[in ə'diʃn]

Examples of using In addition in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In addition, it provides an overview of the ideas and proposals discussed regarding
وبالإضافة إلى ذلك، يوفِّر التقريرُ لمحةً عامةً عن الأفكار والمقترحات التي نوقشت
In addition, corresponding resources have been estimated for the acquisition and updating of the computer equipment of the Institute, as well as the installation of an electronic mail system,
وباﻹضافة إلى ذلك تم تقدير موارد مناظرة ﻻقتناء وتحديث معدات حاسوبية للمعهد باﻹضافة إلى تركيب نظام بريدي الكتروني من شأنه أن يقلل بدرجة كبيرة
In addition, a meeting organized by the Institute in May with the representatives of four Nordic Ministries resulted in pledges of operational support for 1999 and 2000 from Denmark($80,000 a year) and Norway($100,000 per year).
وفضلا عن ذلك أسفر اجتماع نظمه المعهد في أيار/مايو مع ممثلي أربع وزارات من بلدان الشمال، عن تعهدات بالدعم التشغيلي لعامي 1999 و 2000 من الدانمرك(000 80 دولار سنويا) والنرويج(000 100 دولار سنويا
In addition, the Implementation Committee provides guidance on the process for applying to the Trust Fund, including in relation to application forms and guidelines, and on project implementation arrangements, including the monitoring and evaluation of projects.
وعلاوة على ذلك توفر لجنة التنفيذ التوجيه بشأن عملية تقديم الطلبات للصندوق الاستئماني، بما في ذلك ما يتعلق بنماذج الطلبات والمبادئ التوجيهية الخاصة بها، كذلك التوجيه المتعلق بترتيبات تنفيذ المشاريع، بما في ذلك رصد وتقييم المشاريع
In addition, technical assistance will be provided to Member States to take effective measures at the national level in line with the convention against transnational organized crime expected to be adopted by the Millennium Assembly of the General Assembly in 2000.
وعﻻوة على ذلك ستقدم المساعدة التقنية إلى الدول اﻷعضاء ﻻتخاذ تدابير فعالة على الصعيد الوطني تمشيا مع اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية التي يتوقع أن تعتمدها الجمعية اﻷلفية للجمعية العامة سنة ٠٠٠٢
In addition, there was coordination with other sectors on subjects such as developing coeducational programmes and non-sexist curricula, health care for women, credit and training for women in micro-industries, and support for female heads of households.
وباﻻضافة الى ذلك فهناك تنسيق مع القطاعات اﻷخرى حول مواضيع من قبيل وضع برامج التعليم المختلط ومناهج دراسية ﻻ تميز بين نوعي الجنس، ومواضيع مثل الرعاية الصحية للمرأة وتوفير اﻻئتمان والتدريب للمرأة في الصناعات الصغيرة وكفالة الدعم للنساء الﻻئي يتولين أمر اﻷسر المعيشية
Security can therefore be enhanced through economic, social and institutional development, in addition to military means, based upon a comparative assessment of development needs and the diversity of threats-- whether they are internal or external, military or non-military-- faced by a country and its population.
وعلى هذا يمكن تعزيز الأمن من خلال التنمية الاقتصادية والاجتماعية والمؤسسية، فضلا عن الوسائل العسكرية، استنادا إلى تقييم نسبي لاحتياجات التنمية وتعدد التهديدات- سواء كانت داخلية أو خارجية أو عسكرية أو غير عسكرية- التي يواجهها البلد وسكانه
In addition, a Contracting State must disclose to the other Contracting State before it enters into a convention any specific provisions of its laws
وبالإضافة إلى ذلك، يتعين على الدولة المتعاقدة أن تكشف للدولة المتعاقدة الأخرى، قبل أن تبرم اتفاقية معها، عن أية أحكام محددة
In addition, the Special Committee was planning to organize a strategy session with international anti-apartheid movements and non-governmental organizations to examine the potential contributions those bodies could make to
وباﻹضافة إلى ذلك فإن اللجنة الخاصة تنوي تنظيم دورة استراتيجية مع الحركات الدولية والمنظمات غير الحكومية المناهضة للفصل العنصري لدراسة المساهمات المحتملة التي تستطيع
In addition, Mr. Singhakowin pointed to the need for further consolidation of the sector through market-based mergers and acquisition, including by foreign banks, which would entail
وفضلا عن ذلك أشار السيد سينغا كوين إلى ضرورة مواصلة تعزيز القطاع من خلال عمليات الإدماج والاقتناء القائمة على السوق، بما في ذلك من قبل المصارف الأجنبية،
In addition, he announced that a donor meeting was planned for immediately following the closure of the plenary session of the Executive Committee in an effort to more closely tie the approval of the budget with its funding.
وأعلن علاوة على ذلك أنه من المزمع عقد اجتماع للجهات المانحة فور اختتام الجلسة العامة للجنة التنفيذية في محاولة لإيجاد صلة أوثق بين إقرار الميزانية وبين عملية تمويلها
Mr. Longhurst(United Kingdom), speaking on behalf of the European Union; the acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Croatia and Turkey; and, in addition, Liechtenstein, said that the Secretary-General ' s report was a disappointment.
السيد لونغهيرست(المملكة المتحدة): متحدثاً بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبلدين المنضمين بلغاريا ورومانيا، والبلدين المرشحين كرواتيا و تركيا، وعلاوة على ذلك ليختنشتاين، قال إن تقرير الأمين العام كان مخيباً للآمال
In addition, States are requested to describe the measures that have been taken
وفضﻻ عن ذلك يرجى من الدول أن تصف التدابير المتخذة أو المتوخاة، عمﻻ بالمادة ٢٤ من اﻻتفاقية، لنشر
In addition, the Committee feels that there is a need to consider seriously questions relating to the legal definition of the child,
وعﻻوة على ذلك ترى اللجنة أن هناك ضرورة للنظر بجدية في المسائل المتعلقة بالتعريف القانوني للطفل، وخصوصا
In addition, the Commission is seeking to recruit an expert on sensor technologies and three data collators to assist in the processing of the very large quantities of data generated by the ongoing monitoring and verification process.
وباﻻضافة الى ذلك تسعى اللجنة لتعيين خبير في تكنولوجيات اﻻستشعار وثﻻثة من موظفي جمع البيانات للمساعدة في تجهيز الكميات الكبيرة للغاية من البيانات الناشئة عن عملية الرصد والتحقق المستمرين
In addition, at present most of the finished product distribution box adopts C45N kind of switch, the switch is not on-line nose, so under 6 was to use without end connection, more than 10 was borrowed from welding line nose Buddhism.
وبالإضافة إلى ذلك، في الوقت الحاضر أكثر من مربع توزيع المنتجات النهائية تعتمد نوع C45N التبديل، والتبديل ليس على الخط الأنف، لذلك تحت 6 كان لاستخدام دون اتصال نهاية، تم استعار أكثر من 10 من خط اللحام الأنف البوذية
In addition, section II examines the progress made in implementing the current resource allocation system in terms of expenditures by country group during the period 2001- 2003,
وفضلا عن ذلك يفحص الفرع الثاني التقدم المحرز في تنفيذ النظام الحالي لتخصيص الموارد فيما يتعلق بالنفقات حسب المجموعة القطرية للفترة 2001-2003 واستنادا إلى
In addition, it called upon the parties to the conflict to ensure safe passage for those fleeing from the conflict areas including,
وفضﻻ عن ذلك دعت أطراف النزاع إلى ضمان ممرات آمنة للهاربين من مناطق النزاع تشمل،
Such an outcome should take into consideration the report that the Secretary-General will present in March 2005, in addition to the Millennium Project report and the outcome of the High-level Dialogue on Financing for Development in 2005.
ينبغي لهذه النتيجة أن تأخذ في الحسبان التقرير الذي سيقدمه الأمين العام في آذار/مارس 2005، فضلا عن تقرير مشروع الألفية ونتيجة الحوار العالي المستوى المعني بالتمويل والتنمية في 2005
In addition, educated women are more likely to invest in the health and education of their children, thereby contributing to improved overall family health(mental and physical) and aiding in breaking
وبالإضافة إلى ذلك، من الأرجح أن تستثمر المرأة المتعلمة في صحة أطفالها وتعليمهم، وبذلك تسهم في تحسين صحة الأُسرة عموماً(ذهنياً وبدنياً)
Results: 193244, Time: 0.0789

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic