Examples of using
In support of the convention
in English and their translations into Arabic
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
UNEP and WIPO have continued to discuss future joint collaborative work in support of the Convention on Biological Diversity.
وقد استمر البرنامج والمنظمة في مناقشة العمل التعاوني المشترك المقبل في دعم اتفاقية التنوع البيولوجي
UNIFEM also executed projects in support of the Convention, including its global-to-local training project, which has provided training for over 50 women ' s rights activists to strengthen implementation of the Convention at the local level.
كما نفذ صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة مشاريع لدعم الاتفاقية، بما في ذلك مشروعه التدريبي للانتقال من الصعيد العالمي إلى الصعيد المحلي الذي وفر التدريب لأكثر من 50 مناضلا من أجل حقوق المرأة بغية تعزيز إنفاذ الاتفاقية على الصعيد المحلي
Reiterating its appreciation to the Secretary-General for his efforts in support of the Convention and in the effective implementation of the Convention, including providing assistance in the establishment of the institutions created by the Convention,.
وإذ تكرر اﻹعراب عن تقديرها لﻷمين العام لجهوده في دعم اﻻتفاقية وتنفيذها تنفيذا فعاﻻ، بما في ذلك تقديم المساعدة بغية إقامة المؤسسات المنشأة بموجب اﻻتفاقية
The report reviews the availability of resources in addition to those provided through the Global Environment Facility and possible ways and means of mobilizing and channelling those resources in support of the Convention.
ويستعرض التقرير حجم الموارد المتوافرة فوق الموارد المقدمة بواسطة مرفق البيئة العالمية، والطرق والوسائل الممكنة لتعبئة وتوجيه تلك الموارد لدعم الاتفاقية
(ii) MVL- General Trust Fund for Voluntary Contribution in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals, which was established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008;
Apos; 2' MVL- الصندوق الاستئماني العام المعني بالمساهمة الطوعية لدعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة- الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
The representative of UNDP reported that technical assistance in support of the Convention was a high priority for his organization, which was implementing relevant programmes in more than 50 countries.
وقال ممثِّل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إنَّ تقديم المساعدة التقنية دعماً للاتفاقية يشكّل أولوية عالية لدى منظمته التي تعكف على تنفيذ برامج ذات صلة في أكثر من 50 بلداً
The representative of UNDP reported that technical assistance in support of the Convention was a high priority for his organization, which was implementing related programmes in approximately 135 countries.
وأفاد ممثل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بأنَّ تقديم المساعدة التقنية دعما للاتفاقية يشكل أولوية عالية لمنظمته التي تقوم بتنفيذ برامج ذات صلة في نحو 135 بلدا
Two staff are employed through the European Union Council Decision 2012/421/CFSP of 23 July 2012 in support of the Convention(known as the EU BWC Action), for which UNODA is the implementing agency.
وهناك موظفان معينان في إطار مقرر مجلس الاتحاد الأوروبي 2012/421/CFSP المؤرخ 23 تموز/يوليه 2012 والصادر دعماً للاتفاقية (المعروف باسم إجراء الاتحاد الأوروبي لدعم اتفاقية حظر الأسلحة البيولوجية)، حيث يشكل مكتب شؤون نزع السلاح الوكالة المنفذة له
The EU has indicated that the ISU would be designated as the" technical implementer" of such an initiative as was the case with respect to the 2008-2010 EU Joint Action in support of the Convention.
وأشار الاتحاد الأوروبي إلى أن وحدة الدعم ستكون" المنفّذ التقني" لتلك المبادرة على غرار برنامج الاتحاد الأوروبي المشترك للفترة 2008-2010 دعماً للاتفاقية
One prominent recent initiative is the European Union ' s Joint Action in support of the Convention, adopted on 27 February 2006, which includes a series of regional workshops designed to promote universality.
ومن المبادرات الأخيرة الجديرة بالتنويه العمل المشترك للاتحاد الأوروبي دعماً للاتفاقية، الذي اعتُمد في 27 شباط/فبراير 2006، والذي يتضمن سلسلة من حلقات العمل الإقليمية التي تستهدف تعزيز عالمية الاتفاقية(
Welcomes the achievements of the Global Environment Facility in support of the Convention and notes that the report of the first review of the financial mechanism is in general appreciative of the role of the Global Environment Facility as the principal entity of the financial mechanism of the Convention;.
يرحب بإنجازات مرفق البيئة العالمية دعماً للاتفاقية، ويشير إلى أن التقرير المقدم عن الاستعراض الأول للآلية المالية يحمل بصفة عامة تقديراً لدور مرفق البيئة العالمية بوصفه الكيان الرئيسي للآلية المالية للاتفاقية
UNEP has established a strategic partnership with the United Nations Economic Commission for Europe(ECE) in support of the Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making and Access to Justice in Environmental Matters(Aarhus Convention)..
وأقام البرنامج شراكة إستراتيجية مع لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا دعماً لاتفاقية الوصول إلى المعلومات والمشاركة العامة في صنع القرارات والحصول على العدالة في المسائل البيئية(اتفاقية آرهوس
The Tribunal wishes to add its support to the nineteenth preambular paragraph of draft resolution A/54/L.31, which expresses the appreciation of the General Assembly to the Secretary-General for his efforts in support of the Convention and assistance in the functioning of the institutions created by the Convention..
وتود المــحكمة أن تضــيف تأييدها للفقرة التاسعة عشرة من ديباجة مشروع القرار A/54/L.31، التي تعرب عن تقدير الجمعية العامة لﻷمين العام على جهوده في دعـــم اﻻتــفاقية ومســاعدته في تشغيل المؤسسات التي أنشأتها
MVL- General Trust Fund for Voluntary Contribution in Support of the Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals(CMS) established in 2006 with an expiry date of 31 December 2008;
Apos; 2' MVL- الصندوق الاستئماني العام للمساهمة الطوعية لدعم اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة- الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008
Expresses its fullest support for the efforts of the Secretary-General and others, in support of the Conventionof Government, to facilitate a comprehensive political dialogue with the objective of promoting national reconciliation, democracy, security and the rule of law in Burundi;
يعرب عن تأييده الكامل للجهود التي يبذلها اﻷمين العام وآخرون، في دعمهم ﻻتفاقية الحكم، تيسيرا لإجراء حوار سياسي شامل غايته تشجيع المصالحة الوطنية وتحقيق الديمقراطية واﻷمن وسيادة القانون في بوروندي
To define torture in its domestic legislation and to make it a criminal offence with specific sanctions, in support of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman
أن تعرّف التعذيب في تشريعها المحلي وتعتبره جريمة جنائية مع عقوبات محددة تأييداً لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
In support of the Convention on the Prohibition of the Use, Stockpiling, Production and Transfer of Anti-personnel Mines and on Their Destruction, IPU debated the best ways to mobilize the help of parliaments in achieving universal accession and implementation of the Convention..
ودعما لاتفاقية حظر استعمال وتكديس وإنتاج ونقل الألغام المضادة للأفراد وتدمير تلك الألغام، ناقش الاتحاد البرلماني الدولي أفضل السبل لحفز البرلمانات على المساعدة في تحقيق عالمية انضمام إلى الاتفاقية وتنفيذها
The Antarctic Treaty parties, in support of the Convention, call here on such flag States to ensure that their vessels act responsibly within waters governed by the Convention in accordance with the regulatory measures established for the area.
ولدعم الاتفاقية، تدعو أطراف معاهدة أنتاركتيكا هنا دول تلك الأعلام إلى ضمان أن تتصرف سفنها بشكل مسؤول داخل المياه التي تنظمها الاتفاقية، وفقا للتدابير التنظيمية المحددة لتلك المنطقة
Through the space agencies ' open initiative on the use of space technology in support of the Convention for the Protection of the World Cultural and Natural Heritage, CONAE continued to carry out activities
واصلت اللجنة الوطنية، من خلال المبادرة المفتوحة لوكالات الفضاء بشأن استخدام تكنولوجيا الفضاء في دعم اتفاقية حماية التراث العالمي الثقافي والطبيعي،()
The role of the GEF in support of the Convention has been followed closely by the General Assembly since the World Summit on Sustainable Development, particularly since the GEF opened a new focal area on land degradation
ومنذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، كان دور مرفق البيئة العالمية في دعم الاتفاقية محط اهتمام دائم من قبل الجمعية العامة، خاصة منذ أن أقر المرفق مجال
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文