IN THE FORMAT in Arabic translation

[in ðə 'fɔːmæt]
[in ðə 'fɔːmæt]
في شكل
بالتنسيق
في صيغة
في الأشكال
في الاستمارة
في النموذج
في الشكل
بتنسيق
في الصيغة
في شكله

Examples of using In the format in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
import or export them in the format of vCard.
استيرادها أو تصديرها بتنسيق vCard
Extract links from a website- find out how to extract all the HTML links from an entire website and save them in the format you desire.
استخراج الروابط من موقع على شبكة الإنترنت- معرفة كيفية استخراج جميع روابط HTML من موقع كامل و save لهم في الشكل الذي تريده
Additionally, you can rip Blu-ray and DVD to audio files in the format of MP3, M4A, AAC, WMA, etc.
بالإضافة إلى ذلك، يمكنك نسخ أقراص Blu-ray و DVD إلى ملفات صوتية بتنسيق MP3، و M4A، و AAC، و WMA، إلخ
The conference will be held in the format of several symposia. One of these will be specifically dedicated to the issue of the prevention of an arms race in outer space,
وسيعقد المؤتمر في شكل ندوات عديدة، ستكرس إحداها تحديداً لمسألة منع سباق التسلح في الفضاء الخارجي، حسبما تنص عليه قرارات
They noted that the clear objectives, timeframes and indicators specified in the format would allow the Executive Board to monitor progress in resolving issues contained in the UNDP, UNFPA and UNOPS annual reports on internal audit and oversight.
وأشارت إلى أن الأهداف والجداول الزمنية والمؤشرات الواضحة الواردة في النموذج ستسمح للمجلس التنفيذي برصد التقدم المحقق في حل المسائل المثارة في التقارير السنوية للبرنامج الإنمائي وصندوق السكان ومكتب خدمات المشاريع، والمتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة الداخلية
The Advisory Committee had been at the centre of change in the format and presentation of United Nations budgets and would continue that tradition when it reviewed the proposals on results-based budgeting.
وما برحت اللجنة الاستشارية تقوم بدور مركزي في عملية تغيير شكل وطريقة تقديم ميزانيات الأمم المتحدة، وستستمر في لعب هذا الدور لدى استعراضها للمقترحات المتعلقة بالميزنة القائمة على أساس النتائج
He pointed out that there were changes in the format and content of the report which JIU had endeavoured to make more informative and substantive, as requested by the Member States.
ولاحظ أن التقرير شهد تطورا في شكله ومحتواه. وقال إن الوحدة بذلت جهدا لجعل التقرير أكثر موضوعية وتضمنا للمعلومات، بناء على طلب الدول الأعضاء
The United Nations is working closely with those concerned with the economic and social situation in northern Uganda, in the format of the Core Group, and will continue to support the activities of the Joint Monitoring Committee.
والأمم المتحدة تعمل في تعاون وثيق مع المعنيين بالحالة الاقتصادية والاجتماعية في شمال أوغندا، في شكل فريق أساسي، وستواصل دعم أنشطة لجنة الرصد المشتركة
outlined in paragraph 52(b) of the report, the Secretariat will consolidate the data to be provided by Member States in the format contained in annex VI. The Secretariat will remove from consideration both the highest
من التقرير، ستقوم الأمانة العامة بجمع البيانات التي تقدمها الدول الأعضاء في النموذج الوارد في المرفق السادس. وستسقط الأمانة العامة من
Watch movies in the format H.
مشاهدة الأفلام في شكل H
Flexibility in the format of the ads.
المرونة في شكل إعلانات
Unfortunately, the indicators used in the program in the format.
وللأسف، فإن المؤشرات المستخدمة في البرنامج في شكل
Removed support for creating screenshots in the format WebP.
دعم إزالتها لخلق المزيد من الصور في WebP الشكل
Changes in the format and content of budget presentation.
تغييرات في شكل إعداد الميزانية وفي محتوياتها
For instance, it may come in the format of.
وعلى سبيل المثال, قد تأتي في شكل
El Capitan available in the format of a free upgrade.
كابيتان متاحة في شكل ترقية مجانية
To get started specify the json in the format parameter.
لتبدأ تحديد json في المعلمة تنسيق
The size write in the format to which You are accustomed.
حجم الكتابة في الشكل الذي كنت معتادا
C, Video- Usually in the format of commercial TV advertisements.
C، فيديو- عادة في شكل الإعلانات التلفزيونية التجارية
Create a text file in the format detailed below.
قم بإنشاء ملف نصي بالتنسيق الموضح أدناه
Results: 14754, Time: 0.0795

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic