Examples of using
In the format
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Changes in the format and legibility for the list of ingredients for multiple ingredient products and other resources See link below.
Le format et la lisibilité de la liste des ingrédients de produits contenant plusieurs ingrédients Voir le lien ci-dessous.
Submit the claim in the format enumerated in annex IV to document A/52/369 along with a copy of the NOTICAS form;
Présentent la demande d'indemnisation sur le modèle indiqué à l'annexe IV du document A/52/369 en y joignant une copie du formulaire d'avis de perte;
She welcomed the improvements in the format and methodology of the budget, especially the participation of programme managers.
Elle constate avec satisfaction que la présentation et la méthode d'élaboration du budget ont été améliorées, notamment en ce qui concerne la participation des directeurs de programme.
In the format of a ceremony, he addresses here the themes of violence and love.
Sous forme de cérémonie, il y parle de violence et d'amour.
The proposal, in the format of a GEF project identification form(PIF), is available from the Secretariat on request.
La proposition, sous le format d'une fiche d'identification du projet dans le cadre du FEM(FIP), est disponible sur demande auprès du secrétariat.
The audio data is now saved on the data carrier in the format that was set MP3 or WMA.
Les données audio sont maintenant enregistrées sur le format défi ni(MP3 ou WMA) sur le support de données.
The Advisory Committee notes some improvements in the format of the performance report.
Le Comité consultatif constate quelques améliorations dans la présentation du rapport sur l'exécution du budget.
Introduction The results of the risk assessment are presented on the following pages in the format of a risk matrix.
Introduction Les pages qui suivent présentent sous forme de grille les résultats de l'évaluation des risques.
Nigeria welcomes the improvement, not only in the format of the report, but also in its presentation.
Le Nigéria se félicite de l'amélioration non seulement du formatdu rapport, mais également de sa présentation.
Proposals must be in the format as specified in this RFP including the required authorized signatures from the project sponsors.
Les propositions de projets doivent respecter le format indiqué dans la DDP, et doivent nécessairement comporter les signatures autorisées des promoteurs du projet.
It would consider possible further improvements in the format of its reports to the Fifth Committee.
Il s'efforcera d'améliorer encore la présentation des rapports qu'il établit à l'intention de la Cinquième Commission.
Functions differ from operators in the formatin which they appear with their arguments.
Le format dans lequel ils s'affichent avec leurs arguments est différent selon qu'il s'agit de fonctions ou d'opérateurs.
Indeed, under Excel the dates always appear in the format of 4 characters for the year when in fact it only contains 2 characters.
En effet, sous Excel les dates apparaissent toujours sous le format de 4 caractères pour l'année alors qu'en fait il n'est que sous 2 caractères.
Improvements in the format and technology will be introduced after discussion among Allies who have practiced experience sharing.
Des améliorations de format et de technique seront introduites après débat entre les alliés ayant une bonne pratique de l& 146;échange d& 146;expériences.
You receive the reports in the format preferred by your group
Vous recevez les rapports selon les formats souhaités par votre groupe
UNLB and mission documents would be submitted in the format required for digitizing
Les documents de la Base et des missions seraient présentés dans un format permettant leur numérisation
The titration tests are in the format TCID50 and validated according the guidelines ICH Q2 R1.
Les tests de titrages sont en format TCID50 et validés selon les guidelines ICH Q2R1.
The diversity in the format of debates in 2015 was widely viewed as a positive innovation that should be preserved in future.
La diversité des formats de débat en 2015 a été largement considérée comme une innovation qu'il est souhaitable de maintenir.
Some delegations noted with appreciation the change in the format of consideration of the topic
Plusieurs délégations ont noté avec satisfaction la modification des modalités de l'examen du sujet
MP3/WMA tracks are not recorded in the format compliant with ISO 9660 Level 1,
Les plages MP3/WMA ne sont pas enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Level 1,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文