IN THE HIGH-LEVEL SEGMENT in Arabic translation

[in ðə 'hai-levl 'segmənt]
[in ðə 'hai-levl 'segmənt]
في الجزء الرفيع المستوى
في الجزء رفيع المستوى

Examples of using In the high-level segment in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(b) It is the intention of the host country to organize a roundtable for participants in the high-level segment on the morning of 6 May, and the President of the Conference would be invited to report to the Conference on the results of the high-level segment and the roundtable in the form of a presidential summary prepared under his own authority.
ب ويعتزم البلد المضيف تنظيم اجتماع مائدة مستديرة للمشتركين في الجزء الرفيع المستوى في صبيحة يوم ٦ أيار/مايو، وسيدعى رئيس المؤتمر الى إبﻻغ المؤتمر بنتائج الجزء الرفيع المستوى واجتماع المائدة المستديرة في شكل موجز رئاسي يتم إعداده تحت سلطته
Participants in the high-level segment recognized that, in future work, more attention should be paid to addressing the driving forces that impacted on the sustainable management of natural resources while at the same time giving more attention to the economic and social dimensions of sustainable development, including combating poverty.
وسلم المشاركون في الجزء الرفيع المستـوى بأنه ينبغي إيﻻء مزيد من اﻻهتمام في اﻷعمال المقبلة للتصدي للقوة الدافعة التي تؤثر على اﻹدارة المستدامـة للموارد الطبيعية وفي نفس الوقت تعطي مزيدا من اﻻهتمام لﻷبعاد اﻻقتصادية واﻻجتماعية للتنمية المستدامـة، بما في ذلك مكافحة الفقر
The World Hearings on Development(A/49/320), held in June 1994, and the debate in the high-level segment of the Economic and Social Council had contributed substantially to the elaboration of the agenda for development by presenting certain innovative ideas which could find a place in the final document.
وقال إن جلسات اﻻستماع العالمية التي عقدت بشأن التنمية(A/49/320) التي دارت هذا العام في حزيران/يونيه، ومناقشات الجزء الرفيع المستوى للمجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي قد أسهمت على نطاق واسع في صياغة خطة للتنمية عن طريق طرح عدد معين من اﻵراء اﻻبتكارية التي من الممكن أن تحظى بموقعها المﻻئم في الوثيقة الختامية
it would be fitting if participants in the high-level segment would focus on their national protection systems and on domestic efforts for the prevention of gross violations of human rights.
سيكون من المستصوب أن يركِّز المشتركون في المستوى الرفيع على نُظُمهم الوطنية للحماية وعلى الجهود المحلية المبذولة لمنع وقوع انتهاكات جسيمة لحقوق الإنسان
We, the Ministers and Heads of Delegations, participating in the high-level segment of the substantive session of 2013 of the Economic and Social Council, held in Geneva from 1 to 4 July 2013, and having considered the theme of the annual ministerial review," Science, technology and innovation, and the potential of culture, for promoting sustainable development and achieving the Millennium Development Goals".
نحن الوزراء ورؤساء الوفود المشاركون في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2013، المعقودة في جنيف في الفترة من 1 إلى 4 تموز/يوليه 2013، وقد نظرنا في موضوع الاستعراض الوزاري السنوي" تسخير العلم والتكنولوجيا والابتكار والإمكانيات الثقافية لتعزيز التنمية المستدامة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية"
We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2000 of the Economic and Social Council, held from 5 to 7 July 2000, having considered the theme" Development and international cooperation in the twenty-first century: the role of information technology in the context of a knowledge-based global economy", have adopted the following declaration.
نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشاركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعيــــة لعـــــام 2000 للمجلــــس الاقتصادي والاجتماعي، المعقود في الفترة من 5 إلى 7 تموز/يوليه 2000، وقد نظرنا في موضوع" التنمية والتعاون الدولي في القرن الحادي والعشرين: دور تكنولوجيا المعلومات في إطار اقتصاد عالمي قائم على المعرفة"، اعتمدنا الإعلان التالي
Endorses the Vienna Declaration on Crime and Justice: Meeting the Challenges of the Twenty-first Century, adopted by the States Members of the United Nations and the other States participating in the high-level segment of the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders, held in Vienna from 10 to 17 April 2000, as contained in the annex to the present resolution.
تقر إعلان فيينا بشأن الجريمة والعدالة: مواجهة تحديات القرن الحادي والعشرين، الذي اعتمدته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والدول الأخرى المشاركة في الجزء الرفيع المستوى مـــن مؤتمـــر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين، المعقود في فيينا من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2000()، بصيغته الواردة في مرفق هذا القرار
Similarly, the ministers participating in the High-Level Segment of the Economic and Social Council in 2011 recognized that" providing quality education for children, youth and adults helps to develop the knowledge and skills that people and countries need to flourish, and that additional measures are required to improve the quality of education and to ensure positive learning outcomes for all.".
وعلى نحو مماثل، سلّم الوزراء الذين شاركوا في الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعقود في عام 2011 بأن" توفير التعليم الجيد للأطفال والشباب والكبار يساعد في تطوير المعارف والمهارات التي تحتاجها الشعوب والبلدان للازدهار، وأنّ هناك حاجة إلى اتخاذ تدابير إضافية لتحسين نوعية التعليم وكفالة نتائج إيجابية للجميع في مجال التعلم"(
In line with Council decision 2004/323 of 11 November 2004, providing for a dialogue between the executive secretaries of the regional commissions and the Council, and to facilitate the dialogue as a continuation of discussions in the high-level segment of the substantive session of the Council, an analytical presentation of the regional dimension of creating an environment conducive to generating full and productive employment and decent work for all, and its impact on sustainable development, is submitted in section II.
المجلس 2004/323 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، الذي ينص على إجراء حوار بين الأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية والمجلس، وعلى تيسير الحوار باعتباره استمرارا لمناقشات الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس، يقدَّم في الفرع الثاني عرض تحليلي للبعد الإقليمي لتهيئة بيئة مواتية لإيجاد عمالة كاملة ومنتجة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع، وتأثير ذلك على التنمية المستدامة
In the high-level segment of its substantive session of 2001, the Council adopted a ministerial declaration calling on the United Nations to, inter alia, support African countries in promoting economic and social policies that are pro-poor and gender-sensitive, including employment and income-generating opportunities for poor people, women and youth through microfinance, community-based development and decentralization, enterprise development, food security plans, adequate nutrition and land tenure.
واعتمد المجلس، في الجزء الرفيع المستوى لدورته الموضوعية لعام 2001، اعلاناً وزارياً يدعو الأمم المتحدة، بين جملة أمور إلى دعم البلدان الأفريقية لوضع سياسات اقتصادية تعمل لصالح الفقراء وتستجيب لحاجة الجنسين، بما في ذلك العمالة والفرص المدرّة للدخل بالنسبة للسكان الفقراء والنساء والشباب عن طريق التمويل البالغ الصغر، والتنمية القائمة على المجتمعات المحلية واللامركزية، وتنمية المشاريع، وخطط الأمن الغذائي، والتغذية الملائمة، وملكية الأراضي
We, the Ministers and Heads of Delegations participating in the high-level segment of the substantive session of 2002 of the Economic and Social Council, held from 1 to 3 July 2002, having considered the theme'The contribution of human resources development, including in the areas of health and education, to the process of development ', and the report of the Secretary-General on the subject, 1 as well as the contribution of civil society, inter alia, through the NGO Forum, have adopted the following declaration.
نحن، الوزراء ورؤساء الوفود المشتركين في الجزء الرفيع المستوى للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2002، المعقود في الفترة من 1 إلى 3 تموز/ يوليه 2002، وقد نظرنا في موضوع" مساهمة تنمية الموارد البشرية، بما في ذلك في مجالي الصحة والتعليم، في عملية التنمية"(1)، وفي تقرير الأمين العام بشأن الموضوع، وكذلك في مساهمة المجتمع المدني عن طريق جملة أمور منها منتدى المنظمات غير الحكومية، اعتمدنا الإعلان التالي
Ms. Menéndez Pérez(President of the Trade and Development Board of the United Nations Conference on Trade and Development(UNCTAD)), introducing the reports of the Trade and Development Board(A/69/15, Parts I, II, III and IV), said that panellists and participants in the high-level segment of the sixty-first session of the Board had emphasized that increasing inequality within and between countries had been a feature of the world economy since the early 1980s.
السيدة ميننديز بيريز(رئيسة مجلس التجارة والتنمية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية(الأونكتاد))، عرضت تقارير مجلس التجارة والتنمية A/69/15، Parts I و II و III و IV، وقالت إن أعضاء فريق النقاش والمشتركين في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الحادية والستين للمجلس قد شددوا على أن ازدياد اللامساواة داخل البلدان وفيما بينها أخذ يصبح ملمحاً من ملامح الاقتصاد العالمي منذ مطلع ثمانينات القرن العشرين
The Foundation participated in the high-level segments of the Council, the Annual Ministerial Review and the Development Cooperation Forum in 2007 and 2008.
شاركت المؤسسة في الجزء الرفيع المستوى من الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس، وفي منتدى التعاون الإنمائي، في عامي 2007 و 2008
Over the past four years, on the occasion of his participation in the high-level segments of the sessions of the Human Rights Council, the Minister for Foreign Affairs has submitted mid-term evaluations on the measures taken by the Government to implement the recommendations.
وفي أثناء الأربع سنوات الأخيرة، قدم السيد وزير الخارجية بمناسبة مشاركته في الجزء الرفيع المستوى لدورات مجلس حقوق الإنسان تقييمات منتصف المدة للتدابير المتخذة من الحكومة الجزائرية بغية تنفيذ تلك التوصيات
(a) Strive to attract greater involvement in its work of ministers and high-level national policy makers responsible for specific economic sectors, who, in particular, are encouraged to participate in the high-level segments of the Commission together with the ministers and policy makers responsible for environment and development.
أ أن تبذل قصارى جهدها لكي تجتذب إلى أعمالها قدرا أكبر من مشاركة الوزراء وصناع القرار رفيعي المستوى على الصعيد الوطني المسؤولين عن القطاعات اﻻقتصادية المحددة الذين يتعين تشجيعهم بوجه خاص على المشاركة في الجزء الرفيع المستوى للجنة، مع الوزراء وصناع القرار المسؤولين عن البيئة والتنمية
A total of 132 States participated in the high-level segment.
وشاركت في الجزء الرفيع المستوى 132 دولة
A total of 129 States participated in the high-level segment.
وشارك في الجزء الرفيع المستوى ما مجموعه 129 دولة
The deliberations in the high-level segment were positive and enthusiastic.
اتسمت المداولات التي جرت في إطار الجزء الرفيع المستوى بالإيجابية والحماس
Participation in the high-level segment of the Economic and Social Council.
المشاركة في الجزء الرفيع المستوى[من أعمال] المجلس الاقتصادي والاجتماعي
To participate in the high-level segment of the twenty-fifth session of the Human Rights Council.
للمشاركة في الجزء الرفيع المستوى من الدورة الخامسة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان
Results: 3002, Time: 0.0589

In the high-level segment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic