IN THE LAST DECADE in Arabic translation

[in ðə lɑːst 'dekeid]
[in ðə lɑːst 'dekeid]
في العقد الماضي
في العقد الأخير
خلال العقد الماضي
في العقد المنصرم
في العقد اﻷخير
خلال العقد الأخير
في السنوات العشر الماضية
في السنوات العشر الأخيرة
خلال العقد المنصرم
في العقد الاخير
في العِقد الماضي
في العشر سنوات الماضية
فى العقد الأخير
خلال العقود الأخيرة

Examples of using In the last decade in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
In the last decade, the most serious nutritional problem concerned obesity, which has increasingly affected practically all groups of the population.
وكان أخطر المشاكل التغذوية المصادفة خلال العقد المنصرم يتعلق بالسمنة التي أصبحت تعاني منها، بصورة متزايدة، جميع فئات السكان تقريباً
The legal system has been the subject of important reform in the last decade for ensuring justice.
وقد جرت عملية إصلاح مهم للنظام القانوني خلال العقد المنصرم لضمان العدل
when they removed the regime largely responsible for the hardships that befell Serbia and the Balkans in the last decade of the twentieth century.
أزالوا النظام المسؤول إلى حد كبير عن الصعاب التي حلت بصربيا والبلقان في العقد الأخير من القرن العشرين
written in the last decade, coinciding, in this way, with the last(1971) collection“Satura”.
مكتوب في العقد الأخير, مطابق, وهكذا, مع الماضي(1971) جمع“Satura
The situation has improved in the last decade.
إلا أن الحالة تحسنت في العقد الماضي
Branded entertainment changes in the last decade.
تطورات المحتوى الترفيهي خلال العقد الماضي
Dry seeds are planted in the last decade of May.
تزرع البذور الجافة في العقد الأخير من شهر مايو
Developments in the last decade have been especially pertinent.
وتنطوي التطورات الحاصلة خلال العقد الأخير على أهمية خاصة بهذا الصدد
GDP has more than tripled in the last decade.
وتضاعف الناتج المحلي الإجمالي أكثر من ثلاث مرات خلال العقد الأخير
And in the last decade, while you have been.
و بينما كنتِ طوالَ العقد الماضي
In the last decade, the prison population has increased nearly threefold.
وقد تضاعف عدد نزلاء السجون بمقدار ثلاثة أضعاف تقريباً طوال العقد الماضي من السنين
In the last decade, this ratio has generally remained stable.
وفي العقد الأخير، ظلت هذه النسبة ثابتة عموما
The school system has undergone comprehensive changes in the last decade.
أدخلت تغيرات شاملة على النظام المدرسي في العقد الماضي
The arms sale to the region has doubled in the last decade.
تضاعفت مبيعات الأسلحة إلى المنطقة في العقد الماضي
How many people have moved here in the last decade?
كم عدد من إنتقلوا إلى هنا خلال العقد الماضى؟?
More than 500 war reporters were killed in the last decade.
لقد قـُتل أكثر من 500 مراسل حربيّ بالعقد الأخير
It's the second largest oil deposit found in the last decade.
إنّها ثاني أكبر ترسبات نفطية قد وجدت في العقد الأخير
One of the most profound changes has happened in the last decade.
وهي إحدى التغييرات الأكثر عمقاً التي حدثت في العــــقد الماضي
In the last decade, several studies have yielded some important results.
في العقد الماضي، أسفرت عدة دراسات عن بعض النتائج الهامة
In many countries national machineries made significant advances in the last decade.
أحرزت الأجهزة الوطنية في العديد من البلدان تقدما هاما في العقد الأخير
Results: 3696, Time: 0.3919

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic