IN THE VERSION in Arabic translation

[in ðə 'v3ːʃn]
[in ðə 'v3ːʃn]
في النسخة
في نسخة
في الإصدار
في صيغة
في النص
بالنسخة
edition
copy
in the version
في الصيغة
في النسخ
في إصدار

Examples of using In the version in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Convention concerning International Carriage by Rail(COTIF) of 9 May 1980 in the version of the Protocol of Modification of 3 June 1999[Article XX].
الاتفاقية المتعلقة بالنقل الدولي بالسكك الحديدية المؤرخة 9 أيار/مايو 1980 بالصيغة المعدّلة بالبروتوكول المؤرخ 3 حزيران/يونيه 1999[المادة العشرون
Footnote 5 in the version of the global plan of action contained in the report of the third session of the Preparatory Committee was deleted.
(ﻫ) حذفت الحاشية 7 من نسخة خطة العمل العالمية الواردة بتقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
The text reflects the deletion of footnote 15 in the version of the global plan of action contained in the report of the third session of the Preparatory Committee.
(ز) ويبرز النص حذف الحاشية 15 من نسخة خطة العمل العالمية الواردة في تقرير الدورة الثالثة للجنة التحضيرية
The recommendations and advice of the Expert Group were adopted in the version that is before the Commission, with the exception of the items shown in paragraph 12.
وقد اعتمدت توصيات ومشورة فريق الخبراء بالصيغة المعروضة على اللجنة، باستثناء البنود المبينة في الفقرة ١٢
can offer a completely flat load surface, similar to that in the version with thermal propulsion.
نقدم سطح تحميل مسطحة تماما، مماثلة لتلك التي في الإصدارات محرك الحرارية
Treaty of 20 June 1978 between the Federal Republic of Germany and the United States of America Concerning Extradition, in the version of 21 October 1986.
المعاهدة المؤرخة 20 حزيران/يونيه 1978 بين حكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية والولايات المتحدة الأمريكية بشأن تسليم المجرمين، بالصيغة المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 1986
In the concrete context, Estonian citizenship is granted pursuant to the 1938 Law on Citizenship, in the version that was valid on 16 June 1940.
أما في الممارسة الواقعية، فتمنح الجنسية اﻻستونية عمﻻ بقانون عام ١٩٣٨ للمواطنة، بالصيغة التي كانت سارية في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٤٠
To adopt the initial study on the creation of an Arab earth-monitoring satellite system in the version annexed;
اعتماد الدراسة الأولية بشأن إنشاء نظام أقمار اصطناعية عربي لمراقبة كوكب الأرض بالصيغة المرفقة
correction had been made to the text: in the last line of the English version of paragraph 7(e), the word" developing" should be replaced by" elaborating", which was the word that had figured in the version submitted to the Secretariat.
فـــــي السطر الأخير من النسخة الانكليزية للفقرة 7(هـ)، استعيض عن كلمة" developing" بكلمة " elaborating" ، وهي الكلمة التي وردت في النص المقدم إلى الأمانة العامة
Mr. Goulart de Avila(Portugal), speaking on behalf of the European Union, said that, following extensive consultations, a substantial degree of consensus had emerged and was reflected in the version of the text now before the Committee.
السيد غولارت دي أفيلا(البرتغال) تكلم باسم الاتحاد الأوروبي قائلا أنه في أعقاب المشاورات المستفيضة، انبثق قدر كبير من توافق الآراء وتجسد في صيغة النص المعروض على اللجنة الآن
Others stated that the legal consequences of those two distinct circumstances were the same, and the definition of force majeure contained in the version of article 31 adopted on first reading should be retained.
وقال آخرون إن الآثار القانونية التي تترتب على هذين الظرفين المختلفين هي نفس الآثار، وأنه ينبغي الإبقاء على تعريف القوة القاهرة الوارد في صيغة المادة 31 التي اعتُمدت في القراءة الأولى
We immediately note the absence of the Themes application with which to customize the graphic interface of MIUI which in the version we test is the 8.2 in China Stable version..
نلاحظ على الفور غياب تطبيق السمات الذي يمكن من خلاله تخصيص واجهة الرسوم البيانية لـ MIUI والتي في الإصدار الذي نختبره 8.2 في الصين إصدار مستقر
The access and use of the web/s attribute the condition of User, which implies adherence to this legal notice in the version published at the time it is accessed.
يدل الدخول على الموقع الإلكتروني واستخدامه على حالة المستخدم، وهو ما يفيد ضمنًا الالتزام بهذا التنبيه القانوني الوارد في الإصدار المنشور في الوقت الذي تم الدخول فيه عليه
those injured" referred to the State, as had been the case in the version adopted on first reading,
كانت الإشارة إلى" الأطراف المضرورة" تومئ إلى الدولة كما هو الحال في النص المعتمد في القراءة الأولى
But not in the version they eventually sold on iTunes.
ولكن ليس في النسخة التي باعوها مؤخراً على متجر"الآيتونز.
All translators are properly credited in the version control system.
أسماء المترجمين والمترجِمات تُدرَج بأمان في نظام تحكّم النُّسخ
Those who are interested can read the entire text in the version that has been distributed.
ويمكن للمهتمين أن يقرأوا النص بكامله في النسخة التي تم توزيعها
Typically, the channels listed above are broadcast to viewers in the version in the nearby time zone.
عادة، يتم بث القنوات المذكورة أعلاه إلى المشاهدين في النسخة في المنطقة الزمنية القريبة
In the version which we know there has been no follow-up.
ولم تتضمن الصيغة التي نعرفها أي متابعة
In the version of Pied Piper in which I am invested, you will not be CEO.
نسخة(المزمار) التي قمت بالاستثمار بها
Results: 17129, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic