INCOMPLETE DATA in Arabic translation

[ˌinkəm'pliːt 'deitə]
[ˌinkəm'pliːt 'deitə]
بيانات غير مكتملة
البيانات غير الكاملة
عدم اكتمال البيانات
بيانات ناقصة
البيانات الناقصة
معلومات ناقصة
نقص البيانات
بيانات منقوصة
البيانات غير المكتملة
بيانات غير كاملة

Examples of using Incomplete data in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The incomplete data available indicate that the global total of seizures decreased in 2011 owing to decreases in both Iran(Islamic Republic of) and Turkey.
وتشير البيانات الجزئية المتاحة إلى أنَّ المجموع العالمي للمضبوطات قد انخفض في عام 2011 بسبب النقص في كل من إيران(جمهورية- إسلامية) وتركيا
Incomplete data records must be completed where possible, i.e. generally by addressing an inquiry to the originating credit institution.
ويجب استكمال سجلات البيانات غير المستكملة حيث يكون ذلك ممكنا، ويتم ذلك عموما بتوجيه استفسار إلى المؤسسة الائتمانية القائمة بالإرسال
In 2010, following a significant decline in opium production in Afghanistan, opium seizures appeared to decline significantly(based on incomplete data).
وفي عام 2010، وفي أعقاب التراجع الكبير في إنتاج الأفيون في أفغانستان، تراجعت مضبوطات الأفيون على ما يبدو تراجعا كبير(استنادا إلى بيانات غير كاملة
type 2 diabetes drugs without good cause, which can provide incomplete data.
النساء يتعرضن للاستبعاد من التجارب السريرية لنوع 2 عقاقير علاج السكري دون سبب وجيه, which can provide incomplete data
sentence of Section 25b(1) to complete any incomplete data records.
استكمال أية سجلات بيانات غير مستكملة
At the time of preparation of the present report, incomplete data suggest a continued stable trend in 2010
وتشير البيانات غير الكاملة، وقت إعداد هذا التقرير، إلى استمرار الاتجاه المستقر في عام 2010
The Committee cautions the Secretariat not to present de facto budgets in connection with requests for commitment authority because the Committee should not be expected to base its budgetary analysis on incomplete data.
وتحذر اللجنة الأمانة العامة من تقديم ميزانيات بحكم الواقع فيما يتعلق بطلبات منحها سلطة الالتزام لأن اللجنة لا يمكن أن ينتظر منها أن تقيم تحليلها المتعلق بالميزانية على بيانات منقوصة
Problems include discrepancies between records and physical count results and delays in the reconciliation of those discrepancies, the inability to locate a significant portion of assets or the obsolescence of the assets, and incomplete data on expendable property(inventory) registers.
وتشمل المشاكل الفروق بين السجلات ونتائج العد المادي والتأخيرات في تسوية تلك الفروق، وعدم القدرة على تحديد مكان نسبة كبيرة من الأصول أو تقادم الأصول، ونقص البيانات بشأن سجلات(جرد) الممتلكات المستهلكة
Out of a total of 5,500 candidates, 7 cases of double candidacy were found, as well as 6 cases of under-age candidates and many cases of incomplete data.
ومن بين 500 5 مرشح عُثر على سبع حالات من الترشح المزدوج، وعلى 6 مرشحين تقل سنهم عن السن القانونية، وعلى العديد من الحالات غير المكتملة البيانات
The Statistics Division/UNEP questionnaire suffers from poor response rates and incomplete data reporting. Data available from the OECD/Eurostat joint questionnaire is also incomplete..
ويعاني استبيان شعبة الإحصاءات وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة من معدلات استجابة ضعيفة وإبلاغ غير كامل للبيانات(). كما أن البيانات المشتقة من الاستبيان المشترك لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية غير كاملة
Based on incomplete data on employment and unemployment in developing countries, it is estimated that global unemployment fell only 500,000 in 2004(to 184.7 million from 185.2 million in 2003).
واستناد إلى بيانات غير كاملة بشأن العمالة والبطالة في البلدان النامية، يُقدّر أن البطالة العالمية انخفضت فقط بمقدار 000 500 في عام 2004(لتصل إلى 184.7 مليون من 185.2 مليون في عام 2003)(
The match at the sectoral level is still limited, partly because of lack of or incomplete data from bottom-up studies and differences in sector definitions and baseline assumptions.
وما زال التطابق على مستوى القطاعات محدوداً، ويعود ذلك جزئياً إلى غياب المعلومات أو إلى توفّر معلومات غير كافية من الدراسات من الأسفل إلى الأعلى، وإلى الإختلافات في تحديدات القطاع وإفتراضات خطوط الأساس
Between 2006 and 2010, levels of global seizures were stable, ranging from 5,525 to 6,253 tons per year, and incomplete data suggest that seizures remained stable in 2011.
وفيما بين العامين 2006 و2010، كانت معدلات المضبوطات العالمية مستقرة، بما يتراوح بين 525 5 طنا و253 6 طنا سنويا، وتشير البيانات الجزئية إلى أنَّ المضبوطات العالمية من عشبة القنَّب بقيت مستقرة في عام 2011
UNFPA used the information gathered from countries that responded to the 1998 inquiry, reports of the case studies and supplementary data for a few large countries that either had not responded or had provided incomplete data, to calculate a very rough estimate of global domestic resource flows for population activities.9 This estimate, which should be treated with caution, came to $7.4 billion.
واستعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان المعلومات التي تم جمعها من البلدان التي ردت على استبيان عام 1998، وتقارير الدراسات الإفرادية، ومعلومات تكميلية تتعلق بعدد قليل من البلدان الكبيرة التي لم ترد أو قدمت معلومات ناقصة، للتوصل إلى تقدير تقريبي جدا للمجموع العالمي لتدفقات الموارد المحلية المقدمة للأنشطة السكانية(9). وقد بلغ هذا التقدير، الذي ينبغي أن يُعامل بحذر، 7.4 بلايين دولار
Using information gathered from countries that responded to the UNFPA/NIDI inquiry, reports of the case studies, supplementary data for a few large countries that had either not responded or provided incomplete data, and an estimate to reflect private resources, UNFPA was able to make a rough estimate of global domestic resource flows for population activities for 1999/2000 at $8.6 billion.10 The estimate should be treated with caution because the figures are not as complete as data on international population assistance.
وقد استعمل صندوق الأمم المتحدة للسكان المعلومات التي جمعت من البلدان التي ردت على الصندوق/المعهد، وتقارير الدراسات الإفرادية، ومعلومات تكميلية تتعلق بعدد قليل من البلدان الكبيرة التي لم ترد أو قدمت معلومات ناقصة، فضلا عن تقدير للموارد الخاصة، للتوصل إلى تقدير تقريبي للمجموع العالمي لتدفقات الموارد المحلية المقدمة للأنشطة السكانية للفترة 1999/2000، وقد بلغ 8.6 بلايين دولار(10). وينبغي التعامل مع هذا التقدير بحذر لأن الأرقام ليست كاملة مثل البيانات المتعلقة بالمساعدة السكانية الدولية
Using information gathered from countries that responded to the UNFPA/NIDI survey, reports of the case studies, supplementary data for a few large countries that either had not responded or had provided incomplete data and an estimate to reflect private resources, UNFPA calculated a rough estimate of global domestic resource flows for population activities that came to $7.1 billion in 2001.9 The estimate should be treated with caution because the figures for domestic expenditures are not as complete as data on international population assistance.
وباستخدام المعلومات التي جمعت من البلدان التي ردت على المسح الذي أجراه صندوق الأمم المتحدة للسكان والمعهد الديمغرافي الهولندي- إلى جانب تقارير دراسة الحالة، والمعلومات التكميلية المتعلقة بعدد قليل من البلدان الكبيرة التي إما لم تـرسل ردودا أو قدمت معلومات ناقصة، فضلا عن تقدير للموارد المالية الخاصة- توصل صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى تقدير تقريبي لتدفقات الموارد العالمية المقدمة للأنشطة السكانية بلغ 7.1 بلايين دولار في عام 2001(9
Corrupted/ incomplete data or server error(%1).
بيانات خاطئة أو غير مكتملة أو خطأ في الخادم(% 1
Others were omitted due to late submission or incomplete data.
وحذفت المشاريع الأخرى بسبب التأخير في العرض أو لنقص البيانات
Another perennial problem entails late or incomplete data or non-reporting of data..
وتنطوي إحدى المشاكل المزمنة اﻷخرى على تأخر اﻹبﻻغ عن البيانات أو عدم اكتمالها أو عدم إبﻻغها
Indicators with erratic/incomplete data include those for child mortality and education enrolment.
وتشمل المؤشرات التي بها بيانات خاطئة/ناقصة المؤشرات المتعلقة بمعدلات وفيات الرضع ومعدلات الالتحاق بالتعليم
Results: 512, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic