INTEGRATED RESOURCES in Arabic translation

['intigreitid ri'zɔːsiz]
['intigreitid ri'zɔːsiz]
الموارد المتكامل
المتكاملان ل الموارد
الموارد المتكاملة

Examples of using Integrated resources in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Workshop on integrated resources planning: capacity-building for inter-regional electricity access and supply in Africa.
حلقة عمل بشأن التخطيط المتكامل للموارد: بناء القدرات لأغراض الحصول على الطاقة الكهربائية والإمداد بها على الصعيد الأقاليمي في أفريقيا
Integrated resources framework 2000-2002 116. The integrated resources framework(IRF) presents an overview of the use of UNDP resources for the three-year period 2000-2002.
يتيح الإطار المتكامل للموارد عرضا عاما لاستخدام موارد برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لفترة الثلاث سنوات 2000-2002
The World Meteorological Organization(WMO) is launching an" iProcurement" system as part of its project on integrated resources management.
أما المنظمة العالمية للأرصاد الجوية، فهي شارعة في تنفيذ نظام" iProcurement" في إطار مشروعها المتعلق بالإدارة المتكاملة للموارد
The Framework comprises a strategic results framework, a managing for results framework and an integrated resources framework.
ويشمل إطار العمل إطارا استراتيجيا للنتائج وإطارا لإدارة النتائج وإطارا متكاملا للموارد
The report tracks progress according to the results envisioned in the UNIFEM Strategic Results Framework, its organizational effectiveness matrix, and its integrated resources framework.
ويرصد التقرير ما تم إحرازه من تقدم يتفق مع الأهداف المتوخاة في إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق ومصفوفته المتعلقة بالفعالية المؤسسية، وإطاره المتكامل للموارد
The present mid-term review focuses on two major issues: increasing flexibility and responsiveness to programme country needs; and further rationalization within the context of the integrated resources plan.
ويركز استعراض منتصف المدة الحالي على قضيتين رئيسيتين هما: زيادة المرونة والاستجابة لاحتياجات البلدان المستفيدة من البرنامج، وتحقيق المزيد من الترشيد في سياق الخطة المتكاملة للموارد
With respect to the rationalization of the programming arrangements within the Integrated Resources Plan, approve the following proposals.
(ب) فيما يتعلق بترشيد ترتيبات البرمجة في إطار الخطة المتكاملة للموارد، الموافقة على المقترحات التالية
ILO is making efforts to improve tracking of gender-related resources through its integrated resources information system.
وتبذل منظمة العمل الدولية جهوداً لتحسين تعقب الموارد المتعلقة بنوع الجنس عن طريق نظام المعلومات المتكامل عن الموارد التابع لها
a strategic results framework(SRF) and an integrated resources framework.
إطار للنتائج الاستراتيجية، وإطار متكامل للموارد
The delegation observed that that could also be reinforced by presenting sufficient information on how the figures in the integrated resources framework were derived.
ولاحظ الوفد أنه يمكن تقوية هذه الرابطة أيضا عن طريق تقديم معلومات كافية عن الأسلوب المتبع للتوصل بها إلى الأرقام الواردة في الإطار المتكامل للموارد
and revised integrated resources framework(W).
والإطار المنقح للموارد المتكاملة
The integrated resources framework of the strategic plan as adjusted and amended in the midterm review(DP/2011/22, paragraph 204) requires the full support of partners to achieve the prescribed targets.
ويتطلب إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، بصيغته المعدلة والمنقحة في استعراض منتصف المدة(DP/2011/22، الفقرة 204)، دعما كاملا من الدول الشركاء، من أجل بلوغ الأهداف المحددة
At the first regular session of 2004, the Executive Board approved the integrated resources framework for the 2004-2007 multi-year funding framework period, with a total goal of regular and other resources of $1,523 million.
وفي الدورة العادية الأولى عام 2004 أقر المجلس التنفيذي إطار الموارد المتكامل للسنوات 2004-2007 وهي فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وبلغ الهدف الإجمالي للموارد العادية والموارد الأخرى 523 1 مليون دولار
With respect to other resources, the integrated resources plan reflects an acceleration of delivery on resources for development activities, noting that partners
وفيما يتعلق بالموارد الأخرى، تعكس خطة الموارد المتكاملة تسارع تسليم الموارد المخصصة للأنشطة الإنمائية، مع ملاحظة
The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction in that respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved.
ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، كما وافق عليه المجلس في قراره 2007/32، الاتجاه في هذا الصدد ويتطلب الدعم الكامل من الدول الأعضاء، إذا كان للأهداف المحددة أن تتحقق
The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction of the organization in this respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved.
ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، بصيغته التي وافق عليها المجلس في قراره 2007/32، اتجاه المنظمة في هذا الصدد، وهو يتطلب الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء إذا ما أريد تحقيق الأهداف المنصوص عليها
has three linked components: a strategic results framework, a managing-for-results framework and an integrated resources framework.
إطار النتائج الاستراتيجية، وإطار الإدارة القائمة على النتائج، وإطار الموارد المتكاملة
Resources disbursed in 2000-2002, reflected in the MYFF integrated resources table, were directed as follows: democratic governance- 42 per cent;
وتـم توجيـه الموارد التي أُنفقت في الفترة 2000-2002 الواردة في جدول الموارد المتكامل للإطار التمويلي المتعدد السنوات على النحو التالي:
to submit every year, at the third regular session, an updated resources allocation framework on the basis of table 4, included in the integrated resources framework(see DP/1999/30, chap. V);
يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكمﻻ لتخصيص الموارد على أساس الجدول ٤ المدرج في إطار الموارد المتكاملة انظر DP/1999/30 الفصل الخامس
Executive Board endorsement of the UNIFEM strategic results framework and corresponding integrated resources framework will be evidence that gender equality
ثم إن قيام المجلس التنفيذي بإقرار إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق وإطار الموارد المتكامل الموازي له سيشكل دليلا على أن المساواة بين الجنسين
Results: 157, Time: 0.0545

Integrated resources in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic