INTEGRATED RESOURCES FRAMEWORK in Arabic translation

['intigreitid ri'zɔːsiz 'freimw3ːk]
['intigreitid ri'zɔːsiz 'freimw3ːk]
إطار الموارد المتكامل
وإطار الموارد المتكامل
إطار الموارد المتكاملة

Examples of using Integrated resources framework in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The integrated resources framework includes an estimate of the resource requirements for the multi-year funding framework period.
أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات
Conformity of distribution of core programmable resources among global, regional and country programmes with strategic plan integrated resources framework.
التماثل في توزيع الموارد العادية المبرمجة بين البرامج العالمية والإقليمية والقطرية مع الخطة الاستراتيجية والإطار المتكامل للموارد
The delegation observed that that could also be reinforced by presenting sufficient information on how the figures in the integrated resources framework were derived.
ولاحظ الوفد أنه يمكن تقوية هذه الرابطة أيضا عن طريق تقديم معلومات كافية عن الأسلوب المتبع للتوصل بها إلى الأرقام الواردة في الإطار المتكامل للموارد
The BSB underpins the second MYFF, reflects its priorities, and fully aligns resource requirements with the integrated resources framework.
وتشكل ميزانية الدعم لفترة السنتين ركيزة الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني، وتعكس أولويات الإطار وتكفل تماشي الاحتياجات من الموارد تماشيا تاما مع الإطار المتكامل للموارد
The integrated resources framework of the strategic plan as adjusted and amended in the midterm review(DP/2011/22, paragraph 204) requires the full support of partners to achieve the prescribed targets.
ويتطلب إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، بصيغته المعدلة والمنقحة في استعراض منتصف المدة(DP/2011/22، الفقرة 204)، دعما كاملا من الدول الشركاء، من أجل بلوغ الأهداف المحددة
At the first regular session of 2004, the Executive Board approved the integrated resources framework for the 2004-2007 multi-year funding framework period, with a total goal of regular and other resources of $1,523 million.
وفي الدورة العادية الأولى عام 2004 أقر المجلس التنفيذي إطار الموارد المتكامل للسنوات 2004-2007 وهي فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، وبلغ الهدف الإجمالي للموارد العادية والموارد الأخرى 523 1 مليون دولار
Executive Board endorsement of the UNIFEM strategic results framework and corresponding integrated resources framework will be evidence that gender equality
ثم إن قيام المجلس التنفيذي بإقرار إطار النتائج الاستراتيجية للصندوق وإطار الموارد المتكامل الموازي له سيشكل دليلا على
Projections relating to the other resource components, as reflected in the integrated resources framework, mirror these objectives and priorities, and underpin the ambition to gradually rebalance the regular to other resources ratio.
وتعكس الإسقاطات المتعلقة بعناصر الموارد الأخرى على النحو المبين في إطار الموارد المتكامل هذه الأهداف والأولويات، وتُعد النقطة التي تنطلق منها الطموحات لتحقيق إعادة التوازن بالتدريج في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى
to submit every year, at the third regular session, an updated resources allocation framework on the basis of table 4, included in the integrated resources framework(see DP/1999/30, chap. V);
يقدم كل سنة وأثناء الدورة الثالثة العادية إطارا مستكمﻻ لتخصيص الموارد على أساس الجدول ٤ المدرج في إطار الموارد المتكاملة انظر DP/1999/30 الفصل الخامس
The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction in that respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved.
ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، كما وافق عليه المجلس في قراره 2007/32، الاتجاه في هذا الصدد ويتطلب الدعم الكامل من الدول الأعضاء، إذا كان للأهداف المحددة أن تتحقق
It summarizes steps UNIFEM has taken to enhance its performance, partnerships and resources, including updated information on progress toward achieving the targets established in the integrated resources framework.
وهو يقدم موجزا للخطوات التي خطاها الصندوق من أجل تحسين أدائه وتعزيز شراكاته وموارده، بما في ذلك توفير معلومات مستكملة عن التقدم المحرز تجاه تحقيق الأهداف المرصودة في' إطار الموارد المتكاملة
As outlined in the integrated resources framework of its strategic plan, UNDP seeks to balance the ratio of regular to other resources and secure an adequate, stable and predictable base of regular resources..
ووفقا للموضّح في إطار الموارد المتكامل لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، فإن البرنامج الإنمائي يسعى إلى تحقيق التوازن في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى وإلى تأمين قاعدة من الموارد العادية تكون ذات حجم واف ومستوى ثابت ويمكن التنبّؤ بها
The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, sets the direction of the organization in this respect and requires the full support of Member States if the prescribed targets are to be achieved.
ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية، بصيغته التي وافق عليها المجلس في قراره 2007/32، اتجاه المنظمة في هذا الصدد، وهو يتطلب الدعم الكامل من جانب الدول الأعضاء إذا ما أريد تحقيق الأهداف المنصوص عليها
This was indicated in the integrated resources framework in the report of the Executive Director on the multi-year funding framework, 2004- 2007, presented to the Executive Board at the first regular session 2004.
وتم بيان ذلك في إطار الموارد المتكامل الوارد في تقرير المديرة التنفيذية عن إطار التمويل المتعدد السنوات، للفترة 2004-2007، المقدم إلى المجلس التنفيذي في الدورة العادية الأولى لسنة 2004
The integrated resources framework of the strategic plan, as approved by the Board in its decision 2007/32, requires the full support of member States if the prescribed targets are to be achieved in future years.
ويحدد إطار الموارد المتكامل للخطة الاستراتيجية بصيغته التي وافق بها عليه المجلس في قراره 2007/32، الاتجاه المرسوم في هذا الصدد، وهو يتطلب أن تقدم إليه الدول الأعضاء دعما كاملا، إذا أريد للأهداف المحددة أن تتحقق
The report tracks progress in the first phase of MYFF implementation according to the goals and outcomes in the strategic results framework(SRF) and the organizational effectiveness matrix and in alignment with the projected integrated resources framework.
ويبين التقرير التقدم المحرز في المرحلة الأولى من تنفيذ الإطار وفقا للأهداف والنتائج المحددة في الإطار الاستراتيجي القائم على النتائج ومصفوفة الفعالية التنظيمية وبالتوافق مع إطار الموارد المتكامل المسقط
$332 million short of the three-year figure of $1,493 million estimated in the integrated resources framework(IRF) for 2000-2003.
المبلغ 493 1 مليون دولار المقدر لفترة السنوات الثلاث(2000-2003) في إطار الموارد المتكامل
Projections relating to the other resource components, as reflected in the integrated resources framework, mirror these objectives and priorities, and underpin the ambition to gradually rebalance the ratio of regular to other resources..
وتعطي المبالغ المتوقعة المتصلة بعناصر الموارد الأخرى على النحو المبين في الإطار المتكامل للموارد صورة عن هذه الأهداف والأولويات، وهي تدعم الطموح الرامي إلى إعادة تحقيق التوازن تدريجيا لنسبة الموارد العادية إلى الموارد الأخرى
The delegation hoped that the linkage between the results framework and the integrated resources framework would be reinforced by clarifying the causal relations between goals and outputs on the one hand, and strategies on the other.
وأعرب الوفد عن أمله في تقوية الرابطة بين إطار النتائج والإطار المتكامل للموارد عن طريق إيضاح العلاقات السببية بين الأهداف والنواتج من ناحية والاستراتيجيات من الناحية الأخرى
As outlined in the integrated resources framework of its strategic plan, UNDP seeks to balance the ratio of regular to other resources and secure an adequate, stable and predictable base of regular resources..
وحسب المبين في الإطار المتكامل للموارد المنصوص عليه في خطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية، فإن البرنامج يسعى إلى تحقيق التوازن في النسبة بين الموارد العادية والموارد الأخرى، وضمان وجود قاعدة كافية ومستقرة من الموارد العادية يمكن التنبؤ بها
Results: 81, Time: 0.0447

Integrated resources framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic