INTER-REGIONAL in Arabic translation

Examples of using Inter-regional in English and their translations into Arabic

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Programme is designed to develop university networking and linking arrangements among institutions of higher education at the inter-regional, regional and subregional levels.
والبرنامج مصمم لتطوير نظام الشبكات الجامعية وترتيبات الربط بين مؤسسات التعليم العالي على الصعيد اﻷقاليمي والصعيد اﻹقليمي والصعيد دون اﻹقليمي
There was consensus that inter-regional cooperation is essential to strengthen human rights protection and the institutions themselves.
وثمة توافق آراء بشأن حتمية التعاون فيما بين المناطق لتعزيز حماية حقوق الإنسان والمؤسسات نفسها
Observer for the Philippines at the United Nations Inter-regional Seminar on Rural Women, Vienna.
مراقبة للفلبين في حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية المشتركة بين اﻷقاليم بشأن المرأة الريفية، فيينا
The database of Inter-regional bureau of credit histories contains today more than 2 million records.
قاعدة بيانات مكتب إقليمي مشترك للتاريخ ائتماني يتضمن اليوم أكثر من 2 مليون السجلات
The Group discussed the organization of an Inter-Regional Workshop to be held in the year 2001 to address all other outstanding issues needed to finalize the work of the CGE.
وناقش الفريق تنظيم حلقة العمل الأقاليمية التي ستعقد في عام 2001 لمعالجة جميع القضايا الأخرى المتبقية واللازمة لإتمام عمل فريق الخبراء الاستشاري
The Ministers emphasized the importance of regional, inter-regional, and international coordination in addressing the security threats in the Sahel region.
أكد الوزراء أهمية التنسيق الإقليمي والأقاليمي والدولي في التصدي للتهديدات الأمنية في منطقة الساحل
Preparation of a comprehensive study on Promoting Intra- and Inter-Regional Investment Flows in Asia and the Pacific, 1994.
إعداد دراسة شاملة عن" تشجيع تدفقات اﻻستثمار داخل اﻷقاليم وفيما بينها في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ"، ١٩٩٤
The Committee is also concerned about the anti-Semitic activities of the Inter-Regional Academy of Personnel Management.
كما تشعر اللجنة بقلق إزاء الأنشطة المعادية للسامية التي تقوم بها الأكاديمية الأقاليمية لإدارة شؤون الموظفين
TPN 6 on sustainable agriculture was launched in November 2004, back-to-back with an inter-regional meeting on agroforestry.
أما شبكة البرامج المواضيعية السادسة المتعلقة بالزراعة المستدامة فقد دُشِّنت في تشرين الثاني/نوفمبر 2004 بالتزامن مع اجتماع أقاليمي بشأن الحراجة الزراعية
The global network embraces all members so as to provide access to general developments and inter-regional cooperation.
وتشمل الشبكة العالمية جميع اﻷعضاء بما يتيح فرص الوصول الى التطورات العامة والتعاون اﻻقاليمي
The regional commissions have also stepped up their efforts by committing to support more inter-regional South-South cooperation during the recent Joint Meeting of Executive Secretaries of Regional Commissions organized by the Economic and Social Commission for Asia and the Pacific in May 2013.
وكثفت أيضا اللجان الإقليمية جهودها عن طريق التعهد بدعم مزيد من التعاون الأقاليمي فيما بين بلدان الجنوب خلال الاجتماع المشترك الأخير للأمناء التنفيذيين للجان الإقليمية الذي نظمته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في أيار/مايو 2013
At the 7th meeting, on 13 March, presentations were made by David O ' Connor, Chief, Policy Analysis and Network Branch, Division for Sustainable Development, Department of Economic and Social Affairs, and Michael Clark, Inter-Regional Adviser, UNCTAD.
وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 13 آذار/مارس قدم عروضا كل من ديفيد أوكونور رئيس فرع تحليل السياسات وإقامة الشبكات في شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومايكل كلارك، المستشار الأقاليمي في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
The Chairman of the Committee also met with representatives of Interpol, the World Customs Organization(WCO) and the United Nations Inter-regional Crime and Justice Research Institute and discussed possible ways of interaction and co-operation between those organizations and the Committee.
واجتمع رئيس اللجنة أيضا بممثلي المنظمة الدولية للشرطة الجنائية(الإنتربول)، ومنظمة الجمارك العالمية ومعهد الأمم المتحدة الأقاليمي لبحوث الجريمة والعدالة وناقش السبل المحتملة للتفاعل والتعاون بين هذه المنظمات واللجنة
Further, the UNCTAD ' s contribution to the ports sector is probably the only one UN inter-regional approach targeted to the technical and economic issues faced by managers and Government officials responsible for ports.
وعﻻوة على ذلك، فربما تكون مساهمة اﻷونكتاد في قطاع الموانئ هي النهج اﻷقاليمي الوحيد باﻷمم المتحدة المتبع إزاء القضايا التقنية واﻻقتصادية التي يواجهها المديرون والموظفون الحكوميون المسؤولون عن الموانئ
The involvement of decentralized cooperation is part of the Italian cooperation strategy to enhance local level opportunities for advancing women ' s economic and political empowerment, while informing and shaping national-level policymaking, generating strategic cross-national and inter-regional partnerships.
وإشراك مؤسسات التعاون اللامركزية جزء من استراتيجية التعاون الإيطالية لتعزيز الفرص المتاحة على الصعيد المحلي للتمكين الاقتصادي والسياسي للمرأة، مع القيام بتوفير المعلومات اللازمة لعملية رسم السياسات على الصعيد الوطني وبتشكيل هذه العملية، وإقامة شراكات شاملة لعدة بلدان وأقاليمية
the fields of culture, science, communication and education. Special attention would be given to intersectoral, inter-regional and inter-generational activities.
تتعمق إجراءاته في صميم ميادين الثقافة والعلم والاتصال والتعليم مع إيلاء اهتمام خاص إلى الأنشطة المشتركة بين القطاعات، والمشتركة بين الأقاليم والمشتركة بين الأجيال
Inter-regional Network.
الشبكة الأقاليمية 500 301
Inter-Regional( IR).
بين الأقاليم Int e( IR
Th Inter-Regional Debt Management Conference.
المؤتمر الأقاليمي الخامس لإدارة الديون
China- Russia Inter-regional Cooperation Forum.
المنتدى الصيني- الروسي للتعاون بين الأقاليم
Results: 320, Time: 0.096

Top dictionary queries

English - Arabic