INVENTORY ITEMS in Arabic translation

['invəntri 'aitəmz]
['invəntri 'aitəmz]
عناصر المخزون
بنود المخزون
أصناف المخزونات
أصناف الموجودات
بنود مخزون
مواد المخزون
بنود الجرد

Examples of using Inventory items in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Between the 2006/07 and 2008/09 periods, the store has experienced a 112 per cent growth in work orders, an 83 per cent growth in the number of receiving and inspection reports actioned, and a 116 per cent increase in inventory items.
وبين الفترتين 2006/2007 و 2008/2009، شهد المخزن زيادة بلغت 112 في المائة في حجم طلبات العمل، و 83 في المائة في عدد تقارير الاستلام والتفتيش التي تم البت فيها، وزيادة نسبتها 116 في المائة في أصناف المخزون
In its previous report(A/65/5/Add.7, paras. 290 and 291), the Board recommended that UNFPA capitalize its inventory in its financial statements and record inventory items held at country offices.
أوصى المجلس، في تقريره السابق( A/ 65/ 5/ A d d .7، الفقرتان 290 و 291)، بأن يقوم الصندوق برسملة قيمة مخزوناته في بياناته المالية، ويسجل أصناف المخزونات التي تحتفظ بها المكاتب القطرية
Move stock between locations with incredible ease! With just the click of a button, Sapaad lets you raise a request for inventory items from another location, as well as directly transfer items from your location to another.
نَقِّل المخزون بين الفروع بسهولة لا مثيل لها، فقط بنقرة زر واحدة يسمح لك ساباد بإرسال طلب أحد أصناف المخزون وذلك من فرع آخر فضلًا عن إمكانية نقل الأصناف بين الفروع
At year-end, UNHCR held inventory items with a total value of $128.1 million(after the allowance for obsolescence), which is less than one year(or 9 months) in terms of the amount of inventory distributed in 2012.
في نهاية السنة، احتفظت المفوضية بأصناف مخزون تبلغ قيمتها الإجمالية 128.1 مليون دولار(بعد رصد اعتماد للتقادم)، وهو ما يعادل أقل من سنة واحدة(أو 9 أشهر) من كمية المخزون الموزعة في عام 2012
Cabinet doors on the inside of the cabinet door are assigned special, suitable for the size of the shelf boards, where these inventory items do not take up much space and easily you can always get it.
في الداخل من باب مجلس الوزراء الخاصة، ومناسبة لحجم لوحات الرف، حيث هذه العناصر المخزون لا تأخذ مساحة كبيرة وبسهولة يمكنك دائما الحصول عليه
(c) Development in March 2013 of a comprehensive assets inventory database in Excel by the Finance Officer for the Assets Management Unit in order to facilitate asset measurement and valuation, including of all the inventory items of a given organization.
(ج) قيام موظف الشؤون المالية في آذار/مارس 2013 بوضع قاعدة بيانات شاملة لجرد الأصول باستخدام برنامج Excel لفائدة وحدة إدارة الأصول بغية تيسير قياس الأصول وتقييمها، بما يشمل جميع أصناف مخزون منظمة من المنظمات
The use of tree divisions in the structural building of organization chart, classifying inventory items, and moving some of modules components from one place to another in order to facilitate their functions.
اعتماد تقسيمات الشجرة في البناء الهيكلي للدليل الإداري، وفي تقسيمات الأصناف المخزنية، ونقل بعض مكونات الأنظمة من مكان لآخر لتسهيل وظائفها،
Further developments include a prototype module for expendable inventory items, which is designed to enhance decision-making with regard to issues related to procurement, delivery, redistribution, replenishment, storage, write-off and disposal of mission assets.
وتشتمل الاستحداثات الجديدة إعداد وحدة أولية لبنود الموجودات القابلة للاستهلاك، بهدف تعزيز عملية صنع القرار بشأن المسائل المتعلقة بشراء أصول البعثات، وإيصالها، وإعادة توزيعها، وخزنها، وشطبها، والتصرف بها
Santa Fe states that the spare parts and inventory items relating to the rig Al Baz were stolen from its Kuwait storage yard, which it had established to support its Middle East drilling operations.
وتفيد سانتافي أن قطع الغيار وقطع المخازن ذات الصلة بجهاز الباز سُرقت من باحة الخزن بالكويت التي كانت تملكها، والتي أنشأتها لدعم عمليات الحفر التي تقوم بها في منطقة الشرق الأوسط
Serious consideration should be given to(a) developing a unique coding system whereby all inventory items with the same characteristic are given the same code world wide, and(b) exploring all available software alternatives for the maintenance of an asset control system.
وينبغي النظر جديا في أ( وضع نظام ترميز فريد تُغطى فيه جميع اﻷصناف الجردية التي لها نفس الخصائص ذات الرمز على نطاق العالم؛ و)ب استكشاف جميع بدائل البرامجيات الحاسوبية المتاحة للعمل بنظام لمراقبة اﻷصول
However, it found that inventory items with a total acquisition value of $0.542 million were incorrectly categorized as non-inventory owing to the lack of a clear policy for the definition of the two categories of inventory..
ولكنه خلص إلى أن أصنافا من المخزون بلغت قيمتها الإجمالية وقت اقتنائها 0.542 مليون دولار، جرى تصنيفها بشكل غير سليم كأصناف غير مخزنية بسبب عدم توافر سياسة واضحة تنظم تحديد هاتين الفئتين من أصناف المخزون
UNHCR holds inventory items to be distributed to its persons of concern, in 183 warehouses around the world and seven global central warehouses located in Dubai, United Arab Emirates; Copenhagen; Isaka, United Republic of Tanzania; Nairobi; Accra; Douala, Cameroon; and Amman.
وتحتفظ المفوضية بأصناف مخزون لتوزيعها على الأشخاص الذين تُعنى بهم، في 183 مستودعا في جميع أنحاء العالم وسبعة مستودعات عالمية مركزية موجودة في دبي، الإمارات العربية المتحدة؛ وكوبنهاغن؛ وإيساكا، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ ونيروبي؛ وأكرا؛ ودوالا، الكاميرون؛ وعَمان
(c) Inventory items amounting to $0.438 million were treated as non-inventory and expensed on the date of purchase, thus understating inventory balance by the same amount;
(ج) التعامل مع أصناف مخزنية قيمتها 0.438 مليون دولار كأصناف غير مخزنية وتقييدها كمصروفات في تاريخ شرائها، مما ترتب عليه أن الرصيد المخزني بأقل من قيمته الحقيقية بمبلغ يساوي قيمة هذه الأصناف
(f) Inventory items having a dollar value of less than $500 per item aggregating $2.22 million were included in the report, thereby overstating the inventory balance by the same amount at UNLB.
(و) وأدرجت في التقرير أصناف مخزونة تقل قيمتها الدولارية عن 500 دولار لكل صنف بما مجموعه 2.22 مليون دولار، مما ضخم رصيد المخزون في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي بما يعادل المبلغ نفسه
The Panel finds that Halliburton Limited has proved its cost for inventory items, and that these inventory items were lost as a result of Iraq's unlawful invasion and occupation of Kuwait.
ويرى الفريق أن الشركة قدمت ما يثبت تكاليفها للمواد المخزونة وأنها خسرت هذه المواد المخزونة بسبب غزو العراق واحتلاله غير المشروعين للكويت
taken for recommendation(paragraph 56) and recommendation(paragraph 62), all inventory items will also be reviewed for obsolescence and damage during the physical counts, and written off, if required.
استعراض كافة بنود الجرد للتثبت من انقضاء مدة صلاحيتها وتلفها أثناء الجرد المادي وشطبها عند اللزوم
Sales items may include different inventory items as components.
ويمكن أن تشمل البنود مبيعات أصناف المخزون المختلفة والمكونات
Deficiencies in the classification of inventory items.
قصور في تصنيف الأصناف المخزنية
The following tables show the movements of inventory items during the year.
تبين الجداول التالية حركات أصناف المخزون خلال السنة
The following tables show the movements of inventory items during the year.
يبين الجدولان التاليان حركة أصناف المخزون خلال السنة
Results: 1173, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic