ITEMS LISTED in Arabic translation

['aitəmz 'listid]
['aitəmz 'listid]
البنود المدرجة
العناصر المدرجة
البنود الواردة
المواد المدرجة
البنود المذكورة
العناصر المذكورة
اﻷصناف المدرجة
items listed
المنتجات المدرجة
البندين الواردين
المواد المذكورة

Examples of using Items listed in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
We take photos of the actual item for sale in more than 100% of items listed.
نلتقط صورًا للعنصر الفعلي للبيع في أكثر من 100٪ من العناصر المدرجة
The Special Commission first considered the requirements for the procedural rules of the Tribunal and examined the items listed in SCN.4/WP.1.
ونظرت اللجنة الخاصة أوﻻ في اﻻحتياجات المتعلقة بالقواعد اﻻجرائية للمحكمة ودرست البنود الــواردة فــي الوثيقــة SCN.4/WP.1
In addition to the items listed above, the Pure Impulse full equipment package contains the following optional features.
بالإضافة إلى البنود الواردة أعلاه، تتضمن مجموعة التجهيزات الكاملة Pure Impulse المزايا الاختيارية التالية
In Annex F, the group included some additional clarification on a number of the items listed.
وفي المرفق واو، أدرج الفريق بعض التوضيحات بشأن عدد من البنود الواردة
Strategy for the organization of the conference addressing the items listed in sections 2, 4 and 5 above;
(ب) استراتيجية تنظيم المؤتمر الشاملة للبنود الواردة في الفروع 2 و4 و5 أعلاه
It is further suggested that the category consist of three serials of riot control equipment, as follows, with each set consisting of the items listed above.
ويُقترح أيضا أن تتألف هذه الفئة من ثلاث مجموعات من معدات مكافحة الشغب على النحو التالي، على أن تتكون كل مجموعة من البنود الواردة أعلاه
I would like to remind members that the list of speakers for items listed in document A/INF/61/4/Rev.1 are open.
وأود أن أذكّر الأعضاء بأن قائمة المتكلمين مفتوحة بالنسبة للبنود المدرجة في الوثيقة A/INF/61/4/Rev.1
One category of items listed in article 38 concerns the subject matter of the procurement and terms and conditions of the procurement contract(subparagraphs(b)-(f) and(w)).
وثمة فئة واحدة من البنود المدرجة في القائمة الواردة في المادة 38 تخصّ الشيء موضوع الاشتراء وأحكام عقد الاشتراء وشروطه(الفقرات الفرعية(ب)-(و) و(ث)
Required Course Content- Items listed in the Required Course Content section provide a list of topics that must be covered as part of the class to provide consistency to the course across diverse course providers and instructors.
مطلوب محتوى المقرر- البنود المدرجة في القسم محتوى الدورة التدريبية المطلوبة توفر قائمة الموضوعات التي يجب أن تكون مشمولة كجزء من فئة لتوفير الاتساق في مسار عبر مقدمي بالطبع متنوعة والمدربين
Pursuant to section 5 of the Austrian Foreign Trade Act, the Federal Minister of Economic Affairs has issued a regulation by which all exports to the Libyan Arab Jamahiriya of the items listed in the annex to resolution 883(1993) are prohibited.
عمﻻ بالباب ٥ من قانون التجارة الخارجية النمساوي، أصدر الوزير اﻻتحادي للشؤون اﻻقتصادية ﻻئحة تحظر بموجبها جميع الصادرات من البنود المدرجة في مرفق القرار ٨٨٣ ١٩٩٣ إلى الجماهيرية العربية الليبية
In addition to the items listed in Category II, Germany transferred, in 1995, 40 armoured combat vehicles of the type BTR-70 to the United Nations, for use by UNPROFOR.
باﻹضافة الى اﻷصناف المدرجة في الفئة الثانية، نقلت ألمانيا في عام ١٩٩٥ الى اﻷمم المتحدة ٤٠ مركبة قتالية مدرعة من طراز BTR-70 لتستخدمها قوة اﻷمم المتحدة للحماية
It would not have been prudent to acquire all the items listed in the document entitled" Commission on the Limits of the Continental Shelf:
ولم يكن من الحصيف اقتناء جميع اﻷصناف المدرجة في الوثيقة المعنونة" لجنة حدود الجرف القاري:
Pursuant to paragraph 3 of Security Council resolution 1454(2002), the United Nations prepared a technical paper on annual consumption rates on a number of items listed in paragraph 20 of annex B to the resolution.
عملا بالفقرة 3 من قرار مجلس الأمن 1454(2002)، أعدت الأمم المتحدة ورقة فنية عن معدلات الاستهلاك السنوية لعدد من البنود المدرجة في الفقرة 20 من المرفق باء للقرار
Information on imports to be provided under paragraphs 35(g) and 38(a) of the Plan shall cover the items listed in the appendix to this annex and shall, for each import into Iraq.
تشمل المعلومات المتعلقة بالواردات، والمطلوب تقديمها وفقا للفقرتين ٣٥ ز( و ٣٨)أ من الخطة، اﻷصناف المدرجة في تذييل هذا المرفق وتبين، بالنسبة لكل عملية استيراد للعراق، ما يلي
Other items listed by admin.
البنود الأخرى المدرجة بها admin
Other items listed by Saud551.
البنود الأخرى المدرجة بها Saud551
Other items listed by wle358.
البنود الأخرى المدرجة بها wle358
Other items listed by petrus1.
البنود الأخرى المدرجة بها petrus1
Other items listed by jona001.
البنود الأخرى المدرجة بها jona001
Latest items listed by robert24».
أحدث البنود المدرجة robert24
Results: 6453, Time: 0.0582

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic