IS ALSO CONTINUING in Arabic translation

[iz 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːiŋ]
[iz 'ɔːlsəʊ kən'tinjuːiŋ]
مستمر أيضا
كما يتواصل
ويتواصل أيضا

Examples of using Is also continuing in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Organization is also continuing to implement technical cooperation projects in this area, including the promotion of renewable energy for electricity generation and productive uses in West Africa and in other specific target regions.
كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال، بما في ذلك ترويج استخدام مصادر الطاقة المتجدّدة في توليد الكهرباء وفي أغراض إنتاجية في أفريقيا الغربية وفي مناطق مستهدفة محدّدة أخرى
Work is also continuing to support the practical implementation of the ecosystem approach to fisheries, including the development of a toolbox for its practical implementation, and support for the development of national and regional management plans.
ويتواصل أيضا العمل على دعم التنفيذ العملي لنهج النظام الإيكولوجي في مصائد الأسماك، بما في ذلك وضع مجموعة أدوات تنفيذه العملي()، وتوفير الدعم لوضع خطط الإدارة على الصعيدين الوطني والإقليمي(
France is also continuing its efforts in the field of remote education, for which pilot projects are being run in France and abroad in cooperation with local universities and training centres.
كما تواصل فرنسا بذل جهودها في مجال التعليم عن بعد، وهو مجال تدار بشأنه مشاريع رائدة في فرنسا والخارج بالتعاون مع الجامعات ومراكز التدريب المحلية
UNIDIR is also continuing its collaboration with UNDP on small arms and development issues and is working closely with the United Nations Regional Centres for Peace and Disarmament.
كما يواصل المعهد تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة والتنمية، ويتعاون تعاونا وثيقا مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح
UNIDIR is also continuing its collaboration with the United Nations Development Programme on small arms and development issues and is working closely with the United Nations regional centres for peace and disarmament.
كما يواصل المعهد تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل الأسلحة الصغيرة والتنمية، وهو يعمل على نحو وثيق مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح
The Working Group is also continuing its work on the geological production capacity of Guinea, and the update of the footprint and preliminary production estimate of Marange diamonds from Zimbabwe.
كما يواصل فريق الخبراء عمله المتعلق بالطاقة الإنتاجية الجيولوجية لغينيا، وباستكمال تحديد بصمة ماس منطقة مارانج في زمبابوي وتقديرات الإنتاج الأولية المتعلقة بهذا النوع من الماس
Work is also continuing on training medical employees in this area of specialisation- seminars and congresses for doctors,
والعمل مستمر أيضاً في تدريب الموظفين الطبيين في هذا المجال من مجالات التخصص وذلك بعقد ندوات
Israel has continued to build settlements despite the repudiation of the international community. It is also continuing construction of its apartheid wall of separation on occupied Palestinian territory, in blatant disregard of the advisory opinion of the International Court of Justice.
كما استمرت إسرائيل في بناء المستوطنات رغم الرفض الدولي لها، وفي تشييد جدار العزل العنصري فوق الأرض الفلسطينية المحتلة، في انتهاك فاضح لفتوى محكمة العدل الدولية
It is also continuing its collaboration with UNDP on small arms and development issues and works closely with the United Nations regional centres for peace and disarmament.
وهو يواصل أيضا تعاونه مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجال الأسلحة الصغيرة والقضايا الإنمائية ويعمل عن كثب مع مراكز الأمم المتحدة الإقليمية للسلام ونزع السلاح
UNIDO is also continuing as an active member of the Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Environmental Protection(GESAMP), which aims to identify scientific solutions to marine pollution.
واليونيدو تواصل أيضاً دورها كعضو نشط في فريق الخبراء المعني بالجوانب العلمية لحماية البيئة البحرية(GESAMP)، الذي يستهدف إيجاد حلول علمية للتلوّث البحري
For example, the offers of assistance and technical advice on national implementation mechanisms have continued and activity in the area of codes of conduct for scientists is also continuing in various fora in a number of States Parties.
وقد استمرت، على سبيل المثال، العروض المقدمة لتوفير المساعدة والمشورة التقنية في مجال آليات التنفيذ الوطنية، وكذلك استمرت الأنشطة المضطلع بها في مجال مدونات قواعد السلوك المخصصة للعلماء في محافل شتى موجودة في عدد من البلدان
IMO is also continuing its activities under the Wider Caribbean Initiative for Ship-Generated Wastes, which is a $5.5 million programme initiated in 1993 to assist Caribbean island countries and Territories in ratifying and implementing the International Convention for the Prevention of Marine Pollution from Ships.
كما تواصل المنظمة أنشطتها في إطار مبادرة منطقة البحر الكاريبي الكبرى المتعلقة بالنفايات الناجمة عن السفن، التي تتخذ شكل برنامج تبلغ قيمته ٥,٥ مليون دوﻻر بدأ في عام ١٩٩٣ من أجل مساعدة البلدان واﻷقاليم الجزرية في منطقة البحر الكاريبي على التصديق على اﻻتفاقية الدولية لمنع التلوث الناجم عن السفن وتنفيذها
The Network is also continuing its focus on collaborative procurement.
وتواصل الشبكة أيضا تركيزها على الشراء التعاوني
Cross-border liaison between UNMIL and UNAMSIL is also continuing.
ولا يزال أيضا الاتصال عبر الحدود بين البعثة وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مستمرا
UNDP is also continuing its United Nations Volunteers(UNV) programme.
ويواصل البرنامج اﻹنمائي أيضا برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة التابع له
Progress is also continuing on reconciliation and confidence-building among medical professionals.
ويستمر التقدم أيضا في مجال المصالحة وبناء الثقة بين المهنيين الطبيين
It is also continuing health education, reproductive health-care and support programmes.
كما يواصل التحالف برامجه المتعلقة بالتربية الصحية، والرعاية الصحية الإنجابية، والدعم
The Mission is also continuing to dispose of its written-off assets.
كما أن البعثة مستمرة في التخلص من أصولها المشطوبة
It is also continuing to implement technical cooperation projects in this area.
كما تواصل المنظمة تنفيذ مشاريع التعاون التقني في هذا المجال
The mediation is also continuing its engagement with regional and international partners.
وتتواصل عملية الوساطة أيضا مع الشركاء الإقليميين والدوليين
Results: 11435, Time: 0.0664

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic