ISRAEL CANNOT in Arabic translation

['izreil 'kænət]
['izreil 'kænət]
إسرائيل لا يمكن
لا تستطيع إسرائيل
ليس بوسع إسرائيل
لا يجوز لإسرائيل
إسرائيل لن تتمكن
إسرائيل غير قادرة
وﻻ يمكن ﻹسرائيل
اسرائيل لا يمكن
اسرائيل لا تستطيع
إسرائيل عاجزة

Examples of using Israel cannot in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But it takes two to tango. Israel cannot achieve that peace on its own.
ولكن رقصة التانغو تحتاج إلى شريكين، وإسرائيل لا تستطيع أن تحقق السلام بمفردها
Israel cannot be expected to stand by as its citizens become the victims of attacks.
ولا يمكن أن ينتظر من إسرائيل أن تقف مكتوفة الأيدي في الوقت الذي يقع فيه مواطنوها ضحايا للاعتداءات
Israel cannot ignore Palestinian non-compliance any more that it will reject signed peace agreements.
فإسرائيل ﻻ تستطيع تجاهــل عدم امتثــال الفلسطينيين كما أنهــا لن ترفض اتفاقات الســﻻم التي وقﱠعتها
Israel cannot be expected to stand by as its citizens become the victims of persistent attacks.
ولا يمكن توقع أن تقف إسرائيل مكتوفة الأيدي ومواطنوها يقعون ضحايا لاعتداءات مستمرة
Israel cannot vent its frustration on blameless Lebanon under such an elastic and all-encompassing umbrella.
وﻻ يجوز ﻹسرائيل أن تنفس عن إحباطها بضرب لبنان الذي ﻻ ذنب له باستخدام هذه الذريعة التعميمية المطاطة
Israel cannot be allowed to remain immune from the provisions of international law governing foreign occupation.
ولا يجوز أن تظل إسرائيل في منأى من طائلة أحكام القانون الدولي التي تحكم حالة الاحتلال الأجنبي
Israel cannot be allowed to continue to ignore and gravely breach its obligations under international law with impunity.
ولا يمكن السماح لإسرائيل أن تواصل تجاهل التـزاماتها بموجب القانون الدولي وخرقها على نحو خطير دون عقاب
The Government of Israel cannot shirk its responsibility for the consequences emanating from its ill-conceived policies and practices.
إن إسرائيل ﻻ يمكن أن تتنصل من مسؤوليتها عن اﻵثار المترتبة على ممارساتها وسياساتها غير المشروعة
Israel cannot be expected to stand by as its soldiers
فإسرائيل لا يمكن أن ينتظر منها أن تقف مكتوفة الأيدي
Although technically Israel cannot join the Missile Technology Control Regime, it has undertaken to comply fully with its provisions.
وعلى الرغم من أن إسرائيل من الناحية الموضوعية لا تستطيع أن تنضم لنظام مراقبة تكنولوجيا القذائف، فقد تعهدت بأن تمتثل أحكامه امتثالاً تاماً
In light of the principle of equality, Israel cannot accept a wide range of illegal housing in the Bedouin settlements.
على ضوء مبدأ المساواة، ﻻ يمكن أن تقبل إسرائيل مجموعة واسعة النطاق من السكن غير المشروع في مستوطنات البدو
However, Israel cannot support and has strong reservations regarding some of the new wording contained in the sixth preambular paragraph.
ومع ذلك، لا يمكن لإسرائيل أن تؤيد بعض الصياغات الجديدة الواردة في الفقرة السادسة من الديباجة، ولدينا بعض التحفظات القوية بشأنها
Since it has no sovereignty over any part of the Palestinian territory, Israel cannot be the representative of the territory.
ولأن إسرائيل لا تملك سيادة على أي جزء من الأراضي الفلسطينية، فلا يمكنها بأي حال أن تمثل تلك الأراضي
Israel cannot cloud the eyes of the international community by simply enumerating actions undertaken to lessen the sufferings of the Palestinians.
ولا يمكن لإسرائيل حجب أنظار المجتمع الدولي بمجرد تعديد الإجراءات المتخذة لتخفيف معاناة الفلسطينيين
Israel cannot be expected to stand by as Assad '
ولا يمكن أن يُنتظر من إسرائيل أن تقف موقف المتفرج بينما عهد الترهيب لدى
Israel cannot be considered a State ruled by law,
إن إسرائيل لا يمكن أن تُعتبر دولة يسودها القانون
There is no doubt that a meaningful engagement that inspires confidence in both Palestine and Israel cannot begin while settlement activity continues.
ومما لا شك فيه، إن المشاركة الفعالة التي تبث الثقة في كل من فلسطين وإسرائيل لا يمكن أن تبدأ في ظل استمرار النشاط الاستيطاني
Israel cannot be expected to stand by as Assad '
فإسرائيل لا يمكن أن ينتظر منها أن تقف مكتوفة الأيدي
With rockets continuing to rain down on our major cities, Israel cannot and will not rely on good luck to defend its citizens.
وفي ظل استمرار تساقط وابل الصواريخ على مدننا الرئيسية لا يمكن لإسرائيل ولا يجب عليها أن تعتمد على حسن الحظ في الدفاع عن مواطنيها
Israel cannot be permitted to continue to flagrantly and grossly breach international law without consequence, and in persistent defiance of the international community.
ولا يمكن السماح لإسرائيل بأن تواصل خرق أحكام القانون الدولي على هذا النحو الصارخ والجسيم وفي تحد مستمر وسافر للمجتمع الدولي دون أن تتحمل عواقب أعمالها
Results: 1247, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic